diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po index fa0e7f7c3ccd3b06fe5eb14ac104084c9f6a2a03..bd703f962791defe2ade4f4747add48a623c7d1e 100644 --- a/po/documentation.fr.po +++ b/po/documentation.fr.po @@ -16354,7 +16354,7 @@ msgid "" "index, again before using the 'commit' command;" msgstr "" "en utilisant linkgit:git-rm[1] pour supprimer des fichiers de l'arbre de " -"travail et de l'index, encore une fois, avant d'utiliser la commande " +"travail et de l'index, encore une fois avant d'utiliser la commande " "'commit';" #. type: Plain text @@ -16368,7 +16368,7 @@ msgstr "" "en listant les fichiers comme arguments de la commande 'commit' (sans les " "options --interactive ou --patch), auquel cas la validation ignorera les " "modifications index챕es et enregistrera plut척t le contenu actuel des fichiers" -" list챕s (qui doivent d챕j횪 챗tre connus de Git);" +" list챕s (qui doivent 챗tre d챕j횪 connus de Git);" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:47 @@ -16380,8 +16380,8 @@ msgid "" msgstr "" "en utilisant l'option -a avec la commande 'commit' pour 짬혻ajouter혻쨩 " "automatiquement les modifications de tous les fichiers connus (c'est-횪-dire " -"les fichiers list챕s dans l'index) et supprimer ('rm') automatiquement les " -"fichiers de l'index qui ont 챕t챕 supprim챕s dans l'arbre de travail, puis " +"les fichiers d챕j횪 list챕s dans l'index) et supprimer ('rm') automatiquement " +"les fichiers de l'index qui ont 챕t챕 supprim챕s dans l'arbre de travail, puis " "d'effectuer la validation;" #. type: Plain text @@ -16435,7 +16435,7 @@ msgid "" "Use the interactive patch selection interface to chose which changes to " "commit. See linkgit:git-add[1] for details." msgstr "" -"Utiliser la s챕lection interactive de rustine pour choisir quelles " +"Utiliser la s챕lection interactive de correctif pour choisir quelles " "modifications valider. R챕f챕rez-vous 횪 linkgit:git-add[1] pour plus de " "d챕tails." @@ -16516,7 +16516,7 @@ msgid "" msgstr "" "Construire un message de validation pour une utilisation avec `rebase " "--autosquash`. La ligne de titre du message de validation est tir챕e du " -"commit sp챕cifi챕 pr챕fix챕 par 짬혻squash!혻쨩. Peut 챗tre utilis챕 avec d'autres " +"commit sp챕cifi챕 pr챕fix챕e par 짬혻squash!혻쨩. Peut 챗tre utilis챕e avec d'autres " "options de 'commit' (`-m`/`-c`/`-C`/`-F`). R챕f챕rez-vous 횪 linkgit:git-" "rebase[1] pour plus de d챕tails." @@ -16603,11 +16603,12 @@ msgid "" "filenames with \"unusual\" characters are quoted as explained for the " "configuration variable `core.quotePath` (see linkgit:git-config[1])." msgstr "" -"Avec les sorties de status `short` ou `porcelain`, afficher le nom du " -"fichier verbatim et terminer par NUL, au lieu de LF. Si aucun format n'est " -"sp챕cifi챕, implique `--porcelain`. Sans l'option `-z`, les noms de fichier " -"contenant des caract챔res 짬혻inusuels혻쨩 sont cit챕s selon la variable de " -"configuration `core.quotePath` (voir linkgit:git-config[1])." +"Avec les sorties de statut `short` ou `porcelain`, afficher le nom du " +"fichier textuellement et terminer par NUL, au lieu de LF. Si aucun format " +"n'est sp챕cifi챕, implique le format de sortie `--porcelain`. Sans l'option " +"`-z`, les noms de fichier contenant des caract챔res 짬혻inhabituels혻쨩 sont " +"indiqu챕s selon la variable de configuration `core.quotePath` (voir " +"linkgit:git-config[1])." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:132 en/git-merge.txt:79 en/git-notes.txt:141 @@ -16641,10 +16642,10 @@ msgid "" "the first such commit found." msgstr "" "Surcharger l'auteur du commit. Sp챕cifier un auteur explicite avec le format " -"standard `A U Teur <auteur@exemple.com>`. Sinon <auteur> est consid챕r챕 comme" -" un patron utilis챕 pour chercher un commit existant par cet auteur (c-횪-d " -"rev-list --all -i --author=<auteur>)혻; l'auteur du commit est alors copi챕 " -"depuis le premier commit trouv챕." +"standard `Pr챕nom Nom <auteur@exemple.com>`. Sinon <auteur> est consid챕r챕 " +"comme un patron utilis챕 pour chercher un commit existant par cet auteur " +"(c-횪-d rev-list --all -i --author=<auteur>)혻; l'auteur du commit est alors " +"copi챕 depuis le premier commit trouv챕." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:143 @@ -16756,10 +16757,11 @@ msgid "" " This option bypasses the safety, and is primarily for use by foreign SCM " "interface scripts." msgstr "" -"G챕n챕ralement enregistrer un commit qui pointe sur la m챗me version que son " +"En g챕n챕ral, enregistrer un commit qui pointe sur la m챗me version que son " "unique parent est une erreur et la commande vous emp챗che de cr챕er un tel " "commit. Cette option court-circuite cette s챕curit챕 et sert principalement " -"dans les scripts d'interface avec d'autres SCM." +"dans les scripts d'interface avec d'autres SCM (_Software Configuration " +"Management_, gestion de configuration logicielle)." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:190 @@ -16768,9 +16770,10 @@ msgid "" "interface scripts. It allows you to create a commit with an empty commit " "message without using plumbing commands like linkgit:git-commit-tree[1]." msgstr "" -"Comme --allow-empty cette commande est principalement utilis챕e par les " -"scripts d'interface d'autres SCM. Elle vous permet de cr챕er un commit avec " -"un message vide sans utiliser de commande de plomberie telle que " +"Comme --allow-empty, cette commande est principalement utilis챕e par les " +"scripts d'interface avec d'autres SCM (_Software Configuration Management_, " +"gestion de configuration logicielle). Elle vous permet de cr챕er un commit " +"avec un message vide sans utiliser de commande de plomberie telle que " "linkgit:git-commit-tree[1]." #. type: Labeled list @@ -16786,9 +16789,9 @@ msgid "" "before committing. The '<mode>' can be `strip`, `whitespace`, `verbatim`, " "`scissors` or `default`." msgstr "" -"Cette option d챕termine comment le message fourni doit 챗tre nettoy챕 avant la " -"validation. Le '<mode>' peut 챗tre `strip`, `whitespace`, `verbatim`, " -"`scissors` ou `default`." +"Cette option d챕termine comment le message de validation fourni doit 챗tre " +"nettoy챕 avant la validation. Le '<mode>' peut 챗tre `strip`, `whitespace`, " +"`verbatim`, `scissors` ou `default`." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:197 @@ -16802,8 +16805,8 @@ msgid "" "Strip leading and trailing empty lines, trailing whitespace, commentary and " "collapse consecutive empty lines." msgstr "" -"Retirer les lignes vides en d챕but et fin du message, les espaces de fin de " -"ligne, les commentaires et d챕dupliquer les lignes vides cons챕cutives." +"Supprimer les lignes vides de d챕but et de fin, les espaces, les commentaires" +" et r챕duire les lignes vides cons챕cutives 횪 une seule." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:200 @@ -16854,9 +16857,7 @@ msgstr "# ------------------------ >8 ------------------------\n" #: en/git-commit.txt:214 msgid "" "Same as `strip` if the message is to be edited. Otherwise `whitespace`." -msgstr "" -"Identique 횪 `strip` si le messages est 챕dit챕. Sinon identique 횪 " -"`whitespace`." +msgstr "Identique 횪 `strip` si le messages est 챕dit챕. Sinon `whitespace`." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:218 @@ -17102,8 +17103,8 @@ msgid "" "files." msgstr "" "Si sp챕cifi챕 deux fois, afficher en plus le diff unifi챕 entre ce qui serait " -"vali챕 et les fichiers de l'arbre de travail, c'est-횪-dire les modifications " -"non-index챕es des fichiers suivis." +"valid챕 et les fichiers de l'arbre de travail, c'est-횪-dire les modifications" +" non-index챕es des fichiers suivis." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:316 @@ -17232,8 +17233,8 @@ msgid "" "change in your working tree:" msgstr "" "Au lieu d'indexer les fichiers apr챔s chaque modification individuelle, vous " -"pouvez ordonner 횪 `git commit` d'observer les modifications aux fichiers " -"dans le contenu est d챕j횪 suivi dans votre arbre de travail et de r챕aliser " +"pouvez ordonner 횪 `git commit` d'inspecter les modifications des fichiers " +"dont le contenu est d챕j횪 suivi dans votre arbre de travail et de r챕aliser " "les `git add` et `git rm` correspondant pour vous. De fait, l'exemple " "suivant fait la m챗me chose que l'exemple pr챕c챕dent si aucune autre " "modification n'a eu lieu dans votre arbre de travail혻:" @@ -17257,7 +17258,7 @@ msgid "" "you have modified hello.c and removed goodbye.c, and performs necessary `git" " add` and `git rm` for you." msgstr "" -"La commande `git commit -a` observe votre arbre de travail, remarque que " +"La commande `git commit -a` inspecte votre arbre de travail, remarque que " "vous avez modifi챕 hello.c et supprim챕 goodbye.c, puis r챕alise les `git add` " "et `git rm` n챕cessaires pour vous." @@ -17272,7 +17273,7 @@ msgstr "" "Apr챔s l'indexation des modifications de nombreux fichiers, vous pouvez " "modifier l'ordre dans lequel les modifications sont enregistr챕es, en " "fournissant des chemins 횪 `git commit`. Quand ces chemins sont fournis, la " -"commande cr챕e un commit qui n'enregistre que les modifications aux chemins " +"commande cr챕e un commit qui n'enregistre que les modifications des chemins " "indiqu챕s혻:" #. type: delimited block - @@ -17330,9 +17331,9 @@ msgid "" msgstr "" "Apr챔s l'arr챗t d'une fusion (commenc챕e avec `git merge` ou `git pull`) pour " "cause de conflit, les chemins fusionn챕s proprement sont d챕j횪 index챕s pour " -"vous, et les chemins en conflit sont laiss챕 dans un 챕tat non-fusionn챕. Vous " -"auriez 횪 chercher d'abord les chemins en conflit avec `git status` et apr챔s " -"les avoir corrig챕s manuellement dans votre copie de travail, vous les " +"vous, et les chemins en conflit sont laiss챕s dans un 챕tat non-fusionn챕. Vous" +" auriez 횪 chercher d'abord les chemins en conflit avec `git status` et apr챔s" +" les avoir corrig챕s manuellement dans votre copie de travail, vous les " "indexeriez comme d'habitude avec `git add`혻:" #. type: delimited block - @@ -17389,7 +17390,7 @@ msgid "" "the rest of the commit in the body." msgstr "" "Bien que 챌a ne soit pas requis, c'est une bonne pratique de commencer les " -"messages de validation avec une courte ligne seule (moins de 50 caract챔res) " +"messages de validation avec une seule ligne courte (moins de 50 caract챔res) " "pour r챕sumer la modification, suivie d'une ligne blanche, suivie d'un " "description plus pr챕cise. Le texte jusqu'횪 la ligne vide du message de " "validation est trait챕 comme le titre du commit, et ce titre est utilis챕 "