From 54182c5f59793020d1f2f56bcb1177336154d003 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jang Heeji <hjjang@ajou.ac.kr>
Date: Fri, 24 Jun 2022 18:20:55 +0000
Subject: [PATCH] Update README.md

---
 README.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/README.md b/README.md
index 643bec7..0507589 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -41,7 +41,7 @@ Magic team에 합류를 하여 한국어 번역자로 제 이름인 '장희지'
   
 6. 영어는 수의 개념을 중요히 여기기 때문에 명사의 단복수를 정확히 구분합니다. 하지만, 한국어는 그렇지 않은 부분이 많아 거의 단수로 해석하였습니다.  
 ![image](/uploads/8ed5b1a9babd1010cd6ad23c33dbd9ad/image.png)  
-위 사진은 괄호를 넣지 않아서 주의가 떳는데 시간(들), 분(들) 이렇게 복수로 표현하기에는 어색한 감이 있어서 단수로 표현했습니다.  <br/><br/>
+위 사진은 괄호를 넣지 않아서 경고가 표시되었습니다. 시간(들), 분(들) 이렇게 복수로 표현하기에는 어색한 감이 있어서 단수로 표현했습니다.  <br/><br/>
   
 
 ## 번역 용어 정리
-- 
GitLab