diff --git a/README.md b/README.md index 6009fc05b0072f46414ee0a2d6215b3b6d3c7e61..b778e3e2f667f85467717cc5b23a780fc9f8213b 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,8 +1,8 @@ # FOSS-2021-2-final ## Markdown Preview Enhanced 번역 -___ + ## 서론 -*** + ### 개요 >[**Markdown Preview Enhanced**](https://github.com/shd101wyy/markdown-preview-enhanced) 을 번역하는 프로젝트. > @@ -11,7 +11,7 @@ ___ ## 본론 ---- + ### 01. [_navbar.md](/translate/_navbar.md) > 사용 언어를 선택하는 문서로 한국어를 추가시켰다. 또한 ko-kr 디렉토리로 링크하였다. ### 02. [_sidebar.md](/translate/ko-kr/_sidebar.md) @@ -48,7 +48,7 @@ ___ ## 결론 ---- + ### 고찰 > 번역을 하면서 언어와 링크가 통일 되어있지 않고, 번역의 범위를 설정하면서 어려움을 겪었다. 또한 번역 그대로 하면 원본의 목적과 틀어지는 경우가 있어, > 의역을 사용해야할 떄 곤란하였다. 하면서 glossary의 중요성과, 번역을 한 사람 또는 한 팀에서 전담적으로 하며, 계속해서 최신화를 할 필요가 있다는 점을 느낄 수 있었다.