From 1ded808b07c0b7a84459ac5e48eb33f006eb8bf3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr>
Date: Mon, 4 Jul 2022 11:31:18 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Currently translated at 66.2% (7191 of 10862 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/
Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>
---
 po/documentation.fr.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po
index da51d88..b3147b2 100644
--- a/po/documentation.fr.po
+++ b/po/documentation.fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the Git package.
 # Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>, 2019.
 msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-06-15 21:49+0200\nPO-Revision-Date: 2022-06-30 16:29+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-06-15 21:49+0200\nPO-Revision-Date: 2022-07-05 13:16+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:763 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:140 en/git-status.txt:31
@@ -27150,7 +27150,7 @@ msgstr "git-format-patch(1)"
 #: en/git-format-patch.txt:7
 #, priority:100
 msgid "git-format-patch - Prepare patches for e-mail submission"
-msgstr ""
+msgstr "git-format-patch - Pr챕pare les rustines pour la soumission par courriel"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:35
@@ -27179,31 +27179,31 @@ msgid ""
 "\t\t   [--progress]\n"
 "\t\t   [<common diff options>]\n"
 "\t\t   [ <since> | <revision range> ]\n"
-msgstr ""
+msgstr "'git format-patch' [-k] [(-o|--output-directory) <r챕p.> | --stdout]\n\t\t   [--no-thread | --thread[=<style>]]\n\t\t   [(--attach|--inline)[=<limite>] | --no-attach]\n\t\t   [-s | --signoff]\n\t\t   [--signature=<signature> | --no-signature]\n\t\t   [--signature-file=<fichier>]\n\t\t   [-n | --numbered | -N | --no-numbered]\n\t\t   [--start-number <n>] [--numbered-files]\n\t\t   [--in-reply-to=<id message >] [--suffix=.<sfx>]\n\t\t   [--ignore-if-in-upstream] [--always]\n\t\t   [--cover-from-description=<mode>]\n\t\t   [--rfc] [--subject-prefix=<pr챕fixe-sujet >]\n\t\t   [(--reroll-count|-v) <n>]\n\t\t   [--to=<email>] [--cc=<courriel>]\n\t\t   [--[no-]cover-letter] [--quiet]\n\t\t   [--[no-]encode-email-headers]\n\t\t   [--no-notes | --notes[=<r챕f>]]\n\t\t   [--interdiff=<pr챕c챕dent>]\n\t\t   [--range-diff=<pr챕c챕dent> [--creation-factor=<pourcent>]]\n\t\t   [--filename-max-length=<n>]\n\t\t   [--progress]\n\t\t   [<options-diff-communes>]\n\t\t   [ <depuis> | <plage-de-r챕visions> ]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:43
 #, priority:100
 msgid "Prepare each non-merge commit with its \"patch\" in one \"message\" per commit, formatted to resemble a UNIX mailbox.  The output of this command is convenient for e-mail submission or for use with 'git am'."
-msgstr ""
+msgstr "Pr챕pare chaque commit non fusionn챕 avec sa \"rustine\" dans un \"message\" par commit, format챕 pour ressembler 횪 une bo챤te aux lettres UNIX.  La sortie de cette commande est pratique pour la soumission par courriel ou pour l'utilisation de 'git am'."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:45
 #, priority:100
 msgid "A \"message\" generated by the command consists of three parts:"
-msgstr ""
+msgstr "Un 짬 message 쨩 g챕n챕r챕 par la commande se compose de trois parties :"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:52
 #, priority:100
 msgid "A brief metadata header that begins with `From <commit>` with a fixed `Mon Sep 17 00:00:00 2001` datestamp to help programs like \"file(1)\" to recognize that the file is an output from this command, fields that record the author identity, the author date, and the title of the change (taken from the first paragraph of the commit log message)."
-msgstr ""
+msgstr "Un bref en-t챗te de m챕tadonn챕es qui commence par `From <commit>` avec un horodatage fixe `Mon Sep 17 00:00:00 2001` pour aider des programmes comme \"file(1)\" 횪 reconna챤tre que le fichier est une sortie de cette commande, des champs qui enregistrent l'identit챕 de l'auteur, la date de l'auteur, et le titre de la modification (le premier paragraphe du message du journal de validation)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:54
 #, priority:100
 msgid "The second and subsequent paragraphs of the commit log message."
-msgstr ""
+msgstr "Le deuxi챔me paragraphe et les suivants du message du journal de validation."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:57
-- 
GitLab