From c8b131eb09731ccf366f79b88e1fd321e48f5a7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EC=9E=AC=EC=97=B0=20=EC=96=91?= <y718j@ajou.ac.kr> Date: Thu, 23 Jun 2022 05:13:59 +0000 Subject: [PATCH] Update README.md --- README.md | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/README.md b/README.md index 30119e6..f0f1f24 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -40,3 +40,6 @@ ## 5. 번역 시 유의사항 + 어투 : 번역을 할 때 모든 문장은 높임법을 사용해서 번역하였다. + 고유명사 : 함수의 이름이나 기업의 이름과 같은 고유명사는 영어로 작성되어있을 경우 한글로 번역하지 않았다 +------------- +## 6. 번역 프로젝트 진행 후 느낀 점 ++누구나 오픈소스에 기여할 수 있다는 것을 이번 수업과 과제를 통해서 처음 알게 되었다. 누구나 오픈소스에 쉽게 접근할 수 있고, 발전에 기여를 할 수 있다는 것은 오픈소스만의 큰 매력이라고 생각한다. Python document 번역을 통해 오픈소스 기여를 시작했으니 앞으로도 꾸준히 다른 방식을 통해서 오픈소스에 기여하고 싶다. -- GitLab