From 3986debbc74fe1a5c296de30eb2d9e7b642e9fb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr>
Date: Tue, 15 Oct 2019 19:57:57 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Currently translated at 34.0% (3245 of 9554 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/
Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>
---
 po/documentation.fr.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 88 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po
index a3746df..18495eb 100644
--- a/po/documentation.fr.po
+++ b/po/documentation.fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: git documentation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-26 23:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-14 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-16 07:35+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:666 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:47 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31
@@ -60407,30 +60407,41 @@ msgstr "\tI  A  B  N  D  O  P  Q\n"
 #, priority:260
 msgid "`M` was excluded because it is TREESAME to both parents.  `E`, `C` and `B` were all walked, but only `B` was !TREESAME, so the others do not appear."
 msgstr ""
+"`M` a 챕t챕 exclu parce qu'il s'agit d'un MEMEARBRE pour les deux parents.  `E`"
+", `C` et `B` ont tous 챕t챕 parcourus, mais seul `B` 챕tait un !MEMEARBRE, donc "
+"les autres n'apparaissent pas."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:454
 #, priority:260
 msgid "Note that without parent rewriting, it is not really possible to talk about the parent/child relationships between the commits, so we show them disconnected."
 msgstr ""
+"Notez que sans r챕챕criture des parents, il n'est pas vraiment possible de "
+"parler des relations parent/enfant entre les commits, donc nous les montrons "
+"d챕connect챕s."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/rev-list-options.txt:455
 #, no-wrap, priority:260
 msgid "--full-history with parent rewriting"
-msgstr ""
+msgstr "--full-history sans r챕챕criture des parents"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:458
 #, priority:260
 msgid "Ordinary commits are only included if they are !TREESAME (though this can be changed, see `--sparse` below)."
 msgstr ""
+"Les commits ordinaires ne sont inclus que s'ils le sont !MEMEARBRE (bien que "
+"cela puisse 챗tre chang챕, voir `--sparse` ci-dessous)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:462
 #, priority:260
 msgid "Merges are always included.  However, their parent list is rewritten: Along each parent, prune away commits that are not included themselves.  This results in"
 msgstr ""
+"Les fusions sont toujours incluses.  Cependant, leur liste de parents est "
+"r챕챕crite : 횪 c척t챕 de chaque parent, 챕laguer les commits qui ne sont pas "
+"inclus eux-m챗mes.  Il en r챕sulte"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/rev-list-options.txt:469
@@ -60442,72 +60453,102 @@ msgid ""
 "\t \\   /   /   /   /\n"
 "\t  `-------------'\n"
 msgstr ""
+"\t  .-A---M---N---O---P---Q\n"
+"\t /     /   /   /   /\n"
+"\tI     B   /   D   /\n"
+"\t \\   /   /   /   /\n"
+"\t  `-------------'\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:475
 #, priority:260
 msgid "Compare to `--full-history` without rewriting above.  Note that `E` was pruned away because it is TREESAME, but the parent list of P was rewritten to contain `E`'s parent `I`.  The same happened for `C` and `N`, and `X`, `Y` and `Q`."
 msgstr ""
+"� comparer avec `--full-history` sans r챕챕crire ci-dessus.  Notez que `E` a "
+"챕t챕 챕lagu챕 parce que c'est MEMEARBRE, mais la liste parent de P a 챕t챕 "
+"r챕챕crite pour contenir le parent `I` de `E`.  Il en a 챕t챕 de m챗me pour `C` "
+"et `N`, et `X`, `Y` et `Q`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:478
 #, priority:260
 msgid "In addition to the above settings, you can change whether TREESAME affects inclusion:"
 msgstr ""
+"En plus des param챔tres ci-dessus, vous pouvez modifier si MEMEARBRE affecte "
+"l'inclusion :"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:482
 #, priority:260
 msgid "Commits that are walked are included if they are not TREESAME to any parent."
 msgstr ""
+"Les commits qui sont parcourus sont inclus s'ils ne sont pas MEMEARBRE pour "
+"aucun parent."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:485
 #, priority:260
 msgid "All commits that are walked are included."
-msgstr ""
+msgstr "Tous les commits qui sont parcourus sont inclus."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:489
 #, priority:260
 msgid "Note that without `--full-history`, this still simplifies merges: if one of the parents is TREESAME, we follow only that one, so the other sides of the merge are never walked."
 msgstr ""
+"Notez que sans `--full-history`, cela simplifie encore les fusions : si l'un "
+"des parents est MEMEARBRE, nous ne suivons que celui-l횪, donc les autres "
+"c척t챕s de la fusion ne sont jamais parcourus."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:493
 #, priority:260
 msgid "First, build a history graph in the same way that `--full-history` with parent rewriting does (see above)."
 msgstr ""
+"Tout d'abord, construire un graphe d'historique de la m챗me mani챔re que "
+"`--full-history` avec la r챕챕criture des parents (voir ci-dessus)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:496
 #, priority:260
 msgid "Then simplify each commit `C` to its replacement `C'` in the final history according to the following rules:"
 msgstr ""
+"Puis simplifier chaque commit `C` 횪 son remplacement `C'` dans l'historique "
+"final selon les r챔gles suivantes :"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:499
 #, priority:260
 msgid "Set `C'` to `C`."
-msgstr ""
+msgstr "D챕finir `C'` sur `C`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:504
 #, priority:260
 msgid "Replace each parent `P` of `C'` with its simplification `P'`.  In the process, drop parents that are ancestors of other parents or that are root commits TREESAME to an empty tree, and remove duplicates, but take care to never drop all parents that we are TREESAME to."
 msgstr ""
+"Remplacer chaque parent `P` de `C'` par sa simplification `P'`.  Dans le "
+"processus, d챕poser les parents qui sont les anc챗tres d'autres parents ou qui "
+"sont des commits racines MEMEARBRE 횪 un arbre vide, et supprimer les "
+"doublons, mais prendre soin de ne jamais laisser tomber tous les parents "
+"auxquels nous sommes MEMEARBRE."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:508
 #, priority:260
 msgid "If after this parent rewriting, `C'` is a root or merge commit (has zero or >1 parents), a boundary commit, or !TREESAME, it remains.  Otherwise, it is replaced with its only parent."
 msgstr ""
+"Si apr챔s cette r챕챕criture des parents, `C'` est un commit racine ou de "
+"fusion (qui a z챕ro ou >1 parents), un commit limite, ou !MEMEARBRE, il est "
+"conserv챕.  Sinon, il est remplac챕 par son seul parent."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:512
 #, priority:260
 msgid "The effect of this is best shown by way of comparing to `--full-history` with parent rewriting.  The example turns into:"
 msgstr ""
+"L'effet de ceci est mieux montr챕 en comparant avec `--full-history` avec la "
+"r챕챕criture des parents.  L'exemple se transforme en :"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/rev-list-options.txt:519
@@ -60519,48 +60560,67 @@ msgid ""
 "\t \\   /       /\n"
 "\t  `---------'\n"
 msgstr ""
+"\t  .-A---M---N---O\n"
+"\t /     /       /\n"
+"\tI     B       D\n"
+"\t \\   /       /\n"
+"\t  `---------'\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:522
 #, priority:260
 msgid "Note the major differences in `N`, `P`, and `Q` over `--full-history`:"
 msgstr ""
+"Notez les principales diff챕rences entre `N`, `P` et `Q` par rapport 횪 "
+"`--full-history` :"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:526
 #, priority:260
 msgid "`N`'s parent list had `I` removed, because it is an ancestor of the other parent `M`.  Still, `N` remained because it is !TREESAME."
 msgstr ""
+"'La liste des parents de `N` a 챕t챕 supprim챕e, parce qu'elle est un anc챗tre "
+"de l'autre parent `M`.  Pourtant, `N` est rest챕 parce qu'il est !MEMEARBRE."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:529
 #, priority:260
 msgid "`P`'s parent list similarly had `I` removed.  `P` was then removed completely, because it had one parent and is TREESAME."
 msgstr ""
+"De m챗me, la liste des parents de `P` a eu `I` supprim챕.  `P` a ensuite 챕t챕 "
+"compl챔tement enlev챕, parce qu'il avait un parent et qu'il est MEMEARBRE."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:533
 #, priority:260
 msgid "`Q`'s parent list had `Y` simplified to `X`. `X` was then removed, because it was a TREESAME root. `Q` was then removed completely, because it had one parent and is TREESAME."
 msgstr ""
+"La liste des parents de `Q` a rendu `Y` simplifi챕 en `X`. `X` a ensuite 챕t챕 "
+"supprim챕, parce que c'챕tait une racine MEMEARBRE. `Q` a ensuite 챕t챕 "
+"compl챔tement supprim챕e, parce qu'elle avait un parent et qu'il  est "
+"MEMEARBRE."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:536
 #, priority:260
 msgid "Finally, there is a fifth simplification mode available:"
-msgstr ""
+msgstr "Enfin, il existe un cinqui챔me mode de simplification :"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:542
 #, priority:260
 msgid "Limit the displayed commits to those directly on the ancestry chain between the ``from'' and ``to'' commits in the given commit range. I.e. only display commits that are ancestor of the ``to'' commit and descendants of the ``from'' commit."
 msgstr ""
+"Limiter les commits affich챕s 횪 ceux qui se trouvent directement sur la "
+"cha챤ne des anc챗tres entre les commits \"from\" et \"to\" dans la plage de "
+"commit donn챕e. C'est-횪-dire n'afficher que les commits qui sont l'anc챗tre du "
+"commit \"to\" et les descendants du commit \"from\"."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:544
 #, priority:260
 msgid "As an example use case, consider the following commit history:"
-msgstr ""
+msgstr "� titre d'exemple, consid챕rons l'historique de commits suivant :"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/rev-list-options.txt:551
@@ -60572,18 +60632,34 @@ msgid ""
 "\t /                     \\\n"
 "\tA-------K---------------L--M\n"
 msgstr ""
+"\t    D---E-------F\n"
+"\t   /     \\       \\\n"
+"\t  B---C---G---H---I---J\n"
+"\t /                     \\\n"
+"\tA-------K---------------L--M\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:559
 #, priority:260
 msgid "A regular 'D..M' computes the set of commits that are ancestors of `M`, but excludes the ones that are ancestors of `D`. This is useful to see what happened to the history leading to `M` since `D`, in the sense that ``what does `M` have that did not exist in `D`''. The result in this example would be all the commits, except `A` and `B` (and `D` itself, of course)."
 msgstr ""
+"Un 'D..M' r챕gulier calcule l'ensemble des commits qui sont les anc챗tres de "
+"`M`, mais exclut ceux qui sont les anc챗tres de `D`. C'est utile pour voir ce "
+"qui s'est pass챕 dans l'historique qui a men챕 횪 `M` depuis le `D`, au sens de "
+"짬 ce que `M` a qui n'existait pas dans `D`혻쨩. Le r챕sultat dans cet exemple "
+"serait tous les commits, sauf `A` et `B` (et `D` lui-m챗me, bien s청r)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:565
 #, priority:260
 msgid "When we want to find out what commits in `M` are contaminated with the bug introduced by `D` and need fixing, however, we might want to view only the subset of 'D..M' that are actually descendants of `D`, i.e.  excluding `C` and `K`. This is exactly what the `--ancestry-path` option does. Applied to the 'D..M' range, it results in:"
 msgstr ""
+"Quand nous voulons savoir quels commits dans `M` sont contamin챕s par le "
+"bogue introduit par `D` et ont besoin d'챗tre corrig챕s, cependant, nous "
+"pourrions vouloir voir seulement le sous-ensemble de 'D..M' qui sont en fait "
+"des descendants de `D`, c'est-횪-dire en excluant `C` et `K`. C'est "
+"exactement ce que fait l'option `--ancestry-path`. Appliqu챕 횪 l'intervalle "
+"'D..M', il se traduit en :"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/rev-list-options.txt:572
@@ -60595,6 +60671,11 @@ msgid ""
 "\t\t\t       \\\n"
 "\t\t\t\tL--M\n"
 msgstr ""
+"\t\tE-------F\n"
+"\t\t \\       \\\n"
+"\t\t  G---H---I---J\n"
+"\t\t\t       \\\n"
+"\t\t\t\tL--M\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:581
-- 
GitLab