diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po index 571ed21029f3ed3f492797d9311e66cc7a83b76d..7cfd42bbbcd50f0e2f4e6c6cd42e99f7a573bc93 100644 --- a/po/documentation.fr.po +++ b/po/documentation.fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: git documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-08 16:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-30 11:40+0100\n" -"Last-Translator: Adrien Ollier <adr.ollier@hotmail.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3262,17 +3262,20 @@ msgstr "Le caract챔re `NUL` suppl챕mentaire avant le chemin de pr챕image dans le #. type: Title - #: en/diff-generate-patch.txt:2 -#, fuzzy, no-wrap, priority:260 -#| msgid "Generating patches with -p" +#, no-wrap, priority:260 msgid "Generating patch text with -p" -msgstr "G챕n챕ration de rustines avec -p" +msgstr "G챕n챕ration du texte de rustine avec -p" #. type: Plain text #: en/diff-generate-patch.txt:14 -#, fuzzy, priority:260 -#| msgid "When \"git-diff-index\", \"git-diff-tree\", or \"git-diff-files\" are run with a `-p` option, \"git diff\" without the `--raw` option, or \"git log\" with the \"-p\" option, they do not produce the output described above; instead they produce a patch file. You can customize the creation of such patches via the `GIT_EXTERNAL_DIFF` and the `GIT_DIFF_OPTS` environment variables." +#, priority:260 msgid "Running linkgit:git-diff[1], linkgit:git-log[1], linkgit:git-show[1], linkgit:git-diff-index[1], linkgit:git-diff-tree[1], or linkgit:git-diff-files[1] with the `-p` option produces patch text. You can customize the creation of patch text via the `GIT_EXTERNAL_DIFF` and the `GIT_DIFF_OPTS` environment variables." -msgstr "Quand \"git-diff-index\", \"git-diff-tree\", ou \"git-diff-files\" sont lanc챕es avec l'option `-p`, \"git diff\" sans l'option `--raw`, ou \"git log\" avec l'option \"-p\", elles ne produisent pas la sortie d챕crite ci-dessus혻; au lieu de cela, elles produisent un fichier rustine. Vous pouvez personnaliser la cr챕ation de telles rustines via les variables d'environnement `GIT_EXTERNAL_DIFF` et `GIT_DIFF_OPTS`." +msgstr "" +"Ex챕cuter linkgit:git-diff[1], linkgit:git-log[1], linkgit:git-show[1], " +"linkgit:git-diff-index[1], linkgit:git-diff-tree[1] ou linkgit:git-diff-" +"files[1] avec l'option `-p` produit le texte de rustine. Vous pouvez " +"personnaliser la cr챕ation du texte de rustine via les variables " +"d'environnement `GIT_EXTERNAL_DIFF` et `GIT_DIFF_OPTS`." #. type: Plain text #: en/diff-generate-patch.txt:17 @@ -3358,10 +3361,12 @@ msgstr "L'index de similarit챕 et le pourcentage de lignes inchang챕es et l'inde #. type: Plain text #: en/diff-generate-patch.txt:59 -#, fuzzy, priority:260 -#| msgid "The index line includes the SHA-1 checksum before and after the change. The <mode> is included if the file mode does not change; otherwise, separate lines indicate the old and the new mode." +#, priority:260 msgid "The index line includes the blob object names before and after the change. The <mode> is included if the file mode does not change; otherwise, separate lines indicate the old and the new mode." -msgstr "La ligne d'index inclut l'empreinte SHA-1 avant et apr챔s la modification. Le <mode> est inclus si le mode du fichier n'est pas modifi챕혻; sinon, des lignes s챕par챕es indiquent l'ancien et le nouveau mode." +msgstr "" +"La ligne d'index inclut les noms des objets blob avant et apr챔s la " +"modification. Le <mode> est inclus si le mode du fichier n'est pas modifi챕혻; " +"sinon, des lignes s챕par챕es indiquent l'ancien et le nouveau mode." #. type: Plain text #: en/diff-generate-patch.txt:63 @@ -3395,10 +3400,9 @@ msgstr "" #. type: Title - #: en/diff-generate-patch.txt:78 -#, fuzzy, no-wrap, priority:260 -#| msgid "combined diff format" +#, no-wrap, priority:260 msgid "Combined diff format" -msgstr "format de diff combin챕" +msgstr "Format de diff combin챕" #. type: Plain text #: en/diff-generate-patch.txt:86 @@ -3408,8 +3412,7 @@ msgstr "Toute commande g챕n챕rant un diff accepte l'option `-c` ou `-cc` pour pr #. type: Plain text #: en/diff-generate-patch.txt:88 -#, fuzzy, priority:260 -#| msgid "A 'combined diff' format looks like this:" +#, priority:260 msgid "A \"combined diff\" format looks like this:" msgstr "Un format de 'diff combin챕' ressemble 횪 ceci혻:" @@ -3483,10 +3486,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: en/diff-generate-patch.txt:121 -#, fuzzy, priority:260 -#| msgid "It is preceded with a \"git diff\" header, that looks like this (when `-c` option is used):" +#, priority:260 msgid "It is preceded with a \"git diff\" header, that looks like this (when the `-c` option is used):" -msgstr "Il est pr챕c챕d챕 d'un ent챗te \"git diff\", qui ressemble 횪 ceci (quand l'option `-c` est utilis챕e)혻:" +msgstr "" +"Il est pr챕c챕d챕 d'un ent챗te \"git diff\", qui ressemble 횪 ceci (quand " +"l'option `-c` est utilis챕e)혻:" #. type: Plain text #: en/diff-generate-patch.txt:123 @@ -3496,8 +3500,7 @@ msgstr "diff --combined file\n" #. type: Plain text #: en/diff-generate-patch.txt:125 -#, fuzzy, priority:260 -#| msgid "or like this (when `--cc` option is used):" +#, priority:260 msgid "or like this (when the `--cc` option is used):" msgstr "ou 횪 ceci (lorsque l'option `--cc` est utilis챕e)혻:" @@ -3571,10 +3574,14 @@ msgstr "Ce format 챕tendu peut 챗tre utile si la d챕tection de renommage ou de c #. type: Plain text #: en/diff-generate-patch.txt:169 -#, fuzzy, priority:260 -#| msgid "Chunk header format is modified to prevent people from accidentally feeding it to `patch -p1`. Combined diff format was created for review of merge commit changes, and was not meant for apply. The change is similar to the change in the extended 'index' header:" +#, priority:260 msgid "Chunk header format is modified to prevent people from accidentally feeding it to `patch -p1`. Combined diff format was created for review of merge commit changes, and was not meant to be applied. The change is similar to the change in the extended 'index' header:" -msgstr "Le format d'ent챗te de section est modifi챕 pour emp챗cher l'utilisation accidentelle avec `patch -p1`. Le format de diff combin챕 a 챕t챕 cr챕챕 pour les revues des modifications de commits de fusions, et n'챕tait pas destin챕 횪 챗tre appliqu챕. La modification est similaire 횪 la modification dans l'ent챗te 챕tendu d'index혻:" +msgstr "" +"Le format d'ent챗te de section est modifi챕 pour emp챗cher l'utilisation " +"accidentelle avec `patch -p1`. Le format de diff combin챕 a 챕t챕 cr챕챕 pour les " +"revues des modifications de commits de fusions, et n'챕tait pas destin챕 횪 " +"챗tre appliqu챕. La modification est similaire 횪 la modification dans l'ent챗te " +"챕tendu d'index혻:" #. type: Plain text #: en/diff-generate-patch.txt:171 @@ -4616,10 +4623,19 @@ msgstr "Casser les modifications de r챕챕criture compl챔te en paires de suppress #. type: Plain text #: en/diff-options.txt:463 -#, fuzzy, priority:280 -#| msgid "It affects the way a change that amounts to a total rewrite of a file not as a series of deletion and insertion mixed together with a very few lines that happen to match textually as the context, but as a single deletion of everything old followed by a single insertion of everything new, and the number `m` controls this aspect of the -B option (defaults to 60%). `-B/70%` specifies that less than 30% of the original should remain in the result for Git to consider it a total rewrite (i.e. otherwise the resulting patch will be a series of deletion and insertion mixed together with context lines)." +#, priority:280 msgid "It affects the way a change that amounts to a total rewrite of a file does not appear as a series of deletion and insertion mixed together with a very few lines that happen to match textually as the context, but as a single deletion of everything old followed by a single insertion of everything new, and the number `m` controls this aspect of the -B option (defaults to 60%). `-B/70%` specifies that less than 30% of the original should remain in the result for Git to consider it a total rewrite (i.e. otherwise the resulting patch will be a series of deletion and insertion mixed together with context lines)." -msgstr "Cela affecte la fa챌on dont un changement qui 챕quivaut 횪 une r챕챕criture totale d'un fichier appara챤t non pas comme une s챕rie de suppressions et d'insertions m챕lang챕es avec quelques lignes qui (par hasard) correspondent entre les deux versions comme contexte, mais comme une simple suppression de tout ce qui est ancien suivi d'une simple insertion de tout ce qui est nouveau, et le nombre `m` contr척le cet aspect de l'option -B (par d챕faut 60혻%). `-B/70%` sp챕cifie que moins de 30혻% de l'original doit rester dans le r챕sultat pour que Git le consid챔re comme une r챕챕criture totale (autrement, la rustine r챕sultante sera une s챕rie de suppressions et d'insertions m챕lang챕es avec des lignes de contexte)." +msgstr "" +"Cela affecte la fa챌on dont un changement qui 챕quivaut 횪 une r챕챕criture " +"totale d'un fichier appara챤t non pas comme une s챕rie de suppressions et " +"d'insertions m챕lang챕es avec quelques lignes qui (par hasard) correspondent " +"entre les deux versions comme contexte, mais comme une simple suppression de " +"tout ce qui est ancien suivi d'une simple insertion de tout ce qui est " +"nouveau, et le nombre `m` contr척le cet aspect de l'option -B (par d챕faut 60혻" +"%). `-B/70%` sp챕cifie que moins de 30혻% de l'original doit rester dans le " +"r챕sultat pour que Git le consid챔re comme une r챕챕criture totale (autrement, " +"la rustine r챕sultante sera une s챕rie de suppressions et d'insertions " +"m챕lang챕es avec des lignes de contexte)." #. type: Plain text #: en/diff-options.txt:471 @@ -57938,10 +57954,12 @@ msgstr "s챕lecteur de reflog, par exemple, `refs/stash@{1}`` ou `refs/stash@{2" #. type: Plain text #: en/pretty-formats.txt:215 -#, fuzzy, priority:260 -#| msgid "minutes ago`}; the format follows the rules described for the `-g` option. The portion before the `@` is the refname as given on the command line (so `git log -g refs/heads/master` would yield `refs/heads/master@{0}`)." +#, priority:260 msgid "minutes ago}`; the format follows the rules described for the `-g` option. The portion before the `@` is the refname as given on the command line (so `git log -g refs/heads/master` would yield `refs/heads/master@{0}`)." -msgstr "minutes ago`} ; le format suit les r챔gles d챕crites pour l'option `-g'. La partie avant `@' est le refname tel qu'il est donn챕 sur la ligne de commande (donc `git log -g refs/heads/master` produirait `refs/heads/master@{0}`)." +msgstr "" +"minutes ago}` ; le format suit les r챔gles d챕crites pour l'option `-g'. La " +"partie avant `@' est le refname tel qu'il est donn챕 sur la ligne de commande " +"(donc `git log -g refs/heads/master` produirait `refs/heads/master@{0}`)." #. type: Labeled list #: en/pretty-formats.txt:215 @@ -60291,6 +60309,9 @@ msgstr "--indexed-objects" #, priority:260 msgid "Pretend as if all trees and blobs used by the index are listed on the command line. Note that you probably want to use `--objects`, too." msgstr "" +"Faire comme si tous les arbres et tous les blobs utilis챕s par l'index " +"챕taient list챕s sur la ligne de commande. Notez que vous voudrez " +"probablement utiliser aussi `--objets`." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:718 @@ -60351,36 +60372,63 @@ msgstr "La forme '--filter=sparse:oid=<blob-esque>' utilise une sp챕cification d #, priority:260 msgid "The form '--filter=tree:<depth>' omits all blobs and trees whose depth from the root tree is >= <depth> (minimum depth if an object is located at multiple depths in the commits traversed). <depth>=0 will not include any trees or blobs unless included explicitly in the command-line (or standard input when --stdin is used). <depth>=1 will include only the tree and blobs which are referenced directly by a commit reachable from <commit> or an explicitly-given object. <depth>=2 is like <depth>=1 while also including trees and blobs one more level removed from an explicitly-given commit or tree." msgstr "" +"La forme '--filter=tree:<profondeur>' omet tous les blobs et tous les arbres " +"dont la profondeur de l'arbre racine est >= <profondeur> (profondeur " +"minimale si un objet est situ챕 횪 plusieurs profondeurs dans les commits " +"travers챕s). <profondeur>=0 n'inclura pas d'arbres ni de blobs 횪 moins d'챗tre " +"inclus explicitement dans la ligne de commande (ou dans l'entr챕e standard " +"lorsque --stdin est utilis챕). <profondeur>=1 inclura seulement l'arbre et " +"les blobs qui sont r챕f챕renc챕s directement par un commit accessible depuis " +"<commit> ou un objet explicitement donn챕. <profondeur>=2 est comme " +"<profondeur>=1 tout en incluant aussi les arbres et les blobs d'un niveau " +"suppl챕mentaire tir챕 d'un commit ou d'un arbre explicitement donn챕." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:759 #, priority:260 msgid "Note that the form '--filter=sparse:path=<path>' that wants to read from an arbitrary path on the filesystem has been dropped for security reasons." msgstr "" +"Notez que la forme '--filter=sparse:path=<chemin>' qui veut lire 횪 partir " +"d'un chemin arbitraire sur le syst챔me de fichiers a 챕t챕 supprim챕 pour des " +"raisons de s챕curit챕." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:762 #, priority:260 msgid "Multiple '--filter=' flags can be specified to combine filters. Only objects which are accepted by every filter are included." msgstr "" +"Plusieurs drapeaux '--filter=' peuvent 챗tre sp챕cifi챕s pour combiner les " +"filtres. Seuls les objets accept챕s par tous les filtres sont inclus." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:771 #, ignore-ellipsis, priority:260 msgid "The form '--filter=combine:<filter1>+<filter2>+...<filterN>' can also be used to combined several filters, but this is harder than just repeating the '--filter' flag and is usually not necessary. Filters are joined by '{plus}' and individual filters are %-encoded (i.e. URL-encoded). Besides the '{plus}' and '%' characters, the following characters are reserved and also must be encoded: `~!@#$^&*()[]{}\\;\",<>?`+'`+ as well as all characters with ASCII code <= `0x20`, which includes space and newline." msgstr "" +"La forme'--filter=combine:<filtre1>+<filtre2>+...<filtreN>' peut aussi 챗tre " +"utilis챕e pour combiner plusieurs filtres, mais c'est plus difficile que de " +"r챕p챕ter simplement le drapeau'--filter' et ce n'est g챕n챕ralement pas " +"n챕cessaire. Les filtres sont joints par des signes '{plus}' et les filtres " +"individuels sont cod챕s en % (c'est-횪-dire cod챕s comme des URL). Outre les " +"caract챔res '{plus}' et'%', les caract챔res suivants sont r챕serv챕s et doivent " +"챕galement 챗tre encod챕s : `~!@#$^^&*()[]{]{}\\ ;\",<>?`+'`+ ainsi que " +"tous les caract챔res avec un code ASCII <= `0x20`, qui inclut l'espace et la " +"ligne nouvelle." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:775 #, priority:260 msgid "Other arbitrary characters can also be encoded. For instance, 'combine:tree:3+blob:none' and 'combine:tree%3A3+blob%3Anone' are equivalent." msgstr "" +"D'autres caract챔res arbitraires peuvent 챕galement 챗tre encod챕s. Par " +"exemple,'combine:tree:3+blob:none' et 'combine:tree%3A3+blob%3Anone' sont " +"챕quivalents." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:778 #, priority:260 msgid "Turn off any previous `--filter=` argument." -msgstr "" +msgstr "D챕sactiver tout argument `--filter=` pr챕c챕dent." #. type: Labeled list #: en/rev-list-options.txt:779 @@ -60393,36 +60441,51 @@ msgstr "--filter-print-omitted" #, priority:260 msgid "Only useful with `--filter=`; prints a list of the objects omitted by the filter. Object IDs are prefixed with a ``~'' character." msgstr "" +"Uniquement utile avec `--filter=` ; imprimer une liste des objets omis par " +"le filtre. Les ID d'objet sont pr챕fix챕s par un caract챔re \"~\"." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:789 #, priority:260 msgid "The form '--missing=error' requests that rev-list stop with an error if a missing object is encountered. This is the default action." msgstr "" +"La forme '--missing=error' demande que rev-list s'arr챗te avec une erreur si " +"un objet manquant est rencontr챕. C'est l'action par d챕faut." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:797 #, priority:260 msgid "The form '--missing=allow-promisor' is like 'allow-any', but will only allow object traversal to continue for EXPECTED promisor missing objects. Unexpected missing objects will raise an error." msgstr "" +"Le forme '--missing=allow-promisor' est comme 'allow-any', mais ne permettra " +"la travers챕e d'objets de continuer que pour les objets manquants du " +"promettant EXPECTED. Les objets manquants inattendus entra챤neront une " +"erreur." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:800 #, priority:260 msgid "The form '--missing=print' is like 'allow-any', but will also print a list of the missing objects. Object IDs are prefixed with a ``?'' character." msgstr "" +"La forme '--missing=print' est comme 'allow-any', mais affichera aussi une " +"liste des objets manquants. Les ID d'objet sont pr챕fix챕s par un caract챔re \"" +"?\"." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:807 #, priority:260 msgid "(For internal use only.) Prefilter object traversal at promisor boundary. This is used with partial clone. This is stronger than `--missing=allow-promisor` because it limits the traversal, rather than just silencing errors about missing objects." msgstr "" +"(Pour usage interne seulement.) Pr챕filtrer la travers챕e de l'objet 횪 la " +"limite du promettant. Ceci est utilis챕 avec un clone partiel. C'est plus " +"fort que `--missing=allow-promisor` parce qu'il limite la travers챕e, plut척t " +"que de simplement r챕duire au silence les erreurs sur les objets manquants." #. type: Labeled list #: en/rev-list-options.txt:809 #, no-wrap, priority:260 msgid "--no-walk[=(sorted|unsorted)]" -msgstr "" +msgstr "--no-walk[=(sorted|unsorted)]" #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:817