From f94c8bc8d67b12187a233c4a3b250a5a8a0cee98 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?=EC=84=B1=EC=A7=84=ED=98=B8?= <jayay777@ajou.ac.kr>
Date: Fri, 24 Jun 2022 05:31:02 +0000
Subject: [PATCH] Update README.md

---
 README.md | 25 +++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 25 insertions(+)

diff --git a/README.md b/README.md
index 44fb00e..669a609 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -13,3 +13,28 @@ https://github.com/pik-gane/vodle
 https://pik-gane.github.io/vodle/
 
 
+git 페이지에서 기여하고 싶은 사람들은 연락하길 바란다는 이메일로 간단히 자기소개를 하고, 다음과 같은 답장을 받으며 작업을 시작했습니다.
+
+![alt text](./images/email1.PNG)
+
+이후 Jacob씨가 소개해준 번역 web GUI 인 crowdin을 통해 꾸준히 번역을 해왔습니다. 
+도중에 발견한 간단한 오타나 번역상에 문제가 될만한 요소들을 같이 상의해 가며 2달 가까이 작업해갔습니다. 
+
+![alt text](./images/misspellingEmail.PNG)
+
+![alt text](./images/misspellingEmailResponse.PNG)
+
+![alt text](./images/email_Lists.PNG)
+
+모든 1차 번역이 끝나고 나서는 테스트 버전을 보아가면 검수했습니다. 
+
+![alt text](./images/final_Email.PNG)
+
+번역한 단어수는 총 7320 단어이며, git issue에 이후 작업할 번역가분들을 위한 메모 몇마디를 적고
+이메일 대화 내역을 리포트에 담는 허라도 받는걸로 프로젝트를 마무리 지었습니다. 
+
+en.json 과 제가 작성한 kr.json 파일은 vodle git에서
+vodle/src/assets/i18n/
+경로에서 직접 보실수도 있습니다.
+현 프로젝트에도 복사본을 첨부합니다.
+
-- 
GitLab