From 5e057a729c21416e68bbd5daa4ea15c5686f799d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr>
Date: Fri, 13 May 2022 11:01:52 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Currently translated at 65.2% (7073 of 10839 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/
Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>
---
 po/documentation.fr.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po
index f2ff482..faf0e35 100644
--- a/po/documentation.fr.po
+++ b/po/documentation.fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the Git package.
 # Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>, 2019.
 msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-04-09 23:15+0200\nPO-Revision-Date: 2022-05-07 19:52+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-04-09 23:15+0200\nPO-Revision-Date: 2022-05-15 02:16+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:763 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:129 en/git-status.txt:31
@@ -61568,7 +61568,7 @@ msgstr "icase"
 #: en/glossary-content.txt:366
 #, priority:310
 msgid "Case insensitive match."
-msgstr ""
+msgstr "Correspondance insensible 횪 la casse."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/glossary-content.txt:367
@@ -61580,49 +61580,49 @@ msgstr "glob"
 #: en/glossary-content.txt:374
 #, priority:310
 msgid "Git treats the pattern as a shell glob suitable for consumption by fnmatch(3) with the FNM_PATHNAME flag: wildcards in the pattern will not match a / in the pathname.  For example, \"Documentation/{asterisk}.html\" matches \"Documentation/git.html\" but not \"Documentation/ppc/ppc.html\" or \"tools/perf/Documentation/perf.html\"."
-msgstr ""
+msgstr "Git traite le motif comme un glob shell qui peut 챗tre utilis챕 par fnmatch(3) avec l'option FNM_PATHNAME : les caract챔res g챕n챕riques du motif ne correspondent pas 횪 un / dans le chemin d'acc챔s.  Par exemple, \"Documentation/{asterisk}.html\" ; correspond 횪 \"Documentation/git.html\" ; mais pas 횪 \"Documentation/ppc/ppc.html\" ; ou 횪 \"tools/perf/Documentation/perf.html\" ;."
 
 #. type: Plain text
 #: en/glossary-content.txt:377
 #, priority:310
 msgid "Two consecutive asterisks (\"`**`\") in patterns matched against full pathname may have special meaning:"
-msgstr ""
+msgstr "Deux ast챕risques cons챕cutifs (\"`**`\") dans les motifs compar챕s au nom de chemin complet peuvent avoir une signification sp챕ciale :"
 
 #. type: Plain text
 #: en/glossary-content.txt:383
 #, priority:310
 msgid "A leading \"`**`\" followed by a slash means match in all directories. For example, \"`**/foo`\" matches file or directory \"`foo`\" anywhere, the same as pattern \"`foo`\". \"`**/foo/bar`\" matches file or directory \"`bar`\" anywhere that is directly under directory \"`foo`\"."
-msgstr ""
+msgstr "Un \"`**`\" suivi d'une barre oblique signifie une correspondance dans tous les r챕pertoires. Par exemple, \"`**/foo`\" correspond au fichier ou au r챕pertoire \"`foo`\" n'importe o첫, comme le motif \"`foo`\". \"`**/foo/bar`\" correspond au fichier ou au r챕pertoire \"`bar`\" n'importe o첫, directement sous le r챕pertoire \"`foo`\"."
 
 #. type: Plain text
 #: en/glossary-content.txt:387
 #, priority:310
 msgid "A trailing \"`/**`\" matches everything inside. For example, \"`abc/**`\" matches all files inside directory \"abc\", relative to the location of the `.gitignore` file, with infinite depth."
-msgstr ""
+msgstr "Un \"`/**`\" de queue correspond 횪 tout ce qui se trouve 횪 l'int챕rieur. Par exemple, \"`abc/**`\" correspond 횪 tous les fichiers du r챕pertoire \"abc\", relativement 횪 l'emplacement du fichier `.gitignore`, avec une profondeur infinie."
 
 #. type: Plain text
 #: en/glossary-content.txt:391
 #, priority:310
 msgid "A slash followed by two consecutive asterisks then a slash matches zero or more directories. For example, \"`a/**/b`\" matches \"`a/b`\", \"`a/x/b`\", \"`a/x/y/b`\" and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Une barre oblique suivie de deux ast챕risques cons챕cutifs puis d'une barre oblique correspond 횪 z챕ro ou plusieurs r챕pertoires. Par exemple, \"`a/**/b`\" correspond 횪 \"`a/b`\", \"`a/x/b`\", \"`a/x/y/b`\" et ainsi de suite."
 
 #. type: Plain text
 #: en/glossary-content.txt:393
 #, priority:310
 msgid "Other consecutive asterisks are considered invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Les autres ast챕risques cons챕cutifs sont consid챕r챕s comme non valides."
 
 #. type: Plain text
 #: en/glossary-content.txt:395
 #, priority:310
 msgid "Glob magic is incompatible with literal magic."
-msgstr ""
+msgstr "La correspondance globale est incompatible avec la correspondance litt챕rale."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/glossary-content.txt:396
 #, no-wrap, priority:310
 msgid "attr"
-msgstr ""
+msgstr "attr"
 
 #. type: Plain text
 #: en/glossary-content.txt:402
-- 
GitLab