From 10b97e34c91f01285b06b588243db20b3a7f5e53 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Salvador=20Pe=C3=B1a?= <salvadorp74@hotmail.com>
Date: Tue, 13 Jun 2023 16:21:00 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Currently translated at 22.9% (2536 of 11052 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/es/
Signed-off-by: Salvador Pe챰a <salvadorp74@hotmail.com>
---
 po/documentation.es.po | 76 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.es.po b/po/documentation.es.po
index a02b52f..4c72d31 100644
--- a/po/documentation.es.po
+++ b/po/documentation.es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-05-18 19:52+0200\nPO-Revision-Date: 2023-06-13 15:38+0000\nLast-Translator: Salvador Pe챰a <salvadorp74@hotmail.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-05-18 19:52+0200\nPO-Revision-Date: 2023-06-13 17:56+0000\nLast-Translator: Salvador Pe챰a <salvadorp74@hotmail.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31
@@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr "--chmod=(+|-)x"
 #: en/git-add.txt:199
 #, priority:300
 msgid "Override the executable bit of the added files.  The executable bit is only changed in the index, the files on disk are left unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Sobreescribir el bit de ejecutable en los ficheros a챰adidos. El bit de ejecutables s처lo se cambia en el 챠ndice, los ficheros en disco se dejan sin cambio."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:200 en/git-checkout.txt:317 en/git-commit.txt:322 en/git-reset.txt:115 en/git-restore.txt:128 en/git-rm.txt:86 en/git-stash.txt:221
@@ -6684,7 +6684,7 @@ msgstr "--pathspec-from-file=<fichero>"
 #: en/git-add.txt:207 en/git-checkout.txt:324 en/git-commit.txt:329 en/git-reset.txt:122 en/git-restore.txt:135 en/git-rm.txt:93 en/git-stash.txt:230
 #, priority:300
 msgid "Pathspec is passed in `<file>` instead of commandline args. If `<file>` is exactly `-` then standard input is used. Pathspec elements are separated by LF or CR/LF. Pathspec elements can be quoted as explained for the configuration variable `core.quotePath` (see linkgit:git-config[1]). See also `--pathspec-file-nul` and global `--literal-pathspecs`."
-msgstr ""
+msgstr "La especificaci처n de ruta se pasa en `<fichero>` y no como argumento en la l챠nea de comandos. Si `<fichero>` es exactamente `-` entonces se usa la entrada est찼ndar. Los elementos de la especificaci처n de ruta se separan por LF o CR/LF. Los elementos de la especificaci처n de ruta pueden ser entrecomillados como se explica para la variable de configuraci처n `core.quotePath` (ver linkgit:git-config[1]). Ver tambi챕n `--pathspec-file-nul` y `--literal-pathspecs` global."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:208 en/git-checkout.txt:325 en/git-commit.txt:330 en/git-reset.txt:123 en/git-restore.txt:136 en/git-rm.txt:94 en/git-stash.txt:231
@@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr "--pathspec-file-nul"
 #: en/git-add.txt:212 en/git-checkout.txt:329 en/git-commit.txt:334 en/git-reset.txt:127 en/git-restore.txt:140 en/git-rm.txt:98 en/git-stash.txt:237
 #, priority:300
 msgid "Only meaningful with `--pathspec-from-file`. Pathspec elements are separated with NUL character and all other characters are taken literally (including newlines and quotes)."
-msgstr ""
+msgstr "S처lo significativo con `--pathspec-from-file`. Los elementos de la especificaci처n de ruta se separan con el caracter NUL y todos los otros caracteres se toman literalmente (incluyendo saltos de l챠nea y entrecomillados)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:213 en/git-check-attr.txt:44 en/git-checkout-index.txt:77 en/git-checkout.txt:364 en/git-commit.txt:398 en/git-grep.txt:303 en/git-ls-files.txt:225 en/git-merge-index.txt:23 en/git-prune.txt:51 en/git-reset.txt:128 en/git-restore.txt:141 en/git-rm.txt:62 en/git-stash.txt:245 en/git-update-index.txt:226 en/git-verify-pack.txt:36
@@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "\\--"
 #: en/git-add.txt:217 en/git-rm.txt:66
 #, priority:300
 msgid "This option can be used to separate command-line options from the list of files, (useful when filenames might be mistaken for command-line options)."
-msgstr ""
+msgstr "Este opci처n puede ser usada para separar las opciones de l챠nea de comandos de la lista de ficheros; 첬til cuando los nombres de ficheros se pueden confundir por opciones de l챠nea de comandos."
 
 #. type: Title -
 #: en/git-add.txt:220 en/git-archive.txt:187 en/git-bisect.txt:380 en/git-branch.txt:352 en/git-bundle.txt:217 en/git-check-attr.txt:76 en/git-checkout-index.txt:149 en/git-checkout.txt:517 en/git-check-ref-format.txt:123 en/git-cherry-pick.txt:166 en/git-cherry.txt:43 en/git-clone.txt:342 en/git-column.txt:50 en/git-commit.txt:410 en/git-config.txt:435 en/git-credential-cache.txt:58 en/git-credential-store.txt:71 en/git-cvsexportcommit.txt:91 en/git-daemon.txt:259 en/git-describe.txt:128 en/git-diff.txt:147 en/git-fast-export.txt:167 en/git-fetch.txt:255 en/git-filter-branch.txt:247 en/git-fmt-merge-msg.txt:65 en/git-for-each-ref.txt:315 en/git-format-patch.txt:713 en/git-grep.txt:315 en/git-http-backend.txt:69 en/git-imap-send.txt:62 en/git-init.txt:157 en/git-interpret-trailers.txt:272 en/git-log.txt:136 en/git-ls-remote.txt:100 en/git-merge-file.txt:84 en/git-merge.txt:352 en/git-name-rev.txt:88 en/git-notes.txt:278 en/git-p4.txt:33 en/git-prune.txt:60 en/git-pull.txt:202 en/git-push.txt:599 en/git-range-diff.txt:135 en/git-remote-ext.txt:77 en/git-remote-fd.txt:37 en/git-remote.txt:220 en/git-request-pull.txt:50 en/git-reset.txt:137 en/git-restore.txt:150 en/git-revert.txt:131 en/git-rev-list.txt:35 en/git-rev-parse.txt:464 en/git-rm.txt:175 en/git-send-email.txt:484 en/git-shell.txt:66 en/git-show-branch.txt:177 en/git-show-ref.txt:124 en/git-show.txt:61 en/git-stash.txt:286 en/git-stripspace.txt:49 en/git-switch.txt:193 en/git-update-index.txt:360 en/git-var.txt:28 en/git-worktree.txt:479
@@ -6732,7 +6732,7 @@ msgstr "$ git add Documentation/\\*.txt\n"
 #: en/git-add.txt:232
 #, priority:300
 msgid "Note that the asterisk `*` is quoted from the shell in this example; this lets the command include the files from subdirectories of `Documentation/` directory."
-msgstr ""
+msgstr "N처tese que en 챕ste ejemplo el asterisco `*` se entrecomilla desde el shell; esto permite al comando incluir ficheros de subdirectorios del directorio `Documentaci처n/`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:234
@@ -6762,7 +6762,7 @@ msgstr "MODO INTERACTIVO"
 #: en/git-add.txt:248
 #, priority:300
 msgid "When the command enters the interactive mode, it shows the output of the 'status' subcommand, and then goes into its interactive command loop."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando el comando entra en modo interactivo, muestra la salida del subcomando 'status', y entonces entra en su ciclo de comando interactivo."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:253 en/git-clean.txt:85
@@ -14621,9 +14621,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clean.txt:128
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "quit"
-msgstr "tranquilo"
+msgstr "quit"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clean.txt:131
@@ -32987,9 +32987,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-ls-files.txt:275
-#, fuzzy, no-wrap, priority:80
+#, no-wrap, priority:80
 msgid "stage"
-msgstr "--stage"
+msgstr "stage"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-ls-files.txt:277
@@ -32999,15 +32999,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-ls-files.txt:277
-#, fuzzy, no-wrap, priority:80
+#, no-wrap, priority:80
 msgid "eolinfo:index"
-msgstr "--no-index"
+msgstr "eolinfo:index"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-ls-files.txt:278
-#, fuzzy, no-wrap, priority:80
+#, no-wrap, priority:80
 msgid "eolinfo:worktree"
-msgstr "linkgit:git-worktree[1]"
+msgstr "eolinfo:worktree"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-ls-files.txt:281
@@ -33458,9 +33458,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-ls-tree.txt:153
-#, fuzzy, priority:80
+#, priority:80
 msgid "The mode of the object."
-msgstr "Lista los contenidos de un objeto 찼rbol."
+msgstr "El modo del objeto."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-ls-tree.txt:155
@@ -33470,15 +33470,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-ls-tree.txt:157
-#, fuzzy, priority:80
+#, priority:80
 msgid "The name of the object."
-msgstr "Lista los contenidos de un objeto 찼rbol."
+msgstr "El nombre del objeto."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-ls-tree.txt:157
-#, fuzzy, no-wrap, priority:80
+#, no-wrap, priority:80
 msgid "objectsize[:padded]"
-msgstr "`objectsize`"
+msgstr "objectsize[:padded]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-ls-tree.txt:160
@@ -33488,9 +33488,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-ls-tree.txt:162
-#, fuzzy, priority:80
+#, priority:80
 msgid "The pathname of the object."
-msgstr "Lista los contenidos de un objeto 찼rbol."
+msgstr "El nombre de la ruta del objeto."
 
 #. type: Title =
 #: en/git-mailinfo.txt:2
@@ -33817,9 +33817,9 @@ msgstr "git-merge-base(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-base.txt:7
-#, fuzzy, priority:80
+#, priority:80
 msgid "git-merge-base - Find as good common ancestors as possible for a merge"
-msgstr "Encuentra un ancestro com첬n bueno para una posible fusi처n"
+msgstr "git-merge-base - Encuentra los mejores ancestros comunes posibles para una fusi처n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-base.txt:17
@@ -34726,7 +34726,7 @@ msgstr ""
 #: en/git-merge-tree.txt:32
 #, priority:100
 msgid "rename detection"
-msgstr "rename detection"
+msgstr "detecci처n de renombres"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:33
@@ -38208,9 +38208,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-pack-objects.txt:52
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "base-name"
-msgstr "nombre base"
+msgstr "base-name"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-pack-objects.txt:59
@@ -41145,9 +41145,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-read-tree.txt:121
-#, fuzzy, no-wrap, priority:80
+#, no-wrap, priority:80
 msgid "<tree-ish#>"
-msgstr "<찼rbol>"
+msgstr "<찼rbol-ismo#>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-read-tree.txt:123
@@ -46906,9 +46906,9 @@ msgstr "git-rev-list(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rev-list.txt:7
-#, fuzzy, priority:80
+#, priority:80
 msgid "git-rev-list - Lists commit objects in reverse chronological order"
-msgstr "Lista objetos commit en orden cronol처gico inverso"
+msgstr "git-rev-list - Lista objetos commit en orden cronol처gico inverso"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rev-list.txt:13
@@ -46924,9 +46924,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rev-list.txt:38
-#, fuzzy, priority:80
+#, priority:80
 msgid "Print the list of commits reachable from the current branch."
-msgstr "Aplica un conjunto de parches de quilt en la rama actual."
+msgstr "Imprime la lista de commits alcanzables desde la rama actual."
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-rev-list.txt:41
@@ -50969,9 +50969,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-stash.txt:133
-#, fuzzy, no-wrap, priority:240
+#, no-wrap, priority:240
 msgid "clear"
-msgstr "limpiar"
+msgstr "clear"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-stash.txt:137
@@ -58815,9 +58815,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-update-ref.txt:140
-#, fuzzy, no-wrap, priority:80
+#, no-wrap, priority:80
 msgid "abort"
-msgstr "--abort"
+msgstr "abort"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-update-ref.txt:143
-- 
GitLab