From 35e9172e0b86afd24e33b60fd0e85dab1b5cd120 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr>
Date: Sun, 5 Jul 2020 20:02:26 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Currently translated at 46.6% (4821 of 10343 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/
Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>
---
 po/documentation.fr.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 82 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po
index dbd6012..7a68083 100644
--- a/po/documentation.fr.po
+++ b/po/documentation.fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: git documentation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-02 21:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-04 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 00:41+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:666 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:47 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31
@@ -49528,96 +49528,156 @@ msgstr "status [--cached] [--recursive] [--] [<chemin>...]"
 #, priority:220
 msgid "Show the status of the submodules. This will print the SHA-1 of the currently checked out commit for each submodule, along with the submodule path and the output of 'git describe' for the SHA-1. Each SHA-1 will possibly be prefixed with `-` if the submodule is not initialized, `+` if the currently checked out submodule commit does not match the SHA-1 found in the index of the containing repository and `U` if the submodule has merge conflicts."
 msgstr ""
+"Afficher le statut des sous-modules. Cela affichera le SHA-1 du commit "
+"actuellement extrait pour chaque sous-module, ainsi que le chemin du sous-"
+"module et la sortie de 'git describe' pour le SHA-1. Chaque SHA-1 sera "
+"챕ventuellement pr챕fix챕 par `-` si le sous-module n'est pas initialis챕, `+` "
+"si le commit du sous-module actuellement extrait ne correspond pas au SHA-1 "
+"trouv챕 dans l'index du d챕p척t contenant et `U` si le sous-module a des "
+"conflits de fusion."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:86
 #, priority:220
 msgid "If `--cached` is specified, this command will instead print the SHA-1 recorded in the superproject for each submodule."
 msgstr ""
+"Si `--cached` est sp챕cifi챕, cette commande imprimera 횪 la place le SHA-1 "
+"enregistre dans le superprojet pour chaque sous-module."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:89
 #, priority:220
 msgid "If `--recursive` is specified, this command will recurse into nested submodules, and show their status as well."
 msgstr ""
+"Si `--recursive` est sp챕cifi챕, cette commande va parcourir r챕cursivement les "
+"sous-modules imbriqu챕s, et montrer leur statut 챕galement."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:94
 #, priority:220
 msgid "If you are only interested in changes of the currently initialized submodules with respect to the commit recorded in the index or the HEAD, linkgit:git-status[1] and linkgit:git-diff[1] will provide that information too (and can also report changes to a submodule's work tree)."
 msgstr ""
+"Si vous n'챗tes int챕ress챕 que par les modifications des sous-modules "
+"actuellement initialis챕s par rapport au commit enregistr챕 dans l'index ou "
+"dans HEAD, linkgit:git-status[1] et linkgit:git-diff[1] vous fourniront "
+"챕galement ces informations (et peuvent 챕galement signaler les modifications "
+"de l'arbre de travail d'un sous-module)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-submodule.txt:95
 #, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220
 msgid "init [--] [<path>...]"
-msgstr ""
+msgstr "init [--] [<chemin>...]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:102
 #, priority:220
 msgid "Initialize the submodules recorded in the index (which were added and committed elsewhere) by setting `submodule.$name.url` in .git/config. It uses the same setting from `.gitmodules` as a template. If the URL is relative, it will be resolved using the default remote. If there is no default remote, the current repository will be assumed to be upstream."
 msgstr ""
+"Initialiser les sous-modules enregistr챕s dans l'index (qui ont 챕t챕 ajout챕s "
+"et valid챕s ailleurs) en d챕finissant `submodule.$nom.url` dans .git/config. "
+"Il utilise le m챗me param챔tre de `.gitmodules` comme mod챔le. Si l'URL est "
+"relative, elle sera r챕solue en utilisant le distant par d챕faut. S'il n'y a "
+"pas de distant par d챕faut, le d챕p척t actuel sera suppos챕 챗tre en amont."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:107
 #, priority:220
 msgid "Optional <path> arguments limit which submodules will be initialized.  If no path is specified and submodule.active has been configured, submodules configured to be active will be initialized, otherwise all submodules are initialized."
 msgstr ""
+"Les arguments facultatifs <chemin> limitent les sous-modules qui seront "
+"initialis챕s.  Si aucun chemin n'est sp챕cifi챕 et que submodule.active a 챕t챕 "
+"configur챕, les sous-modules configur챕s pour 챗tre actifs seront initialis챕s, "
+"sinon tous les sous-modules sont initialis챕s."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:115
 #, priority:220
 msgid "When present, it will also copy the value of `submodule.$name.update`.  This command does not alter existing information in .git/config.  You can then customize the submodule clone URLs in .git/config for your local setup and proceed to `git submodule update`; you can also just use `git submodule update --init` without the explicit 'init' step if you do not intend to customize any submodule locations."
 msgstr ""
+"Lorsqu'il est pr챕sent, copie 챕galement la valeur de `submodule.$nom.update`"
+".  Cette commande ne modifie pas les informations existantes dans le fichier "
+".git/config.  Vous pouvez ensuite personnaliser les URL de clonage de sous-"
+"module dans .git/config pour votre configuration locale et passer 횪 `git "
+"submodule update` ; vous pouvez aussi simplement utiliser `git submodule "
+"update --init` sans l'챕tape explicite 'init' si vous n'avez pas l'intention "
+"de personnaliser l'emplacement des sous-module."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:117
 #, priority:220
 msgid "See the add subcommand for the definition of default remote."
-msgstr ""
+msgstr "Voir la sous-commande d'ajout pour la d챕finition du distant par d챕faut."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-submodule.txt:118
 #, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220
 msgid "deinit [-f|--force] (--all|[--] <path>...)"
-msgstr ""
+msgstr "deinit [-f|--force] (--all|[--] <chemin>...)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:125
 #, priority:220
 msgid "Unregister the given submodules, i.e. remove the whole `submodule.$name` section from .git/config together with their work tree. Further calls to `git submodule update`, `git submodule foreach` and `git submodule sync` will skip any unregistered submodules until they are initialized again, so use this command if you don't want to have a local checkout of the submodule in your working tree anymore."
 msgstr ""
+"D챕senregistrez les sous-modules donn챕s, c'est-횪-dire supprimez toute la "
+"section `submodule.$name` de .git/config ainsi que leur arborescence de "
+"travail. Les appels ult챕rieurs 횪 `git submodule update`, `git submodule "
+"foreach` et `git submodule sync` ignoreront tous les sous-modules non "
+"enregistr챕s jusqu'횪 ce qu'ils soient initialis챕s 횪 nouveau, donc utilisez "
+"cette commande si vous ne voulez plus avoir de v챕rification locale du sous-"
+"module dans votre arbre de travail."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:128
 #, priority:220
 msgid "When the command is run without pathspec, it errors out, instead of deinit-ing everything, to prevent mistakes."
 msgstr ""
+"Lorsque la commande est ex챕cut챕e sans pathspec, elle sort en erreur, au lieu "
+"de tout d챕-initialiser, pour 챕viter les erreurs."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:131
 #, priority:220
 msgid "If `--force` is specified, the submodule's working tree will be removed even if it contains local modifications."
 msgstr ""
+"Si `--force` est sp챕cifi챕, l'arbre de travail du sous-module sera supprim챕 "
+"m챗me s'il contient des modifications locales."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:135
 #, priority:220
 msgid "If you really want to remove a submodule from the repository and commit that use linkgit:git-rm[1] instead. See linkgit:gitsubmodules[7] for removal options."
 msgstr ""
+"Si vous voulez vraiment supprimer un sous-module du d챕p척t et valider le "
+"r챕sultat, utilisez plut척t linkgit:git-rm[1]. Voir linkgit:gitsubmodules[7] "
+"pour les options de suppression."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-submodule.txt:136
 #, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220
 msgid "update [--init] [--remote] [-N|--no-fetch] [--[no-]recommend-shallow] [-f|--force] [--checkout|--rebase|--merge] [--reference <repository>] [--depth <depth>] [--recursive] [--jobs <n>] [--[no-]single-branch] [--] [<path>...]"
 msgstr ""
+"update [--init] [--remote] [-N|--no-fetch] [--[no-]recommend-shallow] "
+"[-f|--force] [--checkout|--rebase|--merge] [--reference <d챕p척t>] [--depth "
+"<profondeur>] [--recursive] [--jobs <n>] [--[no-]single-branch] [--] "
+"[<chemin>...]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:148
 #, priority:220
 msgid "Update the registered submodules to match what the superproject expects by cloning missing submodules, fetching missing commits in submodules and updating the working tree of the submodules. The \"updating\" can be done in several ways depending on command line options and the value of `submodule.<name>.update` configuration variable. The command line option takes precedence over the configuration variable. If neither is given, a 'checkout' is performed.  The 'update' procedures supported both from the command line as well as through the `submodule.<name>.update` configuration are:"
 msgstr ""
+"Mettre 횪 jour les sous-modules enregistr챕s pour qu'ils correspondent aux "
+"attentes du superprojet en clonant les sous-modules manquants, en r챕cup챕rant "
+"les commits manquants dans les sous-modules et en mettant 횪 jour l'arbre de "
+"travail des sous-modules. La \"mise 횪 jour\" peut 챗tre effectu챕e de "
+"plusieurs fa챌ons, en fonction des options de la ligne de commande et de la "
+"valeur de la variable de configuration `submodule.<nom>.update`. L'option de "
+"ligne de commande a la priorit챕 sur la variable de configuration. Si aucune "
+"des deux n'est donn챕e, un 'checkout' est effectu챕.  Les proc챕dures de "
+"'update'support챕es aussi bien en ligne de commande que par la configuration "
+"`submodule.<nom>.update`sont :"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-submodule.txt:149
@@ -49629,19 +49689,22 @@ msgstr "checkout"
 #: en/git-submodule.txt:150
 #, priority:220
 msgid "the commit recorded in the superproject will be"
-msgstr ""
+msgstr "le commit enregistr챕 dans le superprojet sera"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:151
 #, no-wrap, priority:220
 msgid "checked out in the submodule on a detached HEAD.\n"
-msgstr ""
+msgstr "extrait dans le sous-module avec une HEAD d챕tach챕e.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:156
 #, priority:220
 msgid "If `--force` is specified, the submodule will be checked out (using `git checkout --force`), even if the commit specified in the index of the containing repository already matches the commit checked out in the submodule."
 msgstr ""
+"Si `--force` est sp챕cifi챕, le sous-module sera extrait (en utilisant `git "
+"checkout --force`), m챗me si le commit sp챕cifi챕 dans l'index du d챕p척t "
+"contenant correspond d챕j횪 au commit extrait dans le sous-module."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-submodule.txt:157
@@ -49653,43 +49716,45 @@ msgstr "rebase"
 #: en/git-submodule.txt:158
 #, priority:220
 msgid "the current branch of the submodule will be rebased"
-msgstr ""
+msgstr "la branche actuelle du sous-module sera rebas챕e"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:159
 #, no-wrap, priority:220
 msgid "onto the commit recorded in the superproject.\n"
-msgstr ""
+msgstr "sur le commit enregistr챕 dans le super-projet.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:161
 #, priority:220
 msgid "the commit recorded in the superproject will be merged"
-msgstr ""
+msgstr "le commit enregistr챕 dans le superprojet sera fusionn챕"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:162
 #, no-wrap, priority:220
 msgid "into the current branch in the submodule.\n"
-msgstr ""
+msgstr "dans la branche actuelle du sous-module.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:165
 #, priority:220
 msgid "The following 'update' procedures are only available via the `submodule.<name>.update` configuration variable:"
 msgstr ""
+"Les proc챕dures 'update' suivantes sont uniquement disponibles via la "
+"variable de configuration `submodule.<nom>.update` :"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-submodule.txt:166
 #, no-wrap, priority:220
 msgid "custom command"
-msgstr ""
+msgstr "commande personnalis챕e"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:167
 #, priority:220
 msgid "arbitrary shell command that takes a single"
-msgstr ""
+msgstr "commande shell arbitraire qui prend un seul"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:171
@@ -49700,6 +49765,10 @@ msgid ""
 "is set to '!command', the remainder after the exclamation mark\n"
 "is the custom command.\n"
 msgstr ""
+"argument (le sha1 du commit enregistr챕 dans le\n"
+"superprojet) est ex챕cut챕. Lorsque `submodule.<nom>.update`\n"
+"est r챕gl챕 sur '!command', le reste apr챔s le point d'exclamation\n"
+"est la commande personnalis챕e.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:173
-- 
GitLab