diff --git a/README.md b/README.md
index dfdb70d12fede2e61f3aee40a587b8240927bdcd..e91b7f9d1d753b5fce5516b162f7739eabddb10c 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -39,10 +39,10 @@
 ----------
 ## 5. 번역 시 유의사항
 + 어투 : 번역을 할 때 모든 문장은 높임법을 사용해서 번역하였다.
-+ 고유명사 : 함수의 이름이나 기업의 이름과 같은 고유명사는 영어로 작성되어있을 경우 한글로 번역하지 않았다
++ 고유명사 : 함수의 이름이나 기업의 이름과 같은 고유명사는 영어로 작성되어있을 경우 한글로 번역하지 않았다.
 -------------
 ## 6. 번역 프로젝트 진행 후 느낀 점
-+누구나 오픈소스에 기여할 수 있다는 것을 이번 수업과 과제를 통해서 처음 알게 되었다. 누구나 오픈소스에 쉽게 접근할 수 있고, 발전에 기여를 할 수 있다는 것은 오픈소스만의 큰 매력이라고 생각한다. Python document 번역을 통해 오픈소스 기여를 시작했으니 앞으로도 꾸준히 다른 방식을 통해서 오픈소스에 기여하고 싶다.
++ 누구나 오픈소스에 기여할 수 있다는 것을 이번 수업과 과제를 통해서 처음 알게 되었다. 누구나 오픈소스에 쉽게 접근할 수 있고, 발전에 기여를 할 수 있다는 것은 오픈소스만의 큰 매력이라고 생각한다. Python document 번역을 통해 오픈소스 기여를 시작했으니 앞으로도 꾸준히 다른 방식을 통해서 오픈소스에 기여하고 싶다.
 
 ------
 ## Reference