From 58eedb1c50dba07d2841547c3a86dbd251df3ab7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Date: Sat, 23 Apr 2022 23:18:02 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (10839 of 10839 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
---
 po/documentation.pt_BR.po | 35 ++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.pt_BR.po b/po/documentation.pt_BR.po
index 41ea5dd..3e6f421 100644
--- a/po/documentation.pt_BR.po
+++ b/po/documentation.pt_BR.po
@@ -3,18 +3,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
-msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-09 23:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-23 10:14+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
+msgstr "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-04-09 23:15+0200\nPO-Revision-Date: 2022-04-25 00:13+0000\nLast-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\nLanguage-Team: none\nLanguage: pt_BR\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:763 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:129 en/git-status.txt:31
@@ -2582,7 +2571,7 @@ msgstr "Os arquivos inclusos por esta op챌찾o (direta ou indiretamente) n찾o pod
 #: en/config.txt:184
 #, priority:100
 msgid "Note that unlike other includeIf conditions, resolving this condition relies on information that is not yet known at the point of reading the condition. A typical use case is this option being present as a system-level or global-level config, and the remote URL being in a local-level config; hence the need to scan ahead when resolving this condition. In order to avoid the chicken-and-egg problem in which potentially-included files can affect whether such files are potentially included, Git breaks the cycle by prohibiting these files from affecting the resolution of these conditions (thus, prohibiting them from declaring remote URLs)."
-msgstr ""
+msgstr "Note que, ao contr찼rio de outras condi챌천es, resolver essa condi챌찾o depende de informa챌천es que ainda n찾o s찾o conhecidas no momento da leitura da condi챌찾o. Um caso de uso t챠pico 챕 que essa op챌찾o est찼 presente como uma configura챌찾o a n챠vel de sistema ou uma configura챌찾o de global, a URL remota est찼 em uma configura챌찾o de n챠vel local; da챠 a necessidade de digitalizar 횪 frente ao resolver essa condi챌찾o. A fim de evitar conflitos onde os arquivos inclu챠dos podem afetar se tais arquivos est찾o potencialmente inclusos, o Git quebra o ciclo, proibindo estes arquivos de afetar a resolu챌찾o destas condi챌천es (assim, proibindo-os de declarar URLs remotas)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:188
@@ -11978,7 +11967,7 @@ msgstr "Caso o comando `--batch` ou `--batch-check` seja utilizado, o `cat-file`
 #: en/git-cat-file.txt:238
 #, priority:80
 msgid "When `--batch-command` is given, `cat-file` will read commands from stdin, one per line, and print information based on the command given. With `--batch-command`, the `info` command followed by an object will print information about the object the same way `--batch-check` would, and the `contents` command followed by an object prints contents in the same way `--batch` would."
-msgstr ""
+msgstr "Quando a op챌찾o `--batch-command` for dado, o `cat-file` far찼 a leitura dos comandos do stdin, um por linha, imprimindo informa챌천es com base no comando informado. Com o `--batch-command`, o comando `info` seguido de um objeto imprimir찼 as informa챌천es sobre o objeto da mesma maneira que a op챌찾o `--batch-check` faria, e o comando `contents` seguido de um conte첬do impresso do objeto igual ao que a op챌찾o `--batch` faria."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-cat-file.txt:243
@@ -12826,7 +12815,7 @@ msgstr "--ignore-skip-worktree-bits"
 #: en/git-checkout-index.txt:67
 #, priority:80
 msgid "Check out all files, including those with the skip-worktree bit set."
-msgstr ""
+msgstr "Verifica todos os arquivos, incluindo aqueles com o bit skip-worktree definido."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-checkout-index.txt:72 en/git-update-index.txt:157
@@ -34406,7 +34395,7 @@ msgstr "--object-only"
 #: en/git-ls-tree.txt:71
 #, priority:80
 msgid "List only names of the objects, one per line. Cannot be combined with `--name-only` or `--name-status`.  This is equivalent to specifying `--format='%(objectname)'`, but for both this option and that exact format the command takes a hand-optimized codepath instead of going through the generic formatting mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Liste apenas os nomes dos objetos, um por linha. N찾o pode ser combinado com a op챌찾o `--name-only` ou `--name-status`. Isso 챕 o mesmo que usar `--format='%(objectname)'`, mas tanto para esta op챌찾o quanto para aquele formato exato, o comando usa um caminho de c처digo otimizado manualmente em vez de passar pelo mecanismo de formata챌찾o gen챕rico."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-ls-tree.txt:81
@@ -34424,7 +34413,7 @@ msgstr "N찾o limite a listagem ao diret처rio de trabalho atual.  Implica no uso
 #: en/git-ls-tree.txt:95
 #, priority:80
 msgid "A string that interpolates `%(fieldname)` from the result being shown. It also interpolates `%%` to `%`, and `%xx` where `xx` are hex digits interpolates to character with hex code `xx`; for example `%00` interpolates to `\\0` (NUL), `%09` to `\\t` (TAB) and `%0a` to `\\n` (LF).  When specified, `--format` cannot be combined with other format-altering options, including `--long`, `--name-only` and `--object-only`."
-msgstr ""
+msgstr "Uma string que interpola `%(fieldname)` do resultado que est찼 sendo mostrado. Ele tamb챕m interpola `%%` para `%`, e `%xx` onde `xx` s찾o d챠gitos hexadecimais interpolados para o caractere com c처digo hexadecimal `xx`; por exemplo, `%00` interpola para `\\0` (NUL), `%09` para `\\t` (TAB) e `%0a` para `\\n` (LF). Quando especificado, `--format` n찾o pode ser combinado com outras op챌천es de altera챌찾o do formato como `--long`, `--name-only` e `--object-only`."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-ls-tree.txt:96
@@ -34454,7 +34443,7 @@ msgstr "O formato de sa챠da do `ls-tree` 챕 determinado pela op챌찾o `--format`
 #: en/git-ls-tree.txt:112
 #, priority:80
 msgid "The use of certain `--format` directives is equivalent to using those options, but invoking the full formatting machinery can be slower than using an appropriate formatting option."
-msgstr ""
+msgstr "O uso de certas diretivas `--format` 횪 utiliza챌찾o dessas op챌천es, ao invocar o mecanismo completo de formata챌찾o pode ser mais lento do que se usar uma op챌찾o de formata챌찾o apropriada."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-ls-tree.txt:116
@@ -34502,7 +34491,7 @@ msgstr "Formato personalizado:"
 #: en/git-ls-tree.txt:141
 #, priority:80
 msgid "It is possible to print in a custom format by using the `--format` option, which is able to interpolate different fields using a `%(fieldname)` notation.  For example, if you only care about the \"objectname\" and \"path\" fields, you can execute with a specific \"--format\" like"
-msgstr ""
+msgstr "횋 poss챠vel imprimir em um formato personalizado usando a op챌찾o `--format`, que 챕 capaz de interpolar diferentes campos usando uma nota챌찾o `%(fieldname)`. Por exemplo, se voc챗 se importa apenas com os campos \"objectname\" e \"path\", voc챗 pode executar com um comando \"--format\" espec챠fico como"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-ls-tree.txt:143
@@ -60008,19 +59997,19 @@ msgstr "Note que nem todos os comandos do git prestar찾o aten챌찾o a este bit, e
 #: en/git-update-index.txt:415
 #, priority:80
 msgid "The update-index flags and the read-tree capabilities relating to the skip-worktree bit predated the introduction of the linkgit:git-sparse-checkout[1] command, which provides a much easier way to configure and handle the skip-worktree bits.  If you want to reduce your working tree to only deal with a subset of the files in the repository, we strongly encourage the use of linkgit:git-sparse-checkout[1] in preference to the low-level update-index and read-tree primitives."
-msgstr ""
+msgstr "Os sinalizadores do 챠ndice de atualiza챌찾o e os recursos da leitura da 찼rvore relacionados ao bit skip-worktree, antecederam a introdu챌찾o do comando linkgit:git-sparse-checkout[1], que fornece uma maneira muito mais f찼cil de configurar e manipular os bits skip-worktree . Caso queira reduzir a sua 찼rvore de trabalho para lidar apenas com um subconjunto dos arquivos no reposit처rio, n처s encorajamos fortemente o uso de linkgit:git-sparse-checkout[1] em prefer챗ncia ao 챠ndice de atualiza챌찾o de baixo n챠vel e leitura dos primitivos da 찼rvore."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-update-index.txt:426
 #, priority:80
 msgid "The primary purpose of the skip-worktree bit is to enable sparse checkouts, i.e. to have working directories with only a subset of paths present.  When the skip-worktree bit is set, Git commands (such as `switch`, `pull`, `merge`) will avoid writing these files.  However, these commands will sometimes write these files anyway in important cases such as conflicts during a merge or rebase.  Git commands will also avoid treating the lack of such files as an intentional deletion; for example `git add -u` will not not stage a deletion for these files and `git commit -a` will not make a commit deleting them either."
-msgstr ""
+msgstr "O objetivo principal do bit skip-worktree 챕 ativar verifica챌천es esparsas, ou seja, ter os diret처rios de trabalho com apenas um subconjunto de caminhos presentes. Quando o bit skip-worktree for definido, os comandos do Git (como `switch`, `pull`, `merge`) evitar찾o escrever esses arquivos. No entanto, esses comandos 횪s vezes gravam esses arquivos de qualquer maneira em casos importantes, como conflitos durante uma mesclagem ou rebase. Os comandos do Git tamb챕m evitar찾o tratar a falta de tais arquivos como uma exclus찾o intencional; por exemplo, `git add -u` n찾o ir찼 realizar uma exclus찾o para esses arquivos e `git commit -a` tamb챕m n찾o far찼 um commit deletando-os."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-update-index.txt:440
 #, priority:80
 msgid "Although this bit looks similar to assume-unchanged bit, its goal is different.  The assume-unchanged bit is for leaving the file in the working tree but having Git omit checking it for changes and presuming that the file has not been changed (though if it can determine without stat'ing the file that it has changed, it is free to record the changes).  skip-worktree tells Git to ignore the absence of the file, avoid updating it when possible with commands that normally update much of the working directory (e.g. `checkout`, `switch`, `pull`, etc.), and not have its absence be recorded in commits.  Note that in sparse checkouts (setup by `git sparse-checkout` or by configuring core.sparseCheckout to true), if a file is marked as skip-worktree in the index but is found in the working tree, Git will clear the skip-worktree bit for that file."
-msgstr ""
+msgstr "Embora este bit pare챌a ser semelhante ao bit inalterado assumido, o seu objetivo 챕 diferente. O bit assumido n찾o alterado 챕 para ser deixado no arquivo da 찼rvore de trabalho, mas fazer com que o Git omita a verifica챌찾o das altera챌천es e presumindo que o arquivo n찾o foi alterado (embora se ele puder determinar sem declarar o arquivo que foi alterado, 챕 livre para gravar as altera챌천es). A op챌찾o `--skip-worktree` diz ao Git para ignorar a aus챗ncia do arquivo, evite atualiz찼-lo sempre quando for poss챠vel com os comandos que normalmente atualizam grande parte do diret처rio de trabalho (por exemplo, `checkout`, `switch`, `pull`, etc.), e para n찾o ter a sua aus챗ncia registrada nos commits. Observe que com os check-outs esparsos (configurados atrav챕s da op챌찾o `git sparse-checkout` ou configurando \"true\" em core.sparseCheckout), caso um arquivo esteja marcado como skip-worktree no 챠ndice mas seja encontrado na 찼rvore de trabalho, o Git limpar찼 o bit do skip-worktree na 찼rvore de trabalho neste arquivo."
 
 #. type: Title -
 #: en/git-update-index.txt:442
@@ -63398,7 +63387,7 @@ msgstr "[[def_worktree]]worktree"
 #: en/glossary-content.txt:680
 #, priority:310
 msgid "A repository can have zero (i.e. bare repository) or one or more worktrees attached to it. One \"worktree\" consists of a \"working tree\" and repository metadata, most of which are shared among other worktrees of a single repository, and some of which are maintained separately per worktree (e.g. the index, HEAD and pseudorefs like MERGE_HEAD, per-worktree refs and per-worktree configuration file)."
-msgstr ""
+msgstr "Um reposit처rio pode ter zero (ou seja, um reposit처rio sem nada), uma ou mais 찼rvores de trabalho anexadas a ele. Uma \"찼rvore de trabalho\" consiste em uma \"찼rvore de trabalho\" e o reposit처rio dos metadados, a maioria dos quais s찾o compartilhados entre outras 찼rvores de trabalho de um 첬nico reposit처rio onde alguns dos quais s찾o mantidos separadamente por 찼rvore de trabalho (o 챠ndice HEAD e pseudorefs como MERGE_HEAD, por ref da 찼rvore de trabalho e o arquivo de configura챌찾o por 찼rvore de trabalho)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/i18n.txt:2
-- 
GitLab