From 0286d885d1fe781d13ba92bd51157a10a8d4feae Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Date: Wed, 10 Jun 2020 12:53:24 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 80.2% (8297 of 10343 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
---
 po/documentation.pt_BR.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 38 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.pt_BR.po b/po/documentation.pt_BR.po
index 3601f7c..3db25a3 100644
--- a/po/documentation.pt_BR.po
+++ b/po/documentation.pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-02 21:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-09 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-12 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16278,7 +16278,14 @@ msgstr "$XDG_CONFIG_HOME/git/config"
 #: en/git-config.txt:290
 #, priority:100
 msgid "Second user-specific configuration file. If $XDG_CONFIG_HOME is not set or empty, `$HOME/.config/git/config` will be used. Any single-valued variable set in this file will be overwritten by whatever is in `~/.gitconfig`.  It is a good idea not to create this file if you sometimes use older versions of Git, as support for this file was added fairly recently."
-msgstr "Segundo arquivo de configura챌찾o espec챠fico do usu찼rio. Se $ XDG_CONFIG_HOME n찾o estiver definido ou vazio, o `$HOME/.config/git/config` ser찼 usado. Qualquer vari찼vel de valor 첬nico definida neste arquivo ser찼 sobrescrita pelo que estiver em `~/.gitconfig`.  횋 uma boa ideia n찾o criar este arquivo se voc챗, 횪s vezes, usa vers천es mais antigas do Git, j찼 que o suporte para esse arquivo foi adicionado recentemente."
+msgstr ""
+"O segundo arquivo de configura챌찾o espec챠fico do usu찼rio. Caso "
+"`$XDG_CONFIG_HOME` n찾o esteja definido ou seja vazio, o `$HOME/.config/git/"
+"config` ser찼 utilizado. Qualquer vari찼vel com valor 첬nico definido neste "
+"arquivo ser찼 sobrescrito pelo que existir em `~/.gitconfig`.  횋 uma boa "
+"pratica n찾o criar este arquivo caso voc챗, 횪s vezes, utilize as vers천es mais "
+"antigas do Git, j찼 que o suporte para este arquivo foi adicionado "
+"recentemente."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-config.txt:291
@@ -16302,13 +16309,13 @@ msgstr "$GIT_DIR/config"
 #: en/git-config.txt:297
 #, priority:100
 msgid "Repository specific configuration file."
-msgstr "O arquivo da configura챌찾o espec챠fica do reposit처rio."
+msgstr "Arquivo de configura챌찾o espec챠fico do reposit처rio."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-config.txt:298
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "$GIT_DIR/config.worktree"
-msgstr "$GIT_DIR/config.찼rvore-de-trabalho"
+msgstr "$GIT_DIR/config.worktree"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-config.txt:301
@@ -16320,7 +16327,13 @@ msgstr "Isso 챕 opcional e s처 챕 pesquisado quando o arquivo `extensions.worktr
 #: en/git-config.txt:307
 #, priority:100
 msgid "If no further options are given, all reading options will read all of these files that are available. If the global or the system-wide configuration file are not available they will be ignored. If the repository configuration file is not available or readable, 'git config' will exit with a non-zero error code. However, in neither case will an error message be issued."
-msgstr "Se nenhuma outra op챌찾o for fornecida, todas as op챌천es de leitura ler찾o todos esses arquivos dispon챠veis. Se o arquivo de configura챌찾o global ou do sistema n찾o estiver dispon챠vel, eles ser찾o ignorados. Se o arquivo de configura챌찾o do reposit처rio n찾o estiver dispon챠vel ou leg챠vel, o 'git config' ser찼 encerrado com um c처digo de erro diferente de zero. No entanto, em nenhum dos casos, ser찼 emitida uma mensagem de erro."
+msgstr ""
+"Caso nenhuma outra op챌찾o seja informada, todas as op챌천es de leitura ler찾o "
+"todos estes arquivos que est찾o dispon챠veis. Caso o arquivo de configura챌찾o "
+"global ou do sistema n찾o esteja dispon챠vel, eles ser찾o ignorados. Caso o "
+"arquivo de configura챌찾o do reposit처rio n찾o esteja dispon챠vel ou leg챠vel, o "
+"comando 'git config' ser찼 encerrado com um c처digo de erro diferente de zero. "
+"No entanto, em nenhum dos casos ser찼 emitida qualquer mensagem de erro."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-config.txt:311
@@ -16338,13 +16351,23 @@ msgstr "Voc챗 pode sobrescrever par창metros de configura챌찾o individuais ao exe
 #: en/git-config.txt:318
 #, priority:100
 msgid "All writing options will per default write to the repository specific configuration file. Note that this also affects options like `--replace-all` and `--unset`. *'git config' will only ever change one file at a time*."
-msgstr "Todas as op챌천es de grava챌찾o por padr찾o gravar찾o no arquivo de configura챌찾o espec챠fico do reposit처rio. Note que isto tamb챕m afeta op챌천es como `--replace-all` e` --unset`. *'git config' sempre mudar찼 apenas um arquivo de cada vez*."
+msgstr ""
+"횋 predefinido que todas as op챌천es de grava챌찾o gravar찾o no arquivo de "
+"configura챌찾o espec챠fico do reposit처rio. Note que isto tamb챕m afeta op챌천es "
+"como `--replace-all` e `--unset`. *O 'git config' sempre mudar찼 apenas um "
+"arquivo de cada vez*."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-config.txt:324
 #, priority:100
 msgid "You can override these rules either by command-line options or by environment variables. The `--global`, `--system` and `--worktree` options will limit the file used to the global, system-wide or per-worktree file respectively.  The `GIT_CONFIG` environment variable has a similar effect, but you can specify any filename you want."
-msgstr "Voc챗 pode substituir essas regras por op챌천es de linha de comando ou por vari찼veis de ambiente. As op챌천es `--global`,` --system` e `--찼rvore de trabalho` limitar찾o o arquivo usado para o arquivo global, em todo o sistema ou por 찼rvore de trabalho, respectivamente.  A vari찼vel de ambiente `GIT_CONFIG` tem um efeito similar, mas voc챗 pode especificar qualquer nome de arquivo desejado."
+msgstr ""
+"Voc챗 pode substituir estas regras pelas op챌천es da linha de comando ou por "
+"vari찼veis de ambiente. As op챌천es `--global`, `--system` e `--worktree` "
+"limitar찾o o arquivo usado para o arquivo global, em todo o sistema ou "
+"atrav챕s da 찼rvore de trabalho, respectivamente.  A vari찼vel de ambiente "
+"`GIT_CONFIG` tem um efeito similar, por챕m voc챗 pode definir qualquer nome de "
+"arquivo que quiser."
 
 #. type: Title -
 #: en/git-config.txt:327 en/git-cvsserver.txt:310 en/git-daemon.txt:332 en/git-http-backend.txt:243 en/git-notes.txt:373
@@ -39848,11 +39871,12 @@ msgstr ""
 #, priority:220
 msgid "Then \"`git pull`\" will fetch and replay the changes from the remote `master` branch since it diverged from the local `master` (i.e., `E`)  until its current commit (`C`) on top of `master` and record the result in a new commit along with the names of the two parent commits and a log message from the user describing the changes."
 msgstr ""
-"Ent찾o, o \"`git pull`\" buscar찼 e reproduzir찼 as altera챌천es do ramo remoto "
-"`master` pois ele divergiu do `master` local (ou seja,` E`) at챕 o seu commit "
-"atual (`C`) no topo do `master` e registre o resultado em um novo commit, "
-"juntamente com os nomes dos dois commits principais e uma mensagem do "
-"registro log do usu찼rio, descrevendo as altera챌천es feitas."
+"Ent찾o, o comando \"`git pull`\" fara a captura e a reprodu챌찾o das altera챌천es "
+"do ramo remoto `master` por ter se divergido do `master` local (ou seja, `E`)"
+" at챕 o seu commit atual (`C`) no topo do `master` e registra o resultado em "
+"um novo commit, juntamente com os nomes dos dois commits principais e uma "
+"mensagem do registro log do usu찼rio, descrevendo quais forma as altera챌천es "
+"que foram feitas."
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-pull.txt:59
@@ -57473,7 +57497,7 @@ msgstr ""
 msgid "Often, \"please pull\" messages on the mailing list just provide two pieces of information: a repo URL and a branch name; this is designed to be easily cut&pasted at the end of a 'git fetch' command line:"
 msgstr ""
 "Frequentemente, aparecem mensagens \"please pull\" na lista de discuss찾o que "
-"ofornecem apenas duas informa챌천es: uma URL do repo e um nome do ramo; foi "
+"oferecem apenas duas informa챌천es: uma URL do repo e um nome do ramo; foi "
 "projetado para ser facilmente cortado e colado no final de uma linha de "
 "comando 'git fetch':"
 
-- 
GitLab