From 562fe6df51afca7e5d99952475fd599f380ae3f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Date: Sun, 18 Sep 2022 21:36:08 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 98.3% (10721 of 10904 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
---
 po/documentation.pt_BR.po | 273 ++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 86 insertions(+), 187 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.pt_BR.po b/po/documentation.pt_BR.po
index 306c675..5f4f95e 100644
--- a/po/documentation.pt_BR.po
+++ b/po/documentation.pt_BR.po
@@ -3,18 +3,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
-msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-30 20:16+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+msgstr "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-09-16 20:56+0200\nPO-Revision-Date: 2022-09-19 23:47+0000\nLast-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\nLanguage-Team: none\nLanguage: pt_BR\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:763 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:140 en/git-status.txt:31
@@ -3370,10 +3359,9 @@ msgstr "sha1 para \"src\"; 0\\{40\\} caso seja criado ou n찾o mesclado."
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:47
-#, fuzzy, priority:280
-#| msgid "sha1 for \"dst\"; 0\\{40\\} if creation, unmerged or \"look at work tree\"."
+#, priority:280
 msgid "sha1 for \"dst\"; 0\\{40\\} if deletion, unmerged or \"work tree out of sync with the index\"."
-msgstr "sha1 para \"dst\"; 0\\{40\\} caso seja criado, n찾o mesclado ou \"consultar a 찼rvore de trabalho\"."
+msgstr "sha1 para \"dst\"; 0\\{40\\} caso seja exclu챠do, n찾o mesclado ou \"a 찼rvore de trabalho sem sincronismo com o 챠ndice\"."
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:49
@@ -3473,10 +3461,9 @@ msgstr "As letras de condi챌찾o C e R sempre s찾o seguidas por uma pontua챌찾o (
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:74
-#, fuzzy, priority:280
-#| msgid "<sha1> is shown as all 0's if a file is new on the filesystem and it is out of sync with the index."
+#, priority:280
 msgid "The sha1 for \"dst\" is shown as all 0's if a file on the filesystem is out of sync with the index."
-msgstr "O <sha1> 챕 exibido zerado caso um arquivo seja novo no sistema de arquivos e esteja fora de sincronia com o 챠ndice."
+msgstr "O sha1 para \"dst\" 챕 exibido zerado caso um arquivo no sistema de arquivos esteja fora de sincronia com o 챠ndice."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-format.txt:76 en/git-svn.txt:499 en/git-svn.txt:539
@@ -6834,10 +6821,9 @@ msgstr "--renormalize"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:194
-#, fuzzy, priority:300
-#| msgid "Apply the \"clean\" process freshly to all tracked files to forcibly add them again to the index.  This is useful after changing `core.autocrlf` configuration or the `text` attribute in order to correct files added with wrong CRLF/LF line endings.  This option implies `-u`."
+#, priority:300
 msgid "Apply the \"clean\" process freshly to all tracked files to forcibly add them again to the index.  This is useful after changing `core.autocrlf` configuration or the `text` attribute in order to correct files added with wrong CRLF/LF line endings.  This option implies `-u`. Lone CR characters are untouched, thus while a CRLF cleans to LF, a CRCRLF sequence is only partially cleaned to CRLF."
-msgstr "Aplique o processo \"limpo\" em todos os arquivos monitorados para impor a sua adi챌찾o novamente ao 챠ndice.  횋 첬til ap처s alterar a configura챌찾o da vari찼vel `core.autocrlf` ou do atributo` text` para corrigir os arquivos que foram adicionados com caracteres de quebra de linha `CRLF` ou `LF` incorretas.  Implica no uso da op챌찾o `-u`."
+msgstr "Aplique o processo \"limpo\" em todos os arquivos monitorados para impor a sua adi챌찾o novamente ao 챠ndice.  횋 첬til ap처s alterar a configura챌찾o da vari찼vel `core.autocrlf` ou do atributo` text` para corrigir os arquivos que foram adicionados com caracteres de quebra de linha `CRLF` ou `LF` incorretas.  Implica no uso da op챌찾o `-u`. Os caracteres CR solit찼rios s찾o intocados, logo, enquanto um CRLF 챕 limpo para LF, uma sequ챗ncia CRCRLF 챕 parcialmente limpa apenas para CRLF."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:195 en/git-update-index.txt:85
@@ -10931,12 +10917,11 @@ msgstr "git-bugreport - Colete informa챌천es para que o usu찼rio arquive um rela
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bugreport.txt:13
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "'git bugreport' [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "'git bugreport' [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
 "\t\t[--diagnose[=<mode>]]\n"
-msgstr "'git bugreport' [(-o | --output-directory) <caminho>] [(-s | --suffix) <formato>]\n"
+msgstr "'git bugreport' [(-o | --output-directory) <caminho>] [(-s | --suffix) <formato>]\n\t\t[--diagnose[=<modo>]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bugreport.txt:20
@@ -11060,10 +11045,9 @@ msgstr "--no-diagnose"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-bugreport.txt:58
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "--ignored[=<mode>]"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "--diagnose[=<mode>]"
-msgstr "--ignored[=<modo>]"
+msgstr "--diagnose[=<modo>]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bugreport.txt:63
@@ -11602,17 +11586,15 @@ msgstr "$ git ls-remote mybundle\n"
 
 #. type: Title -
 #: en/git-bundle.txt:339
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "BUNDLE FORMAT"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "FILE FORMAT"
-msgstr "FORMATO BUNDLE"
+msgstr "FORMATO DO ARQUIVO"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:342
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "See linkgit:gitmailmap[5]."
+#, priority:100
 msgid "See linkgit:gitformat-bundle[5]."
-msgstr "Consulte linkgit:gitmailmap[5]."
+msgstr "Consulte linkgit:gitformat-bundle[5]."
 
 #. type: Title =
 #: en/git-cat-file.txt:2
@@ -15622,13 +15604,13 @@ msgstr "O nome de um novo diret처rio que ser찼 clonado.  A parte \"human챠stica\
 #: en/git-clone.txt:326
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--bundle-uri=<uri>"
-msgstr ""
+msgstr "--bundle-uri=<uri>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:332
 #, priority:300
 msgid "Before fetching from the remote, fetch a bundle from the given `<uri>` and unbundle the data into the local repository. The refs in the bundle will be stored under the hidden `refs/bundle/*` namespace. This option is incompatible with `--depth`, `--shallow-since`, and `--shallow-exclude`."
-msgstr ""
+msgstr "Antes de fazer a busca remota, obtenha um pacote da `<uri>` fornecida e desfa챌a os dados no reposit처rio local. As refs no pacote ser찾o armazenadas sob o nome oculto `refs/bundle/*`. Esta op챌찾o 챕 incompat챠vel com `--depth`, `--shallow-since` e `--shallow-exclude`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:340
@@ -17597,38 +17579,33 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-config.txt:351
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "--system"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "system"
-msgstr "--system"
+msgstr "system"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-config.txt:354
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "--global"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "global"
-msgstr "--global"
+msgstr "global"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-config.txt:359
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "--local"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "local"
-msgstr "--local"
+msgstr "local"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-config.txt:362
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "--worktree"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "worktree"
-msgstr "--worktree"
+msgstr "worktree"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-config.txt:365
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "Commands"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "command"
-msgstr "Comandos"
+msgstr "comando"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-config.txt:368
@@ -17638,22 +17615,21 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-config.txt:370
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "and the `--date` option"
+#, priority:100
 msgid "the `-c` option"
-msgstr "e a op챌찾o `--date`"
+msgstr "a op챌찾o `-c`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-config.txt:373
 #, priority:100
 msgid "With the exception of 'command', each scope corresponds to a command line option: `--system`, `--global`, `--local`, `--worktree`."
-msgstr ""
+msgstr "Com exce챌찾o do 'command', cada escopo corresponde a uma op챌찾o da linha de comando: `--system`, `--global`, `--local`, `--worktree`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-config.txt:378
 #, priority:100
 msgid "When reading options, specifying a scope will only read options from the files within that scope. When writing options, specifying a scope will write to the files within that scope (instead of the repository specific configuration file). See <<OPTIONS>> above for a complete description."
-msgstr ""
+msgstr "Ao ler as op챌천es, ao especificar um escopo ler찼 apenas as op챌천es dos arquivos que estejam dentro deste escopo. Ao gravar as op챌천es, ao especificar um escopo ele ser찼 gravado nos arquivos dentro deste escopo (em vez do arquivo de configura챌찾o espec챠fico do reposit처rio). Consulte <<OP횉횛ES>> acima para obter uma descri챌찾o completa."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-config.txt:382
@@ -17663,10 +17639,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Title ~
 #: en/git-config.txt:384
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "Approach #2 (configuration)"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "Protected configuration"
-msgstr "Abordagem # 2 (configura챌찾o)"
+msgstr "Configura챌찾o protegida"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-config.txt:389
@@ -29302,28 +29277,7 @@ msgstr "git-grep - Imprima linhas que coincidam com um padr찾o"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-grep.txt:33
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "'git grep' [-a | --text] [-I] [--textconv] [-i | --ignore-case] [-w | --word-regexp]\n"
-#| "\t   [-v | --invert-match] [-h|-H] [--full-name]\n"
-#| "\t   [-E | --extended-regexp] [-G | --basic-regexp]\n"
-#| "\t   [-P | --perl-regexp]\n"
-#| "\t   [-F | --fixed-strings] [-n | --line-number] [--column]\n"
-#| "\t   [-l | --files-with-matches] [-L | --files-without-match]\n"
-#| "\t   [(-O | --open-files-in-pager) [<pager>]]\n"
-#| "\t   [-z | --null]\n"
-#| "\t   [ -o | --only-matching ] [-c | --count] [--all-match] [-q | --quiet]\n"
-#| "\t   [--max-depth <depth>] [--[no-]recursive]\n"
-#| "\t   [--color[=<when>] | --no-color]\n"
-#| "\t   [--break] [--heading] [-p | --show-function]\n"
-#| "\t   [-A <post-context>] [-B <pre-context>] [-C <context>]\n"
-#| "\t   [-W | --function-context]\n"
-#| "\t   [--threads <num>]\n"
-#| "\t   [-f <file>] [-e] <pattern>\n"
-#| "\t   [--and|--or|--not|(|)|-e <pattern>...]\n"
-#| "\t   [--recurse-submodules] [--parent-basename <basename>]\n"
-#| "\t   [ [--[no-]exclude-standard] [--cached | --no-index | --untracked] | <tree>...]\n"
-#| "\t   [--] [<pathspec>...]\n"
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "'git grep' [-a | --text] [-I] [--textconv] [-i | --ignore-case] [-w | --word-regexp]\n"
 "\t   [-v | --invert-match] [-h|-H] [--full-name]\n"
@@ -29346,27 +29300,7 @@ msgid ""
 "\t   [--recurse-submodules] [--parent-basename <basename>]\n"
 "\t   [ [--[no-]exclude-standard] [--cached | --no-index | --untracked] | <tree>...]\n"
 "\t   [--] [<pathspec>...]\n"
-msgstr ""
-"'git grep' [-a | --text] [-I] [--textconv] [-i | --ignore-case] [-w | --word-regexp]\n"
-"\t   [-v | --invert-match] [-h|-H] [--full-name]\n"
-"\t   [-E | --extended-regexp] [-G | --basic-regexp]\n"
-"\t   [-P | --perl-regexp]\n"
-"\t   [-F | --fixed-strings] [-n | --line-number] [--column]\n"
-"\t   [-l | --files-with-matches] [-L | --files-without-match]\n"
-"\t   [(-O | --open-files-in-pager) [<pager>]]\n"
-"\t   [-z | --null]\n"
-"\t   [ -o | --only-matching ] [-c | --count] [--all-match] [-q | --quiet]\n"
-"\t   [--max-depth <profundidade>] [--[no-]recursive]\n"
-"\t   [--color[=<quando>] | --no-color]\n"
-"\t   [--break] [--heading] [-p | --show-function]\n"
-"\t   [-A <post-context>] [-B <pre-context>] [-C <context>]\n"
-"\t   [-W | --function-context]\n"
-"\t   [--threads <num>]\n"
-"\t   [-f <arquivo>] [-e] <padr찾o>\n"
-"\t   [--and|--or|--not|(|)|-e <padr찾o>...]\n"
-"\t   [--recurse-submodules] [--parent-basename <basename>]\n"
-"\t   [ [--[no-]exclude-standard] [--cached | --no-index | --untracked] | <찼rvore>...]\n"
-"\t   [--] [<pathspec>...]\n"
+msgstr "'git grep' [-a | --text] [-I] [--textconv] [-i | --ignore-case] [-w | --word-regexp]\n\t   [-v | --invert-match] [-h|-H] [--full-name]\n\t   [-E | --extended-regexp] [-G | --basic-regexp]\n\t   [-P | --perl-regexp]\n\t   [-F | --fixed-strings] [-n | --line-number] [--column]\n\t   [-l | --files-with-matches] [-L | --files-without-match]\n\t   [(-O | --open-files-in-pager) [<pager>]]\n\t   [-z | --null]\n\t   [ -o | --only-matching ] [-c | --count] [--all-match] [-q | --quiet]\n\t   [--max-depth <profundidade>] [--[no-]recursive]\n\t   [--color[=<quando>] | --no-color]\n\t   [--break] [--heading] [-p | --show-function]\n\t   [-A <post-context>] [-B <pre-context>] [-C <context>]\n\t   [-W | --function-context]\n\t   [(-m | --max-count) <num>]\n\t   [--threads <num>]\n\t   [-f <arquivo>] [-e] <padr찾o>\n\t   [--and|--or|--not|(|)|-e <padr찾o>...]\n\t   [--recurse-submodules] [--parent-basename <basename>]\n\t   [ [--[no-]exclude-standard] [--cached | --no-index | --untracked] | <찼rvore>...]\n\t   [--] [<pathspec>...]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-grep.txt:40
@@ -29820,17 +29754,15 @@ msgstr "Exibe o texto ao redor a partir da linha anterior contendo o nome da fun
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-grep.txt:242
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "-C <num>"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "-m <num>"
-msgstr "-C <num>"
+msgstr "-m <num>"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-grep.txt:243
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "--max-count=<number>"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "--max-count <num>"
-msgstr "--max-count=<quantidade>"
+msgstr "--max-count <num>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-grep.txt:249
@@ -30360,12 +30292,7 @@ msgstr "git-help - Exiba informa챌천es de ajuda sobre o Git"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-help.txt:17
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "'git help' [-a|--all] [--[no-]verbose] [--[no-]external-commands] [--[no-]aliases]\n"
-#| "'git help' [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>|<guide>]\n"
-#| "'git help' [-g|--guides]\n"
-#| "'git help' [-c|--config]\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "'git help' [-a|--all] [--[no-]verbose] [--[no-]external-commands] [--[no-]aliases]\n"
 "'git help' [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>|<doc>]\n"
@@ -30373,18 +30300,13 @@ msgid ""
 "'git help' [-c|--config]\n"
 "'git help' [--user-interfaces]\n"
 "'git help' [--developer-interfaces]\n"
-msgstr ""
-"'git help' [-a|--all] [--[no-]verbose] [--[no-]external-commands] [--[no-]aliases]\n"
-"'git help' [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<comando>|<guia>]\n"
-"'git help' [-g|--guides]\n"
-"'git help' [-c|--config]\n"
+msgstr "'git help' [-a|--all] [--[no-]verbose] [--[no-]external-commands] [--[no-]aliases]\n'git help' [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<comando>|<guia>]\n'git help' [-g|--guides]\n'git help' [-c|--config]\n'git help' [--user-interfaces]\n'git help' [--developer-interfaces]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-help.txt:24
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "With no options and no '<command>' or '<guide>' given, the synopsis of the 'git' command and a list of the most commonly used Git commands are printed on the standard output."
+#, priority:100
 msgid "With no options and no '<command>' or '<doc>' given, the synopsis of the 'git' command and a list of the most commonly used Git commands are printed on the standard output."
-msgstr "Sem op챌천es e sem informar '<comando>' ou '<guia>', ser찾o exibidos na sa챠da padr찾o um resumo do comando 'git' e uma lista dos comandos Git mais comumente utilizados."
+msgstr "Sem op챌천es e sem informar '<comando>' ou '<doc>', ser찾o exibidos na sa챠da padr찾o um resumo do comando 'git' e uma lista dos comandos Git mais comumente utilizados."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-help.txt:27
@@ -30497,10 +30419,9 @@ msgstr "--user-interfaces"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-help.txt:77
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Prints a list of the Git concept guides on the standard output."
+#, priority:100
 msgid "Prints a list of the repository, command and file interfaces documentation on the standard output."
-msgstr "Exibe uma lista das guias do conceito do Git na sa챠da padr찾o."
+msgstr "Exibe uma lista do reposit처rio, do comando da documenta챌찾o da interface do arquivo na sa챠da padr찾o."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-help.txt:81
@@ -33442,16 +33363,15 @@ msgstr "--decorate-refs-exclude=<padr찾o>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-log.txt:54
-#, fuzzy, priority:260
-#| msgid "If no `--decorate-refs` is given, pretend as if all refs were included.  For each candidate, do not use it for decoration if it matches any patterns given to `--decorate-refs-exclude` or if it doesn't match any of the patterns given to `--decorate-refs`. The `log.excludeDecoration` config option allows excluding refs from the decorations, but an explicit `--decorate-refs` pattern will override a match in `log.excludeDecoration`."
+#, priority:260
 msgid "For each candidate reference, do not use it for decoration if it matches any patterns given to `--decorate-refs-exclude` or if it doesn't match any of the patterns given to `--decorate-refs`. The `log.excludeDecoration` config option allows excluding refs from the decorations, but an explicit `--decorate-refs` pattern will override a match in `log.excludeDecoration`."
-msgstr "caso nenhuma op챌찾o `--decorate-refs` seja utilizada, finja que todos as refs foram inclu챠das.  Para cada candidato, n찾o o use para decora챌찾o caso ele coincida com algum padr찾o fornecido para a op챌찾o `--decorate-refs-exclude` ou caso n찾o coincida com nenhum padr찾o fornecido para `--decorate-refs`. A op챌찾o de configura챌찾o `log.excludeDecoration` permite excluir as refs das decora챌천es, por챕m um padr찾o expl챠cito `--decorate-refs` ser찼 substituida caso coincida com `log.excludeDecoration`."
+msgstr "Para cada refer챗ncia de candidato, n찾o o use para decora챌찾o caso ele coincida com algum padr찾o fornecido para a op챌찾o `--decorate-refs-exclude` ou caso n찾o coincida com nenhum padr찾o fornecido para `--decorate-refs`. A op챌찾o de configura챌찾o `log.excludeDecoration` permite excluir as refs das decora챌천es, por챕m um padr찾o expl챠cito `--decorate-refs` ser찼 substituida caso coincida com `log.excludeDecoration`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-log.txt:58
 #, priority:260
 msgid "If none of these options or config settings are given, then references are used as decoration if they match `HEAD`, `refs/heads/`, `refs/remotes/`, `refs/stash/`, or `refs/tags/`."
-msgstr ""
+msgstr "Caso nenhuma destas op챌천es ou configura챌천es sejam fornecidas, as refer챗ncias ser찾o usadas como decora챌찾o caso coincidam com `HEAD`, `refs/heads/`, `refs/remotes/`, `refs/stash/` ou `refs/tags /`."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-log.txt:59
@@ -33463,7 +33383,7 @@ msgstr "--clear-decorations"
 #: en/git-log.txt:65
 #, priority:260
 msgid "When specified, this option clears all previous `--decorate-refs` or `--decorate-refs-exclude` options and relaxes the default decoration filter to include all references. This option is assumed if the config value `log.initialDecorationSet` is set to `all`."
-msgstr ""
+msgstr "Quando definido, esta op챌찾o limpa todas as op챌천es anteriores `--decorate-refs` ou `--decorate-refs-exclude` e relaxa o filtro padr찾o de decora챌찾o para incluir todas as refer챗ncias. Esta op챌찾o 챕 assumida caso o valor de configura챌찾o `log.initialDecorationSet` seja definida como `all`."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-log.txt:66
@@ -36023,11 +35943,11 @@ msgstr "git-merge-tree - Exiba as tr챗s maneiras de mesclagem sem mexer no 챠ndi
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:14
-#, no-wrap, priority:100
+#, fuzzy, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "'git merge-tree' [--write-tree] [<options>] <branch1> <branch2>\n"
 "'git merge-tree' [--trivial-merge] <base-tree> <branch1> <branch2> (deprecated)\n"
-msgstr ""
+msgstr "'git merge-tree' [--write-tree] [<op챌천es>] <ramo1> <ramo2>\n'git merge-tree' [--trivial-merge] <base-tree> <ramo1> <ramo2> (deprecated)\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:23
@@ -36039,32 +35959,31 @@ msgstr ""
 #: en/git-merge-tree.txt:26
 #, priority:100
 msgid "Performs a merge, but does not make any new commits and does not read from or write to either the working tree or index."
-msgstr ""
+msgstr "Executa uma mesclagem, mas n찾o faz novos commits e n찾o l챗 ou grava na 찼rvore de trabalho ou no 챠ndice."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:29
 #, priority:100
 msgid "The performed merge will use the same feature as the \"real\" linkgit:git-merge[1], including:"
-msgstr ""
+msgstr "A mesclagem que foi realizada, usar찼 o mesmo recurso que o linkgit:git-merge[1] \"real\", incluindo:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:31
 #, priority:100
 msgid "three way content merges of individual files"
-msgstr ""
+msgstr "mesclagem do conte첬do com tr챗s vias dos arquivos individuais"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:32
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Directory rename detection"
+#, priority:100
 msgid "rename detection"
-msgstr "Detec챌찾o da renomea챌찾o do diret처rio"
+msgstr "renomeia a detec챌찾o"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:33
 #, priority:100
 msgid "proper directory/file conflict handling"
-msgstr ""
+msgstr "tratamento adequado para diret처rios/arquivos com conflitos"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:35
@@ -36130,7 +36049,7 @@ msgstr ""
 #: en/git-merge-tree.txt:75
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "\t<OID of toplevel tree>\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t<OID do cume da 찼rvore>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:77
@@ -36146,7 +36065,7 @@ msgid ""
 "\t<OID of toplevel tree>\n"
 "\t<Conflicted file info>\n"
 "\t<Informational messages>\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t<OID do cume da 찼rvore>\n\t<info do arquivo em conflito>\n\t<mensagens de informa챌찾o>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:83
@@ -36158,7 +36077,7 @@ msgstr ""
 #: en/git-merge-tree.txt:86
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "OID of toplevel tree"
-msgstr ""
+msgstr "OID do cume da 찼rvore"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:92
@@ -36181,10 +36100,9 @@ msgstr "As op챌천es de cada linha possui este formato:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:100
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "        [<tag> ]<mode> <object> <stage> <file>\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "\t<mode> <object> <stage> <filename>\n"
-msgstr "        [<tag> ]<modo> <objeto> <est찼gio> <arquivo>\n"
+msgstr "\t<modo> <objeto> <est찼gio> <nome_do_arquivo>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:106
@@ -36195,10 +36113,9 @@ msgstr "Sem a op챌찾o `z`, os `pathnames` com os caracteres \"incomuns\" s찾o ci
 
 #. type: Title ~
 #: en/git-merge-tree.txt:109
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "Information"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "Informational messages"
-msgstr "Informa챌찾o"
+msgstr "Mensagens de Informa챌찾o"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:114
@@ -36208,10 +36125,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:116
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "--series <file>"
+#, priority:100
 msgid "\"Auto-merging <file>\""
-msgstr "--series <arquivo>"
+msgstr "\"Auto-merging <arquivo>\""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:117
@@ -36245,10 +36161,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Title -
 #: en/git-merge-tree.txt:133
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "NOTES"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "USAGE NOTES"
-msgstr "OBSERVA횉횛ES"
+msgstr "OBSERVA횉횛ES SOBRE A UTILIZA횉횄O"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:140
@@ -36264,7 +36179,7 @@ msgid ""
 "       test $? -eq 0 || die \"There were conflicts...\"\n"
 "       NEWCOMMIT=$(git commit-tree $NEWTREE -p $BRANCH1 -p $BRANCH2)\n"
 "       git update-ref $BRANCH1 $NEWCOMMIT\n"
-msgstr ""
+msgstr "       NEWTREE=$(git merge-tree --write-tree $BRANCH1 $BRANCH2)\n       test $? -eq 0 || die \"Houveram conflitos...\"\n       NEWCOMMIT=$(git commit-tree $NEWTREE -p $BRANCH1 -p $BRANCH2)\n       git update-ref $BRANCH1 $NEWCOMMIT\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:148
@@ -36300,7 +36215,7 @@ msgstr ""
 #: en/git-merge-tree.txt:160
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "MISTAKES TO AVOID"
-msgstr ""
+msgstr "ERROS A SEREM EVITADOS"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:169
@@ -36340,10 +36255,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Title -
 #: en/git-merge-tree.txt:214
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "DESCRIPTION"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "DEPRECATED DESCRIPTION"
-msgstr "DESCRI횉횄O"
+msgstr "DESCRI횉횄O DESCONTINUADA"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:219
@@ -37436,10 +37350,9 @@ msgstr "As anota챌천es tamb챕m podem ser adicionadas aos patches preparados com
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-notes.txt:48
-#, fuzzy, priority:280
-#| msgid "To change which notes are shown by 'git log', see the \"notes.displayRef\" configuration in linkgit:git-log[1]."
+#, priority:280
 msgid "To change which notes are shown by 'git log', see the \"notes.displayRef\" discussion in <<CONFIGURATION>>."
-msgstr "Para alterar quais as anota챌천es s찾o exibidas atrav챕s do comando 'git log', consulte a configura챌찾o \"notes.displayRef\" no linkgit:git-log[1]."
+msgstr "Para alterar quais as anota챌천es s찾o exibidas atrav챕s do comando 'git log', consulte a configura챌찾o \"notes.displayRef\" em <<CONFIGURA횉횄O>>."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-notes.txt:51
@@ -67584,17 +67497,15 @@ msgstr "--disk-usage"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/rev-list-options.txt:245
-#, fuzzy, no-wrap, priority:260
-#| msgid "--disk-usage"
+#, no-wrap, priority:260
 msgid "--disk-usage=human"
-msgstr "--disk-usage"
+msgstr "--disk-usage=human"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:255
-#, fuzzy, priority:260
-#| msgid "Suppress normal output; instead, print the sum of the bytes used for on-disk storage by the selected commits or objects. This is equivalent to piping the output into `git cat-file --batch-check='%(objectsize:disk)'`, except that it runs much faster (especially with `--use-bitmap-index`). See the `CAVEATS` section in linkgit:git-cat-file[1] for the limitations of what \"on-disk storage\" means."
+#, priority:260
 msgid "Suppress normal output; instead, print the sum of the bytes used for on-disk storage by the selected commits or objects. This is equivalent to piping the output into `git cat-file --batch-check='%(objectsize:disk)'`, except that it runs much faster (especially with `--use-bitmap-index`). See the `CAVEATS` section in linkgit:git-cat-file[1] for the limitations of what \"on-disk storage\" means.  With the optional value `human`, on-disk storage size is shown in human-readable string(e.g. 12.24 Kib, 3.50 Mib)."
-msgstr "Suprima a sa챠da normal; em vez disso, imprima a soma dos bytes utilizados para o armazenamento em disco pelos commits ou pelos objetos selecionados. Isso 챕 o o mesmo que canalizar a sa챠da para `git cat-file --batch-check='%(objectsize:disk)'`, exceto que roda muito mais r찼pido (especialmente com `--use-bitmap-index`). Consulte a se챌찾o `RESSALVAS` em linkgit:git-cat-file[1] para conhecer as limita챌천es do que significa o \"armazenamento em disco\"."
+msgstr "Suprime a sa챠da normal; em vez disso, imprime a soma dos bytes usados para o armazenamento em disco feito pelos pelos commits ou pelos objetos que foram selecionados. Isso 챕 equivalente a canalizar a sa챠da para `git cat-file --batch-check='%(objectsize:disk)'`, exceto que ele roda muito mais r찼pido (especialmente com `--use-bitmap-index`). Consulte a se챌찾o `RESSALVAS` em linkgit:git-cat-file[1] para conhecer o significado da limita챌천es do \"armazenamento em disco\". Com o valor opcional `human`, o tamanho do armazenamento no disco ser찼 mostrado numa string humanamente leg챠vel (12,24 Kib, 3,50 Mib por exemplo)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/rev-list-options.txt:257
@@ -67868,10 +67779,9 @@ msgstr "Op챌찾o adicional para `--full-history` para remover algumas mesclagens
 
 #. type: Labeled list
 #: en/rev-list-options.txt:395 en/rev-list-options.txt:576
-#, fuzzy, no-wrap, priority:260
-#| msgid "--ancestry-path"
+#, no-wrap, priority:260
 msgid "--ancestry-path[=<commit>]"
-msgstr "--ancestry-path"
+msgstr "--ancestry-path[=<commit>]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:403
@@ -68184,7 +68094,7 @@ msgstr "H찼 um outra modo de simplifica챌찾o dispon챠vel:"
 #: en/rev-list-options.txt:580
 #, priority:260
 msgid "Limit the displayed commits to those which are an ancestor of <commit>, or which are a descendant of <commit>, or are <commit> itself."
-msgstr ""
+msgstr "Limite os commits exibidos 횪queles que sejam ancestrais do <commit>, ou que sejam descendentes do <commit>, ou s찾o o <commit> em si."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:582
@@ -68240,7 +68150,7 @@ msgstr ""
 #: en/rev-list-options.txt:615
 #, priority:260
 msgid "We can also use `--ancestry-path=D` instead of `--ancestry-path` which means the same thing when applied to the 'D..M' range but is just more explicit."
-msgstr ""
+msgstr "Tamb챕m podemos usar `--ancestry-path=D` em vez de `--ancestry-path` que significa a mesma coisa quando 챕 aplicado ao intervalo 'D..M', por챕m, 챕 apenas mais expl챠cito."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:620
@@ -68250,37 +68160,26 @@ msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
 #: en/rev-list-options.txt:627
-#, fuzzy, no-wrap, priority:260
-#| msgid ""
-#| "\t\tE-------F\n"
-#| "\t\t \\       \\\n"
-#| "\t\t  G---H---I---J\n"
-#| "\t\t\t       \\\n"
-#| "\t\t\t\tL--M\n"
+#, no-wrap, priority:260
 msgid ""
 "\t\tE\n"
 "\t\t \\\n"
 "\t\t  G---H---I---J\n"
 "\t\t\t       \\\n"
 "\t\t\t\tL--M\n"
-msgstr ""
-"\t\tE-------F\n"
-"\t\t \\       \\\n"
-"\t\t  G---H---I---J\n"
-"\t\t\t       \\\n"
-"\t\t\t\tL--M\n"
+msgstr "\t\tE\n\t\t \\\n\t\t  G---H---I---J\n\t\t\t       \\\n\t\t\t\tL--M\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:630
 #, priority:260
 msgid "Whereas `--ancestry-path=K D..M` would result in"
-msgstr ""
+msgstr "Onde `--ancestry-path=K D..M` resultar찼 em"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/rev-list-options.txt:633
 #, no-wrap, priority:260
 msgid "\t\tK---------------L--M\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tK---------------L--M\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:637
-- 
GitLab