diff --git a/README.md b/README.md
index 6009fc05b0072f46414ee0a2d6215b3b6d3c7e61..b778e3e2f667f85467717cc5b23a780fc9f8213b 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,8 +1,8 @@
 # FOSS-2021-2-final
 ## Markdown Preview Enhanced 번역
-___
+
 ## 서론
-***
+
 ### 개요 
 >[**Markdown Preview Enhanced**](https://github.com/shd101wyy/markdown-preview-enhanced) 을 번역하는 프로젝트.
 > 
@@ -11,7 +11,7 @@ ___
 
 ## 본론
 
----
+
 ### 01. [_navbar.md](/translate/_navbar.md)
 > 사용 언어를 선택하는 문서로 한국어를 추가시켰다. 또한 ko-kr 디렉토리로 링크하였다.
 ### 02. [_sidebar.md](/translate/ko-kr/_sidebar.md)
@@ -48,7 +48,7 @@ ___
 
 ## 결론
 
----
+
 ### 고찰
 > 번역을 하면서 언어와 링크가 통일 되어있지 않고, 번역의 범위를 설정하면서 어려움을 겪었다. 또한 번역 그대로 하면 원본의 목적과 틀어지는 경우가 있어,
 > 의역을 사용해야할 떄 곤란하였다. 하면서 glossary의 중요성과, 번역을 한 사람 또는 한 팀에서 전담적으로 하며, 계속해서 최신화를 할 필요가 있다는 점을 느낄 수 있었다.