diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po index d92272470b8427868401ef54ff01e59efb658025..dbd6012e885297817a5885d4814331830cf936a6 100644 --- a/po/documentation.fr.po +++ b/po/documentation.fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: git documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-02 21:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-24 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-04 20:41+0000\n" "Last-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -2806,10 +2806,14 @@ msgstr "ISO 8601" #. type: Plain text #: en/date-formats.txt:26 -#, fuzzy, priority:280 -#| msgid "Time and date specified by the ISO 8601 standard, for example `2005-04-07T22:13:13`. The parser accepts a space instead of the `T` character as well. Fractional parts of a second will be ignored, for example `2005-04-07T22:13:13.019` will be treated as `2005-04-07T22:13:13`" +#, priority:280 msgid "Time and date specified by the ISO 8601 standard, for example `2005-04-07T22:13:13`. The parser accepts a space instead of the `T` character as well. Fractional parts of a second will be ignored, for example `2005-04-07T22:13:13.019` will be treated as `2005-04-07T22:13:13`." -msgstr "Les heures et les dates sont sp챕cifi챕es par le standard ISO 8601, par exemple `2005-04-07T22:13:13`. L'analyseur accepte aussi un espace au lieu du caract챔re `T`. Les parties fractionnelles d'une seconde seront ignor챕es, par exemple, `2005-04-07T22:13:13.019` sera consid챕r챕 comme 챕tant `2005-04-07T22:13:13`" +msgstr "" +"Les heures et les dates sont sp챕cifi챕es par le standard ISO 8601, par " +"exemple `2005-04-07T22:13:13`. L'analyseur accepte aussi un espace au lieu " +"du caract챔re `T`. Les parties fractionnelles d'une seconde seront ignor챕es, " +"par exemple, `2005-04-07T22:13:13.019` sera consid챕r챕 comme 챕tant " +"`2005-04-07T22:13:13`." #. type: Plain text #: en/date-formats.txt:28 @@ -27376,10 +27380,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: en/git-grep.txt:213 -#, fuzzy, priority:100 -#| msgid "Use \\0 as the delimiter for pathnames in the output, and print them verbatim. Without this option, pathnames with \"unusual\" characters are quoted as explained for the configuration variable core.quotePath (see git-config(1))." +#, priority:100 msgid "Use \\0 as the delimiter for pathnames in the output, and print them verbatim. Without this option, pathnames with \"unusual\" characters are quoted as explained for the configuration variable core.quotePath (see linkgit:git-config[1])." -msgstr "Utiliser \\ 0 comme d챕limiteur pour les noms de chemin dans la sortie et les afficher verbatim. Sans cette option, les noms de chemin avec des caract챔res 짬혻inhabituels혻쨩 sont cit챕s comme expliqu챕 pour la variable de configuration core.quotePath (voir linkgit:git-config[1])." +msgstr "" +"Utiliser \\ 0 comme d챕limiteur pour les noms de chemin dans la sortie et les " +"afficher verbatim. Sans cette option, les noms de chemin avec des caract챔res " +"짬혻inhabituels혻쨩 sont cit챕s comme expliqu챕 pour la variable de configuration " +"core.quotePath (voir linkgit:git-config[1])." #. type: Labeled list #: en/git-grep.txt:215 @@ -29450,11 +29457,7 @@ msgstr "git-init - Cr챕e un d챕p척t Git vide ou r챕initialise un d챕p척t existan #. type: Plain text #: en/git-init.txt:15 -#, fuzzy, no-wrap, priority:300 -#| msgid "" -#| "'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template_directory>]\n" -#| "\t [--separate-git-dir <git dir>] [--object-format=<format]\n" -#| "\t [--shared[=<permissions>]] [directory]\n" +#, no-wrap, priority:300 msgid "" "'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template_directory>]\n" "\t [--separate-git-dir <git dir>] [--object-format=<format>]\n" @@ -41733,21 +41736,7 @@ msgstr "git-remote - G챔re un ensemble de d챕p척ts suivis" #. type: Plain text #: en/git-remote.txt:25 -#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220 -#| msgid "" -#| "'git remote' [-v | --verbose]\n" -#| "'git remote add' [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--[no-]tags] [--mirror=<fetch|push>] <name> <url>\n" -#| "'git remote rename' <old> <new>\n" -#| "'git remote remove' <name>\n" -#| "'git remote set-head' <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)\n" -#| "'git remote set-branches' [--add] <name> <branch>...\n" -#| "'git remote get-url' [--push] [--all] <name>\n" -#| "'git remote set-url' [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]\n" -#| "'git remote set-url --add' [--push] <name> <newurl>\n" -#| "'git remote set-url --delete' [--push] <name> <url>\n" -#| "'git remote' [-v | --verbose] 'show' [-n] <name>...\n" -#| "'git remote prune' [-n | --dry-run] <name>...\n" -#| "'git remote' [-v | --verbose] 'update' [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]\n" +#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220 msgid "" "'git remote' [-v | --verbose]\n" "'git remote add' [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--[no-]tags] [--mirror=(fetch|push)] <name> <url>\n" @@ -41764,7 +41753,8 @@ msgid "" "'git remote' [-v | --verbose] 'update' [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]\n" msgstr "" "'git remote' [-v | --verbose]\n" -"'git remote add' [-t <branche>] [-m <master>] [-f] [--[no-]tags] [--mirror=(fetch|push)] <nom> <url>\n" +"'git remote add' [-t <branche>] [-m <master>] [-f] [--[no-]tags] " +"[--mirror=(fetch|push)] <nom> <url>\n" "'git remote renom' <ancien> <nouveau>\n" "'git remote remove' <nom>\n" "'git remote set-head' <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <branche>)\n" @@ -41775,7 +41765,8 @@ msgstr "" "'git remote set-url --delete' [--push] <nom> <url>\n" "'git remote' [-v | --verbose] 'show' [-n] <nom>...\n" "'git remote prune' [-n | --dry-run] <nom>...\n" -"'git remote' [-v | --verbose] 'update' [-p | --prune] [(<groupe> | <distant>)...]\n" +"'git remote' [-v | --verbose] 'update' [-p | --prune] [(<groupe> | " +"<distant>)...]\n" #. type: Plain text #: en/git-remote.txt:30 @@ -41785,10 +41776,11 @@ msgstr "G챔re un ensemble de d챕p척ts (짬혻distants 쨩) dont vous suivez les bra #. type: Plain text #: en/git-remote.txt:39 -#, fuzzy, priority:220 -#| msgid "Be a little more verbose and show remote url after name. NOTE: This must be placed between `remote` and `subcommand`." +#, priority:220 msgid "Be a little more verbose and show remote url after name. NOTE: This must be placed between `remote` and subcommand." -msgstr "횎tre un peu plus verbeux et montrer les urls distantes apr챔s les noms. NOTE��: cette option doit 챗tre plac챕e entre `remote` et la sous-commande." +msgstr "" +"횎tre un peu plus verbeux et montrer les urls distantes apr챔s les noms. NOTE��:" +" cette option doit 챗tre plac챕e entre `remote` et la sous-commande." #. type: Plain text #: en/git-remote.txt:46 @@ -41804,10 +41796,12 @@ msgstr "'add'" #. type: Plain text #: en/git-remote.txt:52 -#, fuzzy, priority:220 -#| msgid "Adds a remote named <name> for the repository at <url>. The command `git fetch <name>` can then be used to create and update remote-tracking branches <name>/<branch>." +#, priority:220 msgid "Add a remote named <name> for the repository at <url>. The command `git fetch <name>` can then be used to create and update remote-tracking branches <name>/<branch>." -msgstr "Ajoute un distant nomm챕 <nom> pour le d챕p척t 횪 <url>. La commande `git fetch <nom>` peut alors 챗tre utilis챕e pour cr챕er et mettre 횪 jour les branches de suivi 횪 distance <nom>/<branche>." +msgstr "" +"Ajouter un distant nomm챕 <nom> pour le d챕p척t 횪 <url>. La commande `git " +"fetch <nom>` peut alors 챗tre utilis챕e pour cr챕er et mettre 횪 jour les " +"branches de suivi 횪 distance <nom>/<branche>." #. type: Plain text #: en/git-remote.txt:55 @@ -41913,17 +41907,26 @@ msgstr "Avec `-d` ou `--delete`, la r챕f챕rence symbolique `refs/remotes/<nom>/H #. type: Plain text #: en/git-remote.txt:116 -#, fuzzy, priority:220 -#| msgid "With `-a` or `--auto`, the remote is queried to determine its `HEAD`, then the symbolic-ref `refs/remotes/<name>/HEAD` is set to the same branch. e.g., if the remote `HEAD` is pointed at `next`, \"`git remote set-head origin -a`\" will set the symbolic-ref `refs/remotes/origin/HEAD` to `refs/remotes/origin/next`. This will only work if `refs/remotes/origin/next` already exists; if not it must be fetched first." +#, priority:220 msgid "With `-a` or `--auto`, the remote is queried to determine its `HEAD`, then the symbolic-ref `refs/remotes/<name>/HEAD` is set to the same branch. e.g., if the remote `HEAD` is pointed at `next`, `git remote set-head origin -a` will set the symbolic-ref `refs/remotes/origin/HEAD` to `refs/remotes/origin/next`. This will only work if `refs/remotes/origin/next` already exists; if not it must be fetched first." -msgstr "Avec `-a` ou `--auto`, le distant est interrog챕 pour d챕terminer son `HEAD`, puis la r챕f챕rence symbolique `refs/remotes/<nom>/HEAD` est d챕finie sur la m챗me branche. Par exemple, si le distant `HEAD` est point챕 sur `next`, `git remote set-head origin -a` d챕finira la r챕f챕rence symbolique `refs/remotes/origin/HEAD` sur `refs/remotes/origin/next`. Cela ne fonctionnera que si `refs/remotes/origin/next` existe d챕j횪 ; sinon, il faut d'abord la r챕cup챕rer." +msgstr "" +"Avec `-a` ou `--auto`, le distant est interrog챕 pour d챕terminer son `HEAD`, " +"puis la r챕f챕rence symbolique `refs/remotes/<nom>/HEAD` est d챕finie sur la " +"m챗me branche. Par exemple, si le distant `HEAD` est point챕 sur `next`, `git " +"remote set-head origin -a` d챕finira la r챕f챕rence symbolique `refs/remotes/" +"origin/HEAD` sur `refs/remotes/origin/next`. Cela ne fonctionnera que si `" +"refs/remotes/origin/next` existe d챕j횪 ; sinon, il faut d'abord la r챕cup챕rer." #. type: Plain text #: en/git-remote.txt:121 -#, fuzzy, priority:220 -#| msgid "Use `<branch>` to set the symbolic-ref `refs/remotes/<name>/HEAD` explicitly. e.g., \"git remote set-head origin master\" will set the symbolic-ref `refs/remotes/origin/HEAD` to `refs/remotes/origin/master`. This will only work if `refs/remotes/origin/master` already exists; if not it must be fetched first." +#, priority:220 msgid "Use `<branch>` to set the symbolic-ref `refs/remotes/<name>/HEAD` explicitly. e.g., `git remote set-head origin master` will set the symbolic-ref `refs/remotes/origin/HEAD` to `refs/remotes/origin/master`. This will only work if `refs/remotes/origin/master` already exists; if not it must be fetched first." -msgstr "Utiliser `<branche>` pour d챕finir la r챕f챕rence symbolique `refs/remotes/<nom>/HEAD` explicitement. Par exemple, `git remote set-head origin master` d챕finira la r챕f챕rence symbolique `refs/remotes/origin/HEAD` 횪 `refs/remotes/origin/master`. Cela ne fonctionnera que si `refs/remotes/origin/master` existe d챕j횪 ; sinon, il faut d'abord le r챕cup챕rer." +msgstr "" +"Utiliser `<branche>` pour d챕finir la r챕f챕rence symbolique `refs/remotes/" +"<nom>/HEAD` explicitement. Par exemple, `git remote set-head origin master` " +"d챕finira la r챕f챕rence symbolique `refs/remotes/origin/HEAD` 횪 `refs/remotes/" +"origin/master`. Cela ne fonctionnera que si `refs/remotes/origin/master` " +"existe d챕j횪 ; sinon, il faut d'abord le r챕cup챕rer." #. type: Labeled list #: en/git-remote.txt:123 @@ -41939,10 +41942,11 @@ msgstr "Modifier la liste des branches suivies par le distant nomm챕. Cela peut #. type: Plain text #: en/git-remote.txt:131 -#, fuzzy, priority:220 -#| msgid "The named branches will be interpreted as if specified with the `-t` option on the 'git remote add' command line." +#, priority:220 msgid "The named branches will be interpreted as if specified with the `-t` option on the `git remote add` command line." -msgstr "Les branches nomm챕es seront interpr챕t챕es comme si elles 챕taient sp챕cifi챕es avec l'option `-t` sur la ligne de commande `git remote add`." +msgstr "" +"Les branches nomm챕es seront interpr챕t챕es comme si elles 챕taient sp챕cifi챕es " +"avec l'option `-t` sur la ligne de commande `git remote add`." #. type: Plain text #: en/git-remote.txt:134 @@ -42048,10 +42052,11 @@ msgstr "Voir la section 횋LAGAGE de linkgit:git-fetch[1] pour savoir ce qui sera #. type: Plain text #: en/git-remote.txt:186 -#, fuzzy, priority:220 -#| msgid "With `--dry-run` option, report what branches will be pruned, but do not actually prune them." +#, priority:220 msgid "With `--dry-run` option, report what branches would be pruned, but do not actually prune them." -msgstr "Avec l'option `--dry-run`, signaler les branches qui seront 챕lagu챕es, mais ne pas r챕ellement les 챕laguer." +msgstr "" +"Avec l'option `--dry-run`, signaler les branches qui seraient 챕lagu챕es, mais " +"ne pas r챕ellement les 챕laguer." #. type: Labeled list #: en/git-remote.txt:187 @@ -42061,10 +42066,16 @@ msgstr "'update'" #. type: Plain text #: en/git-remote.txt:195 -#, fuzzy, priority:220 -#| msgid "Fetch updates for remotes or remote groups in the repository as defined by remotes.<group>. If neither group nor remote is specified on the command line, the configuration parameter remotes.default will be used; if remotes.default is not defined, all remotes which do not have the configuration parameter remote.<name>.skipDefaultUpdate set to true will be updated. (See linkgit:git-config[1])." +#, priority:220 msgid "Fetch updates for remotes or remote groups in the repository as defined by `remotes.<group>`. If neither group nor remote is specified on the command line, the configuration parameter remotes.default will be used; if remotes.default is not defined, all remotes which do not have the configuration parameter remote.<name>.skipDefaultUpdate set to true will be updated. (See linkgit:git-config[1])." -msgstr "R챕cup챕rer les mises 횪 jour pour les distants ou les groupes de distants dans le d챕p척t comme d챕fini par `remotes.<groupe>`. Si aucun groupe ni aucun distant n'est sp챕cifi챕 sur la ligne de commande, le param챔tre de configuration `remotes.default` sera utilis챕 ; si `remotes.default` n'est pas d챕fini, tous les distants dont le param챔tre de configuration `remote.<nom>.skipDefaultUpdate` n'est pas d챕fini 횪 true seront mis 횪 jour. (Voir linkgit:git-config[1])." +msgstr "" +"R챕cup챕rer les mises 횪 jour pour les distants ou les groupes de distants dans " +"le d챕p척t comme d챕fini par `remotes.<groupe>`. Si aucun groupe ni aucun " +"distant n'est sp챕cifi챕 sur la ligne de commande, le param챔tre de " +"configuration `remotes.default` sera utilis챕 ; si `remotes.default` n'est " +"pas d챕fini, tous les distants dont le param챔tre de configuration " +"`remote.<nom>.skipDefaultUpdate` n'est pas d챕fini 횪 true seront mis 횪 jour. " +"(Voir linkgit:git-config[1])." #. type: Plain text #: en/git-remote.txt:197 @@ -62851,13 +62862,19 @@ msgstr "La deuxi챔me question est celle de l'audit. Lorsque plusieurs contribute #, priority:260 msgid "In addition to the commits shown in the default history, show each merge commit that is not TREESAME to its first parent but is TREESAME to a later parent." msgstr "" +"En plus des commits indiqu챕s dans l�셡istorique par d챕faut, montrer chaque " +"commit de fusion qui n�셞st pas MEMEARBRE 횪 son premier parent, mais qui est " +"MEMEARBRE 횪 un parent ult챕rieur." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:684 -#, fuzzy, priority:260 -#| msgid "The `--show-pulls` option helps with both of these issues by adding more merge commits to the history results. If a merge is not TREESAME to its first parent but is TREESAME to a later parent, then that merge is treated as if it \"pulled\" the change from another branch. When using `--show-pulls` on this example (and no other options) the resulting graph is:" +#, priority:260 msgid "When a merge commit is included by `--show-pulls`, the merge is treated as if it \"pulled\" the change from another branch. When using `--show-pulls` on this example (and no other options) the resulting graph is:" -msgstr "L'option `--show-pulls` aide 횪 r챕soudre ces deux probl챔mes en ajoutant plus commits de fusion aux r챕sultats de l'historique. Si une fusion n'est pas MEMEARBRE vers son premier parent mais est MEMEARBRE vers un parent ult챕rieur, alors cette fusion est trait챕e comme si elle avait \"tir챕\" le changement d'une autre branche. Lorsque l'on utilise `--show-pulls` sur cet exemple (et aucune autre option), le graphe r챕sultant est :" +msgstr "" +"Quand un commit de fusion est inclus par `--show-pulls`, cette fusion est " +"trait챕e comme si elle avait \"tir챕\" le changement d'une autre branche. " +"Lorsque l'on utilise `--show-pulls` sur cet exemple (et aucune autre option)" +", le graphe r챕sultant est :" #. type: delimited block - #: en/rev-list-options.txt:687