diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po index 50dcca78ea55b86b0019e96221cd8820236846ee..9a6f3c6bbd9e643335782fb0d5f92df64c62db1f 100644 --- a/po/documentation.fr.po +++ b/po/documentation.fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-05-18 19:52+0200\nPO-Revision-Date: 2023-06-13 15:38+0000\nLast-Translator: Baptiste Vad챕 <baptiste.vade@hotmail.fr>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-05-18 19:52+0200\nPO-Revision-Date: 2023-07-31 17:04+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #. type: Labeled list #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31 @@ -30744,11 +30744,11 @@ msgstr "Il v챕rifie que le r챕pertoire poss챔de le fichier magique \"git-daemon- #: en/git-http-backend.txt:33 #, priority:100 msgid "By default, only the `upload-pack` service is enabled, which serves 'git fetch-pack' and 'git ls-remote' clients, which are invoked from 'git fetch', 'git pull', and 'git clone'. If the client is authenticated, the `receive-pack` service is enabled, which serves 'git send-pack' clients, which is invoked from 'git push'." -msgstr "" +msgstr "Par d챕faut, seul le service `upload-pack` est activ챕, qui sert les clients 'git fetch-pack' et 'git ls-remote', qui sont invoqu챕s 횪 partir de 'git fetch', 'git pull', et 'git clone'. Si le client est authentifi챕, le service `receive-pack` est activ챕 et sert les clients 'git send-pack', qui sont invoqu챕s 횪 partir de 'git push'." #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:38 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "These services can be enabled/disabled using the per-repository configuration file:" msgstr "Ces services peuvent 챗tre activ챕s/d챕sactiv챕s gr창ce au ficher de configuration par d챕p척t:" @@ -30756,19 +30756,19 @@ msgstr "Ces services peuvent 챗tre activ챕s/d챕sactiv챕s gr창ce au ficher de con #: en/git-http-backend.txt:39 #, no-wrap, priority:100 msgid "http.getanyfile" -msgstr "" +msgstr "http.getanyfile" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:46 #, priority:100 msgid "This serves Git clients older than version 1.6.6 that are unable to use the upload pack service. When enabled, clients are able to read any file within the repository, including objects that are no longer reachable from a branch but are still present. It is enabled by default, but a repository can disable it by setting this configuration item to `false`." -msgstr "" +msgstr "Ceci sert les clients Git plus anciens que la version 1.6.6 qui ne sont pas en mesure d'utiliser le service de t챕l챕versement de paquet. Lorsqu'il est activ챕, les clients sont capables de lire n'importe quel fichier dans le d챕p척t, y compris les objets qui ne sont plus accessibles depuis une branche mais qui sont toujours pr챕sents. Il est activ챕 par d챕faut, mais un d챕p척t peut le d챕sactiver en mettant cet 챕l챕ment de configuration 횪 `false`." #. type: Labeled list #: en/git-http-backend.txt:47 #, no-wrap, priority:100 msgid "http.uploadpack" -msgstr "" +msgstr "http.uploadpack" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:51 @@ -30780,43 +30780,43 @@ msgstr "Cela sert aux clients 'git fetch-pack' et 'git ls-remote'. Il est activ #: en/git-http-backend.txt:52 #, no-wrap, priority:100 msgid "http.receivepack" -msgstr "" +msgstr "http.receivepack" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:58 #, priority:100 msgid "This serves 'git send-pack' clients, allowing push. It is disabled by default for anonymous users, and enabled by default for users authenticated by the web server. It can be disabled by setting this item to `false`, or enabled for all users, including anonymous users, by setting it to `true`." -msgstr "" +msgstr "Ceci sert les clients 'git send-pack', permettant de pousser. Il est d챕sactiv챕 par d챕faut pour les utilisateurs anonymes, et activ챕 par d챕faut pour les utilisateurs authentifi챕s par le serveur web. Il peut 챗tre d챕sactiv챕 en mettant cet 챕l챕ment 횪 `false`, ou activ챕 pour tous les utilisateurs, y compris les utilisateurs anonymes, en le mettant 횪 `true`." #. type: Title - #: en/git-http-backend.txt:60 #, no-wrap, priority:100 msgid "URL TRANSLATION" -msgstr "" +msgstr "TRADUCTION D�셐RL" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:67 #, priority:100 msgid "To determine the location of the repository on disk, 'git http-backend' concatenates the environment variables PATH_INFO, which is set automatically by the web server, and GIT_PROJECT_ROOT, which must be set manually in the web server configuration. If GIT_PROJECT_ROOT is not set, 'git http-backend' reads PATH_TRANSLATED, which is also set automatically by the web server." -msgstr "" +msgstr "Pour d챕terminer l'emplacement du d챕p척t sur le disque, 'git http-backend' concat챔ne les variables d'environnement PATH_INFO, qui est d챕finie automatiquement par le serveur web, et GIT_PROJECT_ROOT, qui doit 챗tre d챕finie manuellement dans la configuration du serveur web. Si GIT_PROJECT_ROOT n'est pas d챕fini, 'git http-backend' lit PATH_TRANSLATED, qui est 챕galement d챕fini automatiquement par le serveur web." #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:72 #, priority:100 msgid "All of the following examples map `http://$hostname/git/foo/bar.git` to `/var/www/git/foo/bar.git`." -msgstr "" +msgstr "Tous les exemples suivants font correspondre `http://$hostname/git/foo/bar.git` 횪 `/var/www/git/foo/bar.git`." #. type: Labeled list #: en/git-http-backend.txt:73 #, no-wrap, priority:100 msgid "Apache 2.x" -msgstr "" +msgstr "Apache 2.x" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:77 #, priority:100 msgid "Ensure mod_cgi, mod_alias, and mod_env are enabled, set GIT_PROJECT_ROOT (or DocumentRoot) appropriately, and create a ScriptAlias to the CGI:" -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que mod_cgi, mod_alias et mod_env sont activ챕s, d챕finissez GIT_PROJECT_ROOT (ou DocumentRoot) de mani챔re appropri챕e, et cr챕ez un ScriptAlias pour le CGI :" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:82 @@ -30825,7 +30825,7 @@ msgid "" "SetEnv GIT_PROJECT_ROOT /var/www/git\n" "SetEnv GIT_HTTP_EXPORT_ALL\n" "ScriptAlias /git/ /usr/libexec/git-core/git-http-backend/\n" -msgstr "" +msgstr "SetEnv GIT_PROJECT_ROOT /var/www/git\nSetEnv GIT_HTTP_EXPORT_ALL\nScriptAlias /git/ /usr/libexec/git-core/git-http-backend/\n" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:94 @@ -30842,13 +30842,13 @@ msgid "" "# modern versions (and will take precedence over HTTP_GIT_PROTOCOL,\n" "# which means it can be used to override the client's request).\n" "SetEnvIf Git-Protocol \".*\" GIT_PROTOCOL=$0\n" -msgstr "" +msgstr "# Ce n'est pas strictement n챕cessaire avec Apache et une version moderne de\n# git-http-backend, car le serveur web transmettra l'en-t챗te dans l'environnement\n# l'environnement en tant que HTTP_GIT_PROTOCOL, et http-backend le copiera dans\n# GIT_PROTOCOL. Mais vous pouvez avoir besoin de cette ligne (ou quelque chose de similaire si vous\n# utilisez un serveur web diff챕rent), ou si vous voulez supporter d'anciennes versions de Git\n# qui ne faisaient pas cette copie.\n#\n# Avoir le serveur web qui met en place GIT_PROTOCOL est tout 횪 fait acceptable m챗me avec les\n# versions modernes (et aura la priorit챕 sur HTTP_GIT_PROTOCOL,\n# ce qui signifie qu'il peut 챗tre utilis챕 pour passer outre la demande du client).\nSetEnvIf Git-Protocol \".*\" GIT_PROTOCOL=$0\n" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:100 #, priority:100 msgid "To enable anonymous read access but authenticated write access, require authorization for both the initial ref advertisement (which we detect as a push via the service parameter in the query string), and the receive-pack invocation itself:" -msgstr "" +msgstr "Pour permettre un acc챔s anonyme en lecture mais un acc챔s authentifi챕 en 챕criture, il faut une autorisation 횪 la fois pour l'annonce initiale (que nous d챕tectons comme une pouss챕e via le param챔tre de service dans la cha챤ne de requ챗te) et pour l'invocation de receive-pack lui-m챗me :" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:105 @@ -30857,7 +30857,7 @@ msgid "" "RewriteCond %{QUERY_STRING} service=git-receive-pack [OR]\n" "RewriteCond %{REQUEST_URI} /git-receive-pack$\n" "RewriteRule ^/git/ - [E=AUTHREQUIRED:yes]\n" -msgstr "" +msgstr "RewriteCond %{QUERY_STRING} service=git-receive-pack [OR]\nRewriteCond %{REQUEST_URI} /git-receive-pack$\nRewriteRule ^/git/ - [E=AUTHREQUIRED:yes]\n" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:109 @@ -30866,7 +30866,7 @@ msgid "" "<LocationMatch \"^/git/\">\n" "\tOrder Deny,Allow\n" "\tDeny from env=AUTHREQUIRED\n" -msgstr "" +msgstr "<LocationMatch \"^/git/\">\n\tOrder Deny,Allow\n\tDeny from env=AUTHREQUIRED\n" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:116 @@ -30878,13 +30878,13 @@ msgid "" "\tSatisfy Any\n" "\t...\n" "</LocationMatch>\n" -msgstr "" +msgstr "\tAuthType Basic\n\tAuthName \"Git Access\"\n\tRequire group committers\n\tSatisfy Any\n\t...\n</LocationMatch>\n" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:121 #, priority:100 msgid "If you do not have `mod_rewrite` available to match against the query string, it is sufficient to just protect `git-receive-pack` itself, like:" -msgstr "" +msgstr "Si vous n'avez pas `mod_rewrite` disponible pour tester la correspondance de la cha챤ne de requ챗te, il est suffisant de prot챕ger `git-receive-pack` lui-m챗me, comme :" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:129 @@ -30896,19 +30896,19 @@ msgid "" "\tRequire group committers\n" "\t...\n" "</LocationMatch>\n" -msgstr "" +msgstr "<LocationMatch \"^/git/.*/git-receive-pack$\">\n\tAuthType Basic\n\tAuthName \"Git Access\"\n\tRequire group committers\n\t...\n</LocationMatch>\n" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:139 #, priority:100 msgid "In this mode, the server will not request authentication until the client actually starts the object negotiation phase of the push, rather than during the initial contact. For this reason, you must also enable the `http.receivepack` config option in any repositories that should accept a push. The default behavior, if `http.receivepack` is not set, is to reject any pushes by unauthenticated users; the initial request will therefore report `403 Forbidden` to the client, without even giving an opportunity for authentication." -msgstr "" +msgstr "Dans ce mode, le serveur ne demandera pas d'authentification avant que le client ne commence la phase de n챕gociation de l'objet de la pouss챕e, plut척t que lors du contact initial. Pour cette raison, vous devez 챕galement activer l'option de configuration `http.receivepack` dans tous les d챕p척ts qui devraient accepter une pouss챕e. Le comportement par d챕faut, si `http.receivepack` n'est pas activ챕, est de rejeter toute pouss챕e par des utilisateurs non authentifi챕s ; la requ챗te initiale rapportera donc `403 Forbidden` au client, sans m챗me lui donner l'opportunit챕 de s'authentifier." #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:142 #, priority:100 msgid "To require authentication for both reads and writes, use a Location directive around the repository, or one of its parent directories:" -msgstr "" +msgstr "Pour exiger l'authentification 횪 la fois pour les lectures et les 챕critures, utilisez une directive Location autour du d챕p척t ou de l'un de ses r챕pertoires parents :" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:150 @@ -30920,13 +30920,13 @@ msgid "" "\tRequire group committers\n" "\t...\n" "</Location>\n" -msgstr "" +msgstr "<Location /git/private>\n\tAuthType Basic\n\tAuthName \"Private Git Access\"\n\tRequire group committers\n\t...\n</Location>\n" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:155 #, priority:100 msgid "To serve gitweb at the same url, use a ScriptAliasMatch to only those URLs that 'git http-backend' can handle, and forward the rest to gitweb:" -msgstr "" +msgstr "Pour servir gitweb 횪 la m챗me url, utilisez un ScriptAliasMatch uniquement pour les URLs que 'git http-backend' peut g챕rer, et transf챕rez le reste 횪 gitweb :" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:165 @@ -30940,19 +30940,19 @@ msgid "" "\t\t\t\t pack/pack-[0-9a-f]{40}\\.(pack|idx)) | \\\n" "\t\t\tgit-(upload|receive)-pack))$\" \\\n" "\t/usr/libexec/git-core/git-http-backend/$1\n" -msgstr "" +msgstr "ScriptAliasMatch \\\n\t\"(?x)^/git/(.*/(HEAD | \\\n\t\t\tinfo/refs | \\\n\t\t\tobjects/(info/[^/]+ | \\\n\t\t\t\t [0-9a-f]{2}/[0-9a-f]{38} | \\\n\t\t\t\t pack/pack-[0-9a-f]{40}\\.(pack|idx)) | \\\n\t\t\tgit-(upload|receive)-pack))$\" \\\n\t/usr/libexec/git-core/git-http-backend/$1\n" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:167 #, no-wrap, priority:100 msgid "ScriptAlias /git/ /var/www/cgi-bin/gitweb.cgi/\n" -msgstr "" +msgstr "ScriptAlias /git/ /var/www/cgi-bin/gitweb.cgi/\n" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:171 #, priority:100 msgid "To serve multiple repositories from different linkgit:gitnamespaces[7] in a single repository:" -msgstr "" +msgstr "Pour servir plusieurs d챕p척ts de diff챕rents espaces linkgit:gitnamespaces[7] dans un seul d챕p척t :" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:175 @@ -30960,25 +30960,25 @@ msgstr "" msgid "" "SetEnvIf Request_URI \"^/git/([^/]*)\" GIT_NAMESPACE=$1\n" "ScriptAliasMatch ^/git/[^/]*(.*) /usr/libexec/git-core/git-http-backend/storage.git$1\n" -msgstr "" +msgstr "SetEnvIf Request_URI \"^/git/([^/]*)\" GIT_NAMESPACE=$1\nScriptAliasMatch ^/git/[^/]*(.*) /usr/libexec/git-core/git-http-backend/storage.git$1\n" #. type: Labeled list #: en/git-http-backend.txt:177 #, no-wrap, priority:100 msgid "Accelerated static Apache 2.x" -msgstr "" +msgstr "Apache 2.x statique acc챕l챕r챕" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:182 #, priority:100 msgid "Similar to the above, but Apache can be used to return static files that are stored on disk. On many systems this may be more efficient as Apache can ask the kernel to copy the file contents from the file system directly to the network:" -msgstr "" +msgstr "Similaire 횪 ci-dessus, mais Apache peut 챗tre utilis챕 pour renvoyer des fichiers statiques stock챕s sur le disque. Sur de nombreux syst챔mes, cela peut 챗tre plus efficace car Apache peut demander au noyau de copier le contenu du fichier depuis le syst챔me de fichiers directement sur le r챕seau :" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:185 en/git-http-backend.txt:195 #, no-wrap, priority:100 msgid "SetEnv GIT_PROJECT_ROOT /var/www/git\n" -msgstr "" +msgstr "SetEnv GIT_PROJECT_ROOT /var/www/git\n" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:189 @@ -30987,13 +30987,13 @@ msgid "" "AliasMatch ^/git/(.*/objects/[0-9a-f]{2}/[0-9a-f]{38})$ /var/www/git/$1\n" "AliasMatch ^/git/(.*/objects/pack/pack-[0-9a-f]{40}.(pack|idx))$ /var/www/git/$1\n" "ScriptAlias /git/ /usr/libexec/git-core/git-http-backend/\n" -msgstr "" +msgstr "AliasMatch ^/git/(.*/objects/[0-9a-f]{2}/[0-9a-f]{38})$ /var/www/git/$1\nAliasMatch ^/git/(.*/objects/pack/pack-[0-9a-f]{40}.(pack|idx))$ /var/www/git/$1\nScriptAlias /git/ /usr/libexec/git-core/git-http-backend/\n" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:192 #, priority:100 msgid "This can be combined with the gitweb configuration:" -msgstr "" +msgstr "Ceci peut 챗tre combin챕 avec la configuration de gitweb :" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:205 @@ -31008,19 +31008,19 @@ msgid "" "\t\t\tgit-(upload|receive)-pack))$\" \\\n" "\t/usr/libexec/git-core/git-http-backend/$1\n" "ScriptAlias /git/ /var/www/cgi-bin/gitweb.cgi/\n" -msgstr "" +msgstr "AliasMatch ^/git/(.*/objects/[0-9a-f]{2}/[0-9a-f]{38})$ /var/www/git/$1\nAliasMatch ^/git/(.*/objects/pack/pack-[0-9a-f]{40}.(pack|idx))$ /var/www/git/$1\nScriptAliasMatch \\\n\t\"(?x)^/git/(.*/(HEAD | \\\n\t\t\tinfo/refs | \\\n\t\t\tobjects/info/[^/]+ | \\\n\t\t\tgit-(upload|receive)-pack))$\" \\\n\t/usr/libexec/git-core/git-http-backend/$1\nScriptAlias /git/ /var/www/cgi-bin/gitweb.cgi/\n" #. type: Labeled list #: en/git-http-backend.txt:207 #, no-wrap, priority:100 msgid "Lighttpd" -msgstr "" +msgstr "Lighttpd" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:211 #, priority:100 msgid "Ensure that `mod_cgi`, `mod_alias`, `mod_auth`, `mod_setenv` are loaded, then set `GIT_PROJECT_ROOT` appropriately and redirect all requests to the CGI:" -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que `mod_cgi`, `mod_alias`, `mod_auth`, `mod_setenv` sont charg챕s, puis d챕finissez `GIT_PROJECT_ROOT` de mani챔re appropri챕e et redirigez toutes les requ챗tes vers le CGI :" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:221 @@ -31034,13 +31034,13 @@ msgid "" "\t\t\"GIT_HTTP_EXPORT_ALL\" => \"\"\n" "\t)\n" "}\n" -msgstr "" +msgstr "alias.url += ( \"/git\" => \"/usr/lib/git-core/git-http-backend\" )\n$HTTP[\"url\"] =~ \"^/git\" {\n\tcgi.assign = (\"\" => \"\")\n\tsetenv.add-environment = (\n\t\t\"GIT_PROJECT_ROOT\" => \"/var/www/git\",\n\t\t\"GIT_HTTP_EXPORT_ALL\" => \"\"\n\t)\n}\n" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:224 #, priority:100 msgid "To enable anonymous read access but authenticated write access:" -msgstr "" +msgstr "Pour permettre un acc챔s anonyme en lecture mais un acc챔s authentifi챕 en 챕criture :" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:232 @@ -31052,13 +31052,13 @@ msgid "" "$HTTP[\"url\"] =~ \"^/git/.*/git-receive-pack$\" {\n" "\tinclude \"git-auth.conf\"\n" "}\n" -msgstr "" +msgstr "$HTTP[\"querystring\"] =~ \"service=git-receive-pack\" {\n\tinclude \"git-auth.conf\"\n}\n$HTTP[\"url\"] =~ \"^/git/.*/git-receive-pack$\" {\n\tinclude \"git-auth.conf\"\n}\n" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:235 #, priority:100 msgid "where `git-auth.conf` looks something like:" -msgstr "" +msgstr "o첫 `git-auth.conf` ressemble 횪 quelque chose comme :" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:245 @@ -31072,13 +31072,13 @@ msgid "" "\t )\n" ")\n" "# ...and set up auth.backend here\n" -msgstr "" +msgstr "auth.require = (\n\t\"/\" => (\n\t\t\"method\" => \"basic\",\n\t\t\"realm\" => \"Git Access\",\n\t\t\"require\" => \"valid-user\"\n\t )\n)\n# ...et configurer auth.backend ici\n" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:248 #, priority:100 msgid "To require authentication for both reads and writes:" -msgstr "" +msgstr "Pour exiger une authentification 횪 la fois pour les lectures et les 챕critures :" #. type: delimited block - #: en/git-http-backend.txt:253 @@ -31087,79 +31087,79 @@ msgid "" "$HTTP[\"url\"] =~ \"^/git/private\" {\n" "\tinclude \"git-auth.conf\"\n" "}\n" -msgstr "" +msgstr "$HTTP[\"url\"] =~ \"^/git/private\" {\n\tinclude \"git-auth.conf\"\n}\n" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:260 #, priority:100 msgid "'git http-backend' relies upon the `CGI` environment variables set by the invoking web server, including:" -msgstr "" +msgstr "'git http-backend' s�셙ppuie sur les variables d�셞nvironnement `CGI` d챕finies par le serveur web appelant, notamment :" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:262 #, priority:100 msgid "PATH_INFO (if GIT_PROJECT_ROOT is set, otherwise PATH_TRANSLATED)" -msgstr "" +msgstr "PATH_INFO (si GIT_PROJECT_ROOT est d챕fini, sinon PATH_TRANSLATED)" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:263 #, priority:100 msgid "REMOTE_USER" -msgstr "" +msgstr "REMOTE_USER" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:264 #, priority:100 msgid "REMOTE_ADDR" -msgstr "" +msgstr "REMOTE_ADDR" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:265 #, priority:100 msgid "CONTENT_TYPE" -msgstr "" +msgstr "CONTENT_TYPE" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:266 #, priority:100 msgid "QUERY_STRING" -msgstr "" +msgstr "QUERY_STRING" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:267 #, priority:100 msgid "REQUEST_METHOD" -msgstr "" +msgstr "REQUEST_METHOD" #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:271 #, priority:100 msgid "The `GIT_HTTP_EXPORT_ALL` environmental variable may be passed to 'git-http-backend' to bypass the check for the \"git-daemon-export-ok\" file in each repository before allowing export of that repository." -msgstr "" +msgstr "La variable d'environnement `GIT_HTTP_EXPORT_ALL` peut 챗tre pass챕e 횪 'git-http-backend' pour contourner la v챕rification du fichier \"git-daemon-export-ok\" dans chaque d챕p척t avant d'autoriser l'exportation de ce d챕p척t." #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:280 #, priority:100 msgid "The `GIT_HTTP_MAX_REQUEST_BUFFER` environment variable (or the `http.maxRequestBuffer` config variable) may be set to change the largest ref negotiation request that git will handle during a fetch; any fetch requiring a larger buffer will not succeed. This value should not normally need to be changed, but may be helpful if you are fetching from a repository with an extremely large number of refs. The value can be specified with a unit (e.g., `100M` for 100 megabytes). The default is 10 megabytes." -msgstr "" +msgstr "La variable d'environnement `GIT_HTTP_MAX_REQUEST_BUFFER` (ou la variable de configuration `http.maxRequestBuffer`) peut 챗tre d챕finie pour changer la plus grande requ챗te de n챕gociation de refs que git traitera pendant une r챕cup챕ration ; toute r챕cup챕ration n챕cessitant un tampon plus grand n'aboutira pas. Cette valeur n'a normalement pas besoin d'챗tre modifi챕e, mais peut 챗tre utile si vous r챕cup챕rez des donn챕es d'un d챕p척t avec un tr챔s grand nombre de refs. La valeur peut 챗tre sp챕cifi챕e avec une unit챕 (par exemple, `100M` pour 100 m챕gaoctets). La valeur par d챕faut est de 10 m챕gaoctets." #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:290 #, priority:100 msgid "Clients may probe for optional protocol capabilities (like the v2 protocol) using the `Git-Protocol` HTTP header. In order to support these, the contents of that header must appear in the `GIT_PROTOCOL` environment variable. Most webservers will pass this header to the CGI via the `HTTP_GIT_PROTOCOL` variable, and `git-http-backend` will automatically copy that to `GIT_PROTOCOL`. However, some webservers may be more selective about which headers they'll pass, in which case they need to be configured explicitly (see the mention of `Git-Protocol` in the Apache config from the earlier EXAMPLES section)." -msgstr "" +msgstr "Les clients peuvent rechercher des capacit챕s optionnelles du protocole (comme le protocole v2) en utilisant l'en-t챗te HTTP `Git-Protocol`. Afin de les prendre en charge, le contenu de cet en-t챗te doit appara챤tre dans la variable d'environnement `GIT_PROTOCOL`. La plupart des serveurs web passeront cet en-t챗te au CGI via la variable `HTTP_GIT_PROTOCOL`, et `git-http-backend` le copiera automatiquement dans `GIT_PROTOCOL`. Cependant, certains serveurs web peuvent 챗tre plus s챕lectifs sur les en-t챗tes qu'ils passent, dans ce cas ils doivent 챗tre configur챕s explicitement (voir la mention de `Git-Protocol` dans la configuration d'Apache dans la section EXEMPLES pr챕c챕dente)." #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:295 #, priority:100 msgid "The backend process sets GIT_COMMITTER_NAME to '$REMOTE_USER' and GIT_COMMITTER_EMAIL to '$\\{REMOTE_USER}@http.$\\{REMOTE_ADDR\\}', ensuring that any reflogs created by 'git-receive-pack' contain some identifying information of the remote user who performed the push." -msgstr "" +msgstr "Le processus de backend d챕finit GIT_COMMITTER_NAME 횪 '$REMOTE_USER' et GIT_COMMITTER_EMAIL 횪 '$\\{REMOTE_USER}@http.$\\{REMOTE_ADDR\\}', s'assurant que tous les reflogs cr챕챕s par 'git-receive-pack' contiennent des informations d'identification de l'utilisateur distant qui a effectu챕 la pouss챕e." #. type: Plain text #: en/git-http-backend.txt:298 #, priority:100 msgid "All `CGI` environment variables are available to each of the hooks invoked by the 'git-receive-pack'." -msgstr "" +msgstr "Toutes les variables d'environnement `CGI` sont disponibles pour chacun des crochets invoqu챕s par 'git-receive-pack'." #. type: Title = #: en/git-http-fetch.txt:2 @@ -31177,7 +31177,7 @@ msgstr "git-http-fetch - T챕l챕charger depuis un d챕p척t Git distant via HTTP" #: en/git-http-fetch.txt:13 #, no-wrap, priority:100 msgid "'git http-fetch' [-c] [-t] [-a] [-d] [-v] [-w <filename>] [--recover] [--stdin | --packfile=<hash> | <commit>] <URL>\n" -msgstr "" +msgstr "'git http-fetch' [-c] [-t] [-a] [-d] [-v] [-w <fichier>] [--recover] [--stdin | --packfile=<empreinte> | <commit>] <URL>\n" #. type: Plain text #: en/git-http-fetch.txt:17 @@ -31189,7 +31189,7 @@ msgstr "T챕l챕charger un d챕p척t Git distant via HTTP." #: en/git-http-fetch.txt:21 #, priority:100 msgid "This command always gets all objects. Historically, there were three options `-a`, `-c` and `-t` for choosing which objects to download. They are now silently ignored." -msgstr "" +msgstr "Cette commande r챕cup챔re toujours tous les objets. Historiquement, il y avait trois options `-a`, `-c` et `-t` pour choisir les objets 횪 t챕l챕charger. Elles sont maintenant silencieusement ignor챕es." #. type: Labeled list #: en/git-http-fetch.txt:24 @@ -31201,25 +31201,25 @@ msgstr "id-de-commit" #: en/git-http-fetch.txt:27 #, priority:100 msgid "Either the hash or the filename under [URL]/refs/ to pull." -msgstr "" +msgstr "Soit le hachage, soit le nom de fichier sous [URL]/refs/ 횪 extraire." #. type: Labeled list #: en/git-http-fetch.txt:28 #, no-wrap, priority:100 msgid "-a, -c, -t" -msgstr "" +msgstr "-a, -c, -t" #. type: Plain text #: en/git-http-fetch.txt:30 #, priority:100 msgid "These options are ignored for historical reasons." -msgstr "" +msgstr "Ces options sont ignor챕es pour des raisons historiques." #. type: Plain text #: en/git-http-fetch.txt:32 #, priority:100 msgid "Report what is downloaded." -msgstr "" +msgstr "Signaler ce qui est t챕l챕charg챕." #. type: Labeled list #: en/git-http-fetch.txt:33 @@ -31231,19 +31231,19 @@ msgstr "-w <fichier>" #: en/git-http-fetch.txt:36 #, priority:100 msgid "Writes the commit-id into the filename under $GIT_DIR/refs/<filename> on the local end after the transfer is complete." -msgstr "" +msgstr "횋crit l'identifiant du commit dans le fichier sous $GIT_DIR/refs/<nom-de-fichier> du c척t챕 local une fois le transfert termin챕." #. type: Plain text #: en/git-http-fetch.txt:40 #, priority:100 msgid "Instead of a commit id on the command line (which is not expected in this case), 'git http-fetch' expects lines on stdin in the format" -msgstr "" +msgstr "Au lieu d�셵n id de commit sur la ligne de commande (ce qui n�셞st pas attendu dans ce cas), 'git http-fetch' attend des lignes sur stdin au format" #. type: Plain text #: en/git-http-fetch.txt:42 #, no-wrap, priority:100 msgid "<commit-id>['\\t'<filename-as-in--w>]\n" -msgstr "" +msgstr "<id-de-commit>['\\t'<nom-de-fichier-comme-avec--w>]\n" #. type: Labeled list #: en/git-http-fetch.txt:43 @@ -31255,7 +31255,7 @@ msgstr "--packfile=<empreinte>" #: en/git-http-fetch.txt:51 #, priority:100 msgid "For internal use only. Instead of a commit id on the command line (which is not expected in this case), 'git http-fetch' fetches the packfile directly at the given URL and uses index-pack to generate corresponding .idx and .keep files. The hash is used to determine the name of the temporary file and is arbitrary. The output of index-pack is printed to stdout. Requires --index-pack-args." -msgstr "" +msgstr "Pour usage interne uniquement. Au lieu d�셵n id de commit sur la ligne de commande (ce qui n�셞st pas attendu dans ce cas), 'git http-fetch' r챕cup챔re le fichier de pack directement 횪 l�셐RL donn챕e et utilise index-pack pour g챕n챕rer les fichiers .idx et .keep correspondants. Le hachage est utilis챕 pour d챕terminer le nom du fichier temporaire et est arbitraire. La sortie de index-pack est affich챕e sur stdout. N챕cessite --index-pack-args." #. type: Labeled list #: en/git-http-fetch.txt:52 @@ -31267,7 +31267,7 @@ msgstr "--index-pack-args=<args>" #: en/git-http-fetch.txt:55 #, priority:100 msgid "For internal use only. The command to run on the contents of the downloaded pack. Arguments are URL-encoded separated by spaces." -msgstr "" +msgstr "A usage interne uniquement. La commande 횪 ex챕cuter sur le contenu du pacquet t챕l챕charg챕. Les arguments sont cod챕s en URL et s챕par챕s par des espaces." #. type: Labeled list #: en/git-http-fetch.txt:56 @@ -31279,7 +31279,7 @@ msgstr "--recover" #: en/git-http-fetch.txt:59 #, priority:100 msgid "Verify that everything reachable from target is fetched. Used after an earlier fetch is interrupted." -msgstr "" +msgstr "V챕rifier que tout ce qui peut 챗tre atteint 횪 partir de la cible est r챕cup챕r챕. Utilis챕 apr챔s l'interruption d'une r챕cup챕ration ant챕rieure." #. type: Title = #: en/git-http-push.txt:2 @@ -31297,13 +31297,13 @@ msgstr "git-http-push - Pousse des objets via HTTP/DAV sur un autre d챕p척t" #: en/git-http-push.txt:13 #, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100 msgid "'git http-push' [--all] [--dry-run] [--force] [--verbose] <URL> <ref> [<ref>...]\n" -msgstr "" +msgstr "'git http-push' [--all] [--dry-run] [--force] [--verbose] <URL> <r챕f> [<r챕f>...]\n" #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:18 #, priority:100 msgid "Sends missing objects to remote repository, and updates the remote branch." -msgstr "" +msgstr "Envoyez des objets manquants au d챕p척t distant et met 횪 jour la branche distante." #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:22 @@ -31312,19 +31312,19 @@ msgid "" "*NOTE*: This command is temporarily disabled if your libcurl\n" "is older than 7.16, as the combination has been reported\n" "not to work and sometimes corrupts repository.\n" -msgstr "" +msgstr "*NOTE* : Cette commande est temporairement d챕sactiv챕e si votre libcurl\nest ant챕rieure 횪 la version 7.16, car il a 챕t챕 rapport챕 que la combinaison\nne fonctionne pas et corrompt parfois le d챕p척t.\n" #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:29 #, priority:100 msgid "Do not assume that the remote repository is complete in its current state, and verify all objects in the entire local ref's history exist in the remote repository." -msgstr "" +msgstr "Ne pas supposer que le d챕p척t distant est complet dans son 챕tat actuel et v챕rifier que tous les objets de l'historique du d챕p척t local existent dans le d챕p척t distant." #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:36 en/git-send-pack.txt:61 #, priority:100 msgid "Usually, the command refuses to update a remote ref that is not an ancestor of the local ref used to overwrite it. This flag disables the check. What this means is that the remote repository can lose commits; use it with care." -msgstr "" +msgstr "En g챕n챕ral, la commande refuse de mettre 횪 jour une r챕f챕rence distante qui n'est pas un anc챗tre de la r챕f챕rence locale utilis챕e pour l'챕craser. Ce drapeau d챕sactive cette v챕rification. Cela signifie que le d챕p척t distant peut perdre des commits ; 횪 utiliser avec pr챕caution." #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:39 en/git-push.txt:176 en/git-send-pack.txt:54 @@ -31336,31 +31336,31 @@ msgstr "Fait tout sauf envoyer les mises 횪 jour." #: en/git-http-push.txt:43 #, priority:100 msgid "Report the list of objects being walked locally and the list of objects successfully sent to the remote repository." -msgstr "" +msgstr "Signaler la liste des objets en cours d'acheminement localement et la liste des objets envoy챕s avec succ챔s vers le d챕p척t distant." #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:49 #, priority:100 msgid "Remove <ref> from remote repository. The specified branch cannot be the remote HEAD. If -d is specified the following other conditions must also be met:" -msgstr "" +msgstr "Supprime <r챕f> du d챕p척t distant. La branche sp챕cifi챕e ne peut pas 챗tre la branche HEAD distante. Si -d est sp챕cifi챕, les autres conditions suivantes doivent 챕galement 챗tre remplies :" #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:51 #, priority:100 msgid "Remote HEAD must resolve to an object that exists locally" -msgstr "" +msgstr "HEAD distant doit se r챕soudre 횪 un objet qui existe localement" #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:52 #, priority:100 msgid "Specified branch resolves to an object that exists locally" -msgstr "" +msgstr "La branche sp챕cifi챕e se r챕sout en un objet qui existe localement" #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:53 #, priority:100 msgid "Specified branch is an ancestor of the remote HEAD" -msgstr "" +msgstr "La branche sp챕cifi챕e est un anc챗tre de la branche distante HEAD" #. type: Labeled list #: en/git-http-push.txt:54 en/git-send-pack.txt:99 @@ -31372,67 +31372,67 @@ msgstr "<r챕f>..." #: en/git-http-push.txt:56 en/git-send-pack.txt:101 #, priority:100 msgid "The remote refs to update." -msgstr "" +msgstr "Les r챕f챕rences distantes 횪 mettre 횪 jour." #. type: Title - #: en/git-http-push.txt:59 en/git-send-pack.txt:104 #, no-wrap, priority:100 msgid "SPECIFYING THE REFS" -msgstr "" +msgstr "SP횋CIFICATION DES R횋F횋RENCES" #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:65 #, priority:100 msgid "A '<ref>' specification can be either a single pattern, or a pair of such patterns separated by a colon \":\" (this means that a ref name cannot have a colon in it). A single pattern '<name>' is just a shorthand for '<name>:<name>'." -msgstr "" +msgstr "Une sp챕cification '<ref>' peut 챗tre soit un motif unique, soit une paire de motifs s챕par챕s par deux points \":\" (cela signifie qu'un nom de ref ne peut pas contenir de deux points). Un motif unique '<nom>' est une abr챕viation de '<nom>:<nom>'." #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:70 #, priority:100 msgid "Each pattern pair '<src>:<dst>' consists of the source side (before the colon) and the destination side (after the colon). The ref to be pushed is determined by finding a match that matches the source side, and where it is pushed is determined by using the destination side." -msgstr "" +msgstr "Chaque paire de motifs \"<src>:<dst>\" se compose du c척t챕 source (avant les deux points) et du c척t챕 destination (apr챔s les deux points). La r챕f 횪 pousser est d챕termin챕e par la recherche d'une correspondance avec le c척t챕 source, et l'endroit o첫 il est pouss챕 est d챕termin챕 en utilisant le c척t챕 destination." #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:73 #, priority:100 msgid "It is an error if '<src>' does not match exactly one of the local refs." -msgstr "" +msgstr "C�셞st une erreur si '<src>'ne correspond pas exactement 횪 l�셵ne des r챕f챕rences locales." #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:75 #, priority:100 msgid "If '<dst>' does not match any remote ref, either" -msgstr "" +msgstr "Si '<dst>' ne correspond 횪 aucune r챕f챕rence distante, soit" #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:78 en/git-send-pack.txt:139 #, priority:100 msgid "it has to start with \"refs/\"; <dst> is used as the destination literally in this case." -msgstr "" +msgstr "il doit commencer par \"refs/\" ; <dst> est utilis챕 comme destination litt챕rale dans ce cas." #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:82 en/git-send-pack.txt:143 #, priority:100 msgid "<src> == <dst> and the ref that matched the <src> must not exist in the set of remote refs; the ref matched <src> locally is used as the name of the destination." -msgstr "" +msgstr "<src> == <dst> et la ref qui correspond 횪 <src> ne doit pas exister dans l'ensemble des r챕fs distantes ; la r챕f qui correspond 횪 <src> localement est utilis챕e comme nom de la destination." #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:88 en/git-send-pack.txt:149 #, priority:100 msgid "Without `--force`, the <src> ref is stored at the remote only if <dst> does not exist, or <dst> is a proper subset (i.e. an ancestor) of <src>. This check, known as \"fast-forward check\", is performed in order to avoid accidentally overwriting the remote ref and lose other peoples' commits from there." -msgstr "" +msgstr "Sans `--force`, la r챕f <src> est stock챕e dans le distant seulement si <dst> n'existe pas, ou si <dst> est un sous-ensemble appropri챕 (c'est-횪-dire un anc챗tre) de <src>. Cette v챕rification, connue sous le nom de \"v챕rification d'avance rapide\", est effectu챕e afin d'챕viter d'챕craser accidentellement la r챕f distante et de perdre les commits d'autres personnes 횪 partir de l횪." #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:90 en/git-send-pack.txt:151 #, priority:100 msgid "With `--force`, the fast-forward check is disabled for all refs." -msgstr "" +msgstr "Avec `--force`, la v챕rification de l'avance rapide est d챕sactiv챕e pour toutes les r챕fs." #. type: Plain text #: en/git-http-push.txt:93 en/git-send-pack.txt:154 #, priority:100 msgid "Optionally, a <ref> parameter can be prefixed with a plus '+' sign to disable the fast-forward check only on that ref." -msgstr "" +msgstr "En option, un param챔tre <r챕f> peut 챗tre pr챕fix챕 par un signe plus '+' pour d챕sactiver la v챕rification de l'avance rapide uniquement sur cette r챕f챕rence." #. type: Title = #: en/git-imap-send.txt:2 @@ -31450,25 +31450,25 @@ msgstr "git-imap - Envoye un ensemble de rustines depuis stdin vers un r챕pertoi #: en/git-imap-send.txt:13 #, no-wrap, priority:100 msgid "'git imap-send' [-v] [-q] [--[no-]curl]\n" -msgstr "" +msgstr "'git imap-send' [-v] [-q] [--[no-]curl]\n" #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:23 #, priority:100 msgid "This command uploads a mailbox generated with 'git format-patch' into an IMAP drafts folder. This allows patches to be sent as other email is when using mail clients that cannot read mailbox files directly. The command also works with any general mailbox in which emails have the fields \"From\", \"Date\", and \"Subject\" in that order." -msgstr "" +msgstr "Cette commande t챕l챕charge une bo챤te aux lettres g챕n챕r챕e avec 'git format-patch' dans un dossier de brouillons IMAP. Cela permet d'envoyer les correctifs comme d'autres courriels lorsque l'on utilise des clients de messagerie qui ne peuvent pas lire directement les fichiers de bo챤tes aux lettres. La commande fonctionne 챕galement avec n'importe quelle bo챤te aux lettres g챕n챕rale dans laquelle les courriels comportent les champs \"From\", \"Date\" et \"Subject\" dans cet ordre." #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:25 #, priority:100 msgid "Typical usage is something like:" -msgstr "" +msgstr "L'utilisation typique est quelque chose comme :" #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:27 #, priority:100 msgid "git format-patch --signoff --stdout --attach origin | git imap-send" -msgstr "" +msgstr "git format-patch --signoff --stdout --attach origin | git imap-send" #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:39 @@ -31486,7 +31486,7 @@ msgstr "--curl" #: en/git-imap-send.txt:44 #, priority:100 msgid "Use libcurl to communicate with the IMAP server, unless tunneling into it. Ignored if Git was built without the USE_CURL_FOR_IMAP_SEND option set." -msgstr "" +msgstr "Utiliser libcurl pour communiquer avec le serveur IMAP, 횪 moins qu'il ne s'agisse d'un tunnel. Ignor챕 si Git a 챕t챕 compil챕 sans l'option USE_CURL_FOR_IMAP_SEND." #. type: Labeled list #: en/git-imap-send.txt:45 @@ -31498,19 +31498,19 @@ msgstr "--no-curl" #: en/git-imap-send.txt:49 #, priority:100 msgid "Talk to the IMAP server using git's own IMAP routines instead of using libcurl. Ignored if Git was built with the NO_OPENSSL option set." -msgstr "" +msgstr "Communiquer avec le serveur IMAP en utilisant les propres routines IMAP de Git au lieu d'utiliser libcurl. Ignor챕 si Git a 챕t챕 compil챕 avec l'option NO_OPENSSL." #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:56 #, priority:100 msgid "To use the tool, `imap.folder` and either `imap.tunnel` or `imap.host` must be set to appropriate values." -msgstr "" +msgstr "Pour utiliser l'outil, `imap.folder` et `imap.tunnel` ou `imap.host` doivent 챗tre r챕gl챕s sur les valeurs appropri챕es." #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:64 #, priority:100 msgid "Using tunnel mode:" -msgstr "" +msgstr "Utilisation du mode tunnel :" #. type: delimited block . #: en/git-imap-send.txt:69 @@ -31519,13 +31519,13 @@ msgid "" "[imap]\n" " folder = \"INBOX.Drafts\"\n" " tunnel = \"ssh -q -C user@example.com /usr/bin/imapd ./Maildir 2> /dev/null\"\n" -msgstr "" +msgstr "[imap]\n folder = \"INBOX.Drafts\"\n tunnel = \"ssh -q -C utilisateur@exemple.com /usr/bin/imapd ./Maildir 2> /dev/null\"\n" #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:72 #, priority:100 msgid "Using direct mode:" -msgstr "" +msgstr "Utilisation du mode direct혻:" #. type: delimited block . #: en/git-imap-send.txt:79 @@ -31536,13 +31536,13 @@ msgid "" " host = imap://imap.example.com\n" " user = bob\n" " pass = p4ssw0rd\n" -msgstr "" +msgstr "[imap]\n folder = \"INBOX.Drafts\"\n host = imap://imap.exemple.com\n user = bob\n pass = p4ssw0rd\n" #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:82 #, priority:100 msgid "Using direct mode with SSL:" -msgstr "" +msgstr "Utilisation du mode direct avec SSL :" #. type: delimited block . #: en/git-imap-send.txt:91 @@ -31555,19 +31555,19 @@ msgid "" " pass = p4ssw0rd\n" " port = 123\n" " ; sslVerify = false\n" -msgstr "" +msgstr "[imap]\n folder = \"INBOX.Drafts\"\n host = imaps://imap.exemple.com\n user = bob\n pass = p4ssw0rd\n port = 123\n ; sslVerify = false\n" #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:100 #, priority:100 msgid "You may want to use `sslVerify=false` while troubleshooting, if you suspect that the reason you are having trouble connecting is because the certificate you use at the private server `example.com` you are trying to set up (or have set up) may not be verified correctly." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez utiliser `sslVerify=false` pendant le d챕pannage, si vous pensez que la raison pour laquelle vous avez des difficult챕s 횪 vous connecter est que le certificat que vous utilisez sur le serveur priv챕 `exemple.com` que vous essayez de mettre en place (ou que vous avez mis en place) peut ne pas 챗tre v챕rifi챕 correctement." #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:102 #, priority:100 msgid "Using Gmail's IMAP interface:" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de l�셢nterface IMAP de Gmail :" #. type: delimited block - #: en/git-imap-send.txt:109 @@ -31578,49 +31578,49 @@ msgid "" "\thost = imaps://imap.gmail.com\n" "\tuser = user@gmail.com\n" "\tport = 993\n" -msgstr "" +msgstr "[imap]\n\tfolder = \"[Gmail]/Drafts\"\n\thost = imaps://imap.gmail.com\n\tuser = user@gmail.com\n\tport = 993\n" #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:114 #, priority:100 msgid "You might need to instead use: `folder = \"[Google Mail]/Drafts\"` if you get an error that the \"Folder doesn't exist\"." -msgstr "" +msgstr "Il se peut que vous deviez utiliser 횪 la place : `folder = \"[Google Mail]/Drafts\"` si vous obtenez une erreur indiquant que le \"Dossier n'existe pas\"." #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:118 #, priority:100 msgid "If your Gmail account is set to another language than English, the name of the \"Drafts\" folder will be localized." -msgstr "" +msgstr "Si votre compte Gmail est configur챕 dans une autre langue que l'anglais, le nom du dossier \"Brouillons\" sera localis챕." #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:120 #, priority:100 msgid "Once the commits are ready to be sent, run the following command:" -msgstr "" +msgstr "Une fois que les commandes sont pr챗tes 횪 챗tre envoy챕es, ex챕cutez la commande suivante :" #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:122 #, no-wrap, priority:100 msgid " $ git format-patch --cover-letter -M --stdout origin/master | git imap-send\n" -msgstr "" +msgstr " $ git format-patch --cover-letter -M --stdout origin/master | git imap-send\n" #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:126 #, priority:100 msgid "Just make sure to disable line wrapping in the email client (Gmail's web interface will wrap lines no matter what, so you need to use a real IMAP client)." -msgstr "" +msgstr "Veillez simplement 횪 d챕sactiver le retour 횪 la ligne dans le client de messagerie (l'interface web de Gmail revient 횪 la ligne quoi qu'il arrive, vous devez donc utiliser un vrai client IMAP)." #. type: Title - #: en/git-imap-send.txt:128 #, no-wrap, priority:100 msgid "CAUTION" -msgstr "" +msgstr "ATTENTION" #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:135 #, priority:100 msgid "It is still your responsibility to make sure that the email message sent by your email program meets the standards of your project. Many projects do not like patches to be attached. Some mail agents will transform patches (e.g. wrap lines, send them as format=flowed) in ways that make them fail. You will get angry flames ridiculing you if you don't check this." -msgstr "" +msgstr "Il est toujours de votre responsabilit챕 de vous assurer que le message 챕lectronique envoy챕 par votre programme de messagerie r챕pond aux normes de votre projet. De nombreux projets n'aiment pas que des correctifs soient joints. Certains agents de messagerie transforment les rustines (par exemple, en faisant passer les lignes, en les envoyant sous format=flowed) d'une mani챔re qui les fait 챕chouer. Si vous ne v챕rifiez pas cela, vous recevrez des flammes furieuses qui vous ridiculiseront." #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:139 @@ -31629,7 +31629,7 @@ msgid "" "Thunderbird in particular is known to be problematic. Thunderbird\n" "users may wish to visit this web page for more information:\n" " http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_-_Thunderbird#Completely_plain_email\n" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird, en particulier, est connu pour ses probl챔mes. Les utilisateurs de Thunderbird peuvent consulter cette page web pour plus d'informations :\n http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_-_Thunderbird#Completely_plain_email\n" #. type: Plain text #: en/git-imap-send.txt:143 @@ -32885,13 +32885,13 @@ msgid "" "$ git format-patch -1\n" "0001-foo.patch\n" "$ git interpret-trailers --trailer 'Cc: Alice <alice@example.com>' --trailer 'Reviewed-by: Bob <bob@example.com>' 0001-foo.patch >0001-bar.patch\n" -msgstr "" +msgstr "$ git format-patch -1\n0001-foo.patch\n$ git interpret-trailers --trailer 'Cc: Alice <alice@exemple.com>' --trailer 'Reviewed-by: Bob <bob@exemple.com>' 0001-foo.patch >0001-bar.patch\n" #. type: Plain text #: en/git-interpret-trailers.txt:323 #, priority:100 msgid "Configure a 'sign' trailer with a command to automatically add a 'Signed-off-by: ' with the author information only if there is no 'Signed-off-by: ' already, and show how it works:" -msgstr "" +msgstr "Configurer une ligne terminale \"sign\" avec une commande pour ajouter automatiquement un \"Signed-off-by :\" avec les informations sur l'auteur uniquement s'il n'y a pas d챕j횪 de \"Signed-off-by:\", et montrer comment cela fonctionne :" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:327 @@ -32899,7 +32899,7 @@ msgstr "" msgid "" "$ cat msg1.txt\n" "subject\n" -msgstr "" +msgstr "$ cat msg1.txt\nsubject\n" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:335 @@ -32912,7 +32912,7 @@ msgid "" "$ git config trailer.sign.cmd 'echo \"$(git config user.name) <$(git config user.email)>\"'\n" "$ git interpret-trailers --trailer sign <msg1.txt\n" "subject\n" -msgstr "" +msgstr "message\n$ git config trailer.sign.key \"Signed-off-by: \"\n$ git config trailer.sign.ifmissing add\n$ git config trailer.sign.ifexists doNothing\n$ git config trailer.sign.cmd 'echo \"$(git config user.name) <$(git config user.email)>\"'\n$ git interpret-trailers --trailer sign <msg1.txt\nsubject\n" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:341 @@ -32921,7 +32921,7 @@ msgid "" "Signed-off-by: Bob <bob@example.com>\n" "$ cat msg2.txt\n" "subject\n" -msgstr "" +msgstr "Signed-off-by: Bob <bob@exemple.com>\n$ cat msg2.txt\nsubject\n" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:347 @@ -32930,19 +32930,19 @@ msgid "" "Signed-off-by: Alice <alice@example.com>\n" "$ git interpret-trailers --trailer sign <msg2.txt\n" "subject\n" -msgstr "" +msgstr "Signed-off-by: Alice <alice@exemple.com>\n$ git interpret-trailers --trailer sign <msg2.txt\nsubject\n" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:351 #, no-wrap, priority:100 msgid "Signed-off-by: Alice <alice@example.com>\n" -msgstr "" +msgstr "Signed-off-by: Alice <alice@exemple.com>\n" #. type: Plain text #: en/git-interpret-trailers.txt:355 #, priority:100 msgid "Configure a 'fix' trailer with a key that contains a '#' and no space after this character, and show how it works:" -msgstr "" +msgstr "Configurer une ligne terminale 'fix' avec une cl챕 qui contient un '#' et aucun espace apr챔s ce caract챔re, et montrer comment il fonctionne :" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:361 @@ -32952,19 +32952,19 @@ msgid "" "$ git config trailer.fix.key \"Fix #\"\n" "$ echo \"subject\" | git interpret-trailers --trailer fix=42\n" "subject\n" -msgstr "" +msgstr "$ git config trailer.separators \":#\"\n$ git config trailer.fix.key \"Fix #\"\n$ echo \"subject\" | git interpret-trailers --trailer fix=42\nsubject\n" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:363 #, no-wrap, priority:100 msgid "Fix #42\n" -msgstr "" +msgstr "Fix #42\n" #. type: Plain text #: en/git-interpret-trailers.txt:368 #, priority:100 msgid "Configure a 'help' trailer with a cmd use a script `glog-find-author` which search specified author identity from git log in git repository and show how it works:" -msgstr "" +msgstr "Configurer une ligne terminale 'help' avec un cmd, utiliser un script `glog-find-author` qui recherche l'identit챕 de l'auteur sp챕cifi챕 dans le journal git dans le d챕p척t git et montrer comment cela fonctionne :" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:375 @@ -32975,7 +32975,7 @@ msgid "" "test -n \"$1\" && git log --author=\"$1\" --pretty=\"%an <%ae>\" -1 || true\n" "$ cat msg.txt\n" "subject\n" -msgstr "" +msgstr "$ cat ~/bin/glog-find-author\n#!/bin/sh\ntest -n \"$1\" && git log --author=\"$1\" --pretty=\"%an <%ae>\" -1 || true\n$ cat msg.txt\nsubject\n" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:382 @@ -32987,7 +32987,7 @@ msgid "" "$ git config trailer.help.cmd \"~/bin/glog-find-author\"\n" "$ git interpret-trailers --trailer=\"help:Junio\" --trailer=\"help:Couder\" <msg.txt\n" "subject\n" -msgstr "" +msgstr "message\n$ git config trailer.help.key \"Helped-by: \"\n$ git config trailer.help.ifExists \"addIfDifferentNeighbor\"\n$ git config trailer.help.cmd \"~/bin/glog-find-author\"\n$ git interpret-trailers --trailer=\"help:Junio\" --trailer=\"help:Couder\" <msg.txt\nsubject\n" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:387 @@ -32995,13 +32995,13 @@ msgstr "" msgid "" "Helped-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>\n" "Helped-by: Christian Couder <christian.couder@gmail.com>\n" -msgstr "" +msgstr "Helped-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>\nHelped-by: Christian Couder <christian.couder@gmail.com>\n" #. type: Plain text #: en/git-interpret-trailers.txt:392 #, priority:100 msgid "Configure a 'ref' trailer with a cmd use a script `glog-grep` to grep last relevant commit from git log in the git repository and show how it works:" -msgstr "" +msgstr "Configurer une ligne terminale 'ref' avec un script `glog-grep` pour rechercher le dernier commit pertinent dans le journal git du d챕p척t git et montrer comment cela fonctionne :" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:399 @@ -33012,7 +33012,7 @@ msgid "" "test -n \"$1\" && git log --grep \"$1\" --pretty=reference -1 || true\n" "$ cat msg.txt\n" "subject\n" -msgstr "" +msgstr "$ cat ~/bin/glog-grep\n#!/bin/sh\ntest -n \"$1\" && git log --grep \"$1\" --pretty=reference -1 || true\n$ cat msg.txt\nsubject\n" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:406 @@ -33024,19 +33024,19 @@ msgid "" "$ git config trailer.ref.cmd \"~/bin/glog-grep\"\n" "$ git interpret-trailers --trailer=\"ref:Add copyright notices.\" <msg.txt\n" "subject\n" -msgstr "" +msgstr "message\n$ git config trailer.ref.key \"Reference-to: \"\n$ git config trailer.ref.ifExists \"replace\"\n$ git config trailer.ref.cmd \"~/bin/glog-grep\"\n$ git interpret-trailers --trailer=\"ref:Add copyright notices.\" <msg.txt\nsubject\n" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:410 #, no-wrap, priority:100 msgid "Reference-to: 8bc9a0c769 (Add copyright notices., 2005-04-07)\n" -msgstr "" +msgstr "Reference-to: 8bc9a0c769 (Add copyright notices., 2005-04-07)\n" #. type: Plain text #: en/git-interpret-trailers.txt:414 #, priority:100 msgid "Configure a 'see' trailer with a command to show the subject of a commit that is related, and show how it works:" -msgstr "" +msgstr "Configurer une ligne terminale 'see' avec une commande pour montrer le sujet d'un commit qui est li챕, et montrer comment cela fonctionne :" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:431 @@ -33052,19 +33052,19 @@ msgid "" "$ git config trailer.see.cmd \"glog-ref\"\n" "$ git interpret-trailers --trailer=see <msg.txt\n" "subject\n" -msgstr "" +msgstr "see: HEAD~2\n$ cat ~/bin/glog-ref\n#!/bin/sh\ngit log -1 --oneline --format=\"%h (%s)\" --abbrev-commit --abbrev=14\n$ git config trailer.see.key \"See-also: \"\n$ git config trailer.see.ifExists \"replace\"\n$ git config trailer.see.ifMissing \"doNothing\"\n$ git config trailer.see.cmd \"glog-ref\"\n$ git interpret-trailers --trailer=see <msg.txt\nsubject\n" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:435 #, no-wrap, priority:100 msgid "See-also: fe3187489d69c4 (subject of related commit)\n" -msgstr "" +msgstr "See-also: fe3187489d69c4 (subject of related commit)\n" #. type: Plain text #: en/git-interpret-trailers.txt:442 #, priority:100 msgid "Configure a commit template with some trailers with empty values (using sed to show and keep the trailing spaces at the end of the trailers), then configure a commit-msg hook that uses 'git interpret-trailers' to remove trailers with empty values and to add a 'git-version' trailer:" -msgstr "" +msgstr "Configurer un mod챔le de commit avec quelques lignes terminales avec des valeurs vides (en utilisant sed pour afficher et conserver les espaces 횪 la fin des lignes terminales), puis configurer un crochet commit-msg qui utilise 'git interpret-trailers' pour supprimer les lignes terminales avec des valeurs vides et pour ajouter une ligne terminale 'git-version' :" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:446 @@ -33072,7 +33072,7 @@ msgstr "" msgid "" "$ cat temp.txt\n" "***subject***\n" -msgstr "" +msgstr "$ cat temp.txt\n***subject***\n" #. type: delimited block - #: en/git-interpret-trailers.txt:448 @@ -33095,7 +33095,7 @@ msgid "" "git interpret-trailers --trim-empty --trailer \"git-version: \\$(git describe)\" \"\\$1\" > \"\\$1.new\"\n" "mv \"\\$1.new\" \"\\$1\"\n" "$ chmod +x .git/hooks/commit-msg\n" -msgstr "" +msgstr "Fixes: Z\nCc: Z\nReviewed-by: Z\nSigned-off-by: Z\n$ sed -e 's/ Z$/ /' temp.txt > commit_template.txt\n$ git config commit.template commit_template.txt\n$ cat .git/hooks/commit-msg\n#!/bin/sh\ngit interpret-trailers --trim-empty --trailer \"git-version: \\$(git describe)\" \"\\$1\" > \"\\$1.new\"\nmv \"\\$1.new\" \"\\$1\"\n$ chmod +x .git/hooks/commit-msg\n" #. type: Plain text #: en/git-interpret-trailers.txt:465 @@ -34076,7 +34076,7 @@ msgstr "git-ls-remote(1)" #: en/git-ls-remote.txt:7 #, priority:100 msgid "git-ls-remote - List references in a remote repository" -msgstr "" +msgstr "git-ls-remote - Liste les r챕f챕rences dans un d챕p척t distant" #. type: Plain text #: en/git-ls-remote.txt:15 @@ -34094,7 +34094,7 @@ msgstr "" #: en/git-ls-remote.txt:20 #, priority:100 msgid "Displays references available in a remote repository along with the associated commit IDs." -msgstr "" +msgstr "Affiche les r챕f챕rences disponibles dans un d챕p척t distant ainsi que les identifiants de validation associ챕s." #. type: Labeled list #: en/git-ls-remote.txt:25 en/git-show-ref.txt:40 @@ -34104,9 +34104,9 @@ msgstr "--heads" #. type: Plain text #: en/git-ls-remote.txt:34 -#, priority:100 +#, fuzzy, priority:100 msgid "Limit to only refs/heads and refs/tags, respectively. These options are _not_ mutually exclusive; when given both, references stored in refs/heads and refs/tags are displayed. Note that `git ls-remote -h` used without anything else on the command line gives help, consistent with other git subcommands." -msgstr "" +msgstr "Limiter 횪 refs/heads et refs/tags, respectivement. Ces options ne s'excluent pas mutuellement ; si les deux sont donn챕es, les r챕f챕rences stock챕es dans refs/heads et refs/tags sont affich챕es. Notez que `git ls-remote -h` utilis챕 sans rien d'autre sur la ligne de commande donne de l'aide, comme les autres sous-commandes de git." #. type: Labeled list #: en/git-ls-remote.txt:35 @@ -34118,13 +34118,13 @@ msgstr "--refs" #: en/git-ls-remote.txt:37 #, priority:100 msgid "Do not show peeled tags or pseudorefs like `HEAD` in the output." -msgstr "" +msgstr "Ne pas afficher les 챕tiquettes pel챕es ou les pseudorefs comme `HEAD` dans la sortie." #. type: Plain text #: en/git-ls-remote.txt:41 #, priority:100 msgid "Do not print remote URL to stderr." -msgstr "" +msgstr "Ne pas afficher l'URL distante sur stderr." #. type: Labeled list #: en/git-ls-remote.txt:42 @@ -34136,13 +34136,13 @@ msgstr "--upload-pack=<exec>" #: en/git-ls-remote.txt:47 #, priority:100 msgid "Specify the full path of 'git-upload-pack' on the remote host. This allows listing references from repositories accessed via SSH and where the SSH daemon does not use the PATH configured by the user." -msgstr "" +msgstr "Sp챕cifier le chemin complet de 'git-upload-pack' sur l'h척te distant. Cela permet de lister des r챕f챕rences provenant de d챕p척ts accessibles via SSH et pour lesquels le d챕mon SSH n'utilise pas le PATH configur챕 par l'utilisateur." #. type: Plain text #: en/git-ls-remote.txt:53 #, priority:100 msgid "Exit with status \"2\" when no matching refs are found in the remote repository. Usually the command exits with status \"0\" to indicate it successfully talked with the remote repository, whether it found any matching refs." -msgstr "" +msgstr "Sortir avec l'챕tat \"2\" lorsqu'aucune r챕f챕rence correspondante n'est trouv챕e dans le d챕p척t distant. En g챕n챕ral, la commande sort avec le statut \"0\" pour indiquer qu'elle a r챕ussi 횪 dialoguer avec le d챕p척t distant, qu'elle ait trouv챕 ou non des r챕f챕rences correspondantes." #. type: Labeled list #: en/git-ls-remote.txt:54 @@ -34154,7 +34154,7 @@ msgstr "--get-url" #: en/git-ls-remote.txt:58 #, priority:100 msgid "Expand the URL of the given remote repository taking into account any \"url.<base>.insteadOf\" config setting (See linkgit:git-config[1]) and exit without talking to the remote." -msgstr "" +msgstr "D챕velopper l'URL du d챕p척t distant donn챕 en prenant en compte tout param챔tre de configuration \"url.<base>.insteadOf\" (Voir linkgit:git-config[1]) et quitte sans parler au d챕p척t distant." #. type: Labeled list #: en/git-ls-remote.txt:59 @@ -34166,13 +34166,13 @@ msgstr "--symref" #: en/git-ls-remote.txt:64 #, priority:100 msgid "In addition to the object pointed by it, show the underlying ref pointed by it when showing a symbolic ref. Currently, upload-pack only shows the symref HEAD, so it will be the only one shown by ls-remote." -msgstr "" +msgstr "En plus de l'objet point챕 par lui, afficher la r챕f sous-jacente point챕e par lui lors de l'affichage d'une r챕f symbolique. Actuellement, upload-pack n'affiche que la symref HEAD, qui sera donc la seule affich챕e par ls-remote." #. type: Plain text #: en/git-ls-remote.txt:74 #, priority:100 msgid "Sort based on the key given. Prefix `-` to sort in descending order of the value. Supports \"version:refname\" or \"v:refname\" (tag names are treated as versions). The \"version:refname\" sort order can also be affected by the \"versionsort.suffix\" configuration variable. See linkgit:git-for-each-ref[1] for more sort options, but be aware keys like `committerdate` that require access to the objects themselves will not work for refs whose objects have not yet been fetched from the remote, and will give a `missing object` error." -msgstr "" +msgstr "Trier sur la base de la cl챕 donn챕e. Pr챕fixe `-` pour trier par ordre d챕croissant de la valeur. Supporte \"version:refname\" ou \"v:refname\" (les noms de balises sont trait챕s comme des versions). L'ordre de tri \"version:refname\" peut 챕galement 챗tre affect챕 par la variable de configuration \"versionsort.suffix\". Voir linkgit:git-for-each-ref[1] pour plus d'options de tri, mais soyez conscient que des cl챕s comme `committerdate` qui requi챔rent l'acc챔s aux objets eux-m챗mes ne fonctionneront pas pour les refs dont les objets n'ont pas encore 챕t챕 r챕cup챕r챕s du distant, et donneront une erreur `missing object` (objet manquant)." #. type: Plain text #: en/git-ls-remote.txt:82 @@ -34184,7 +34184,7 @@ msgstr "Transmettre la cha챤ne donn챕e au serveur lors d'une communication utili #: en/git-ls-remote.txt:87 #, priority:100 msgid "The \"remote\" repository to query. This parameter can be either a URL or the name of a remote (see the GIT URLS and REMOTES sections of linkgit:git-fetch[1])." -msgstr "" +msgstr "Le d챕p척t \"distant\" 횪 interroger. Ce param챔tre peut 챗tre une URL ou le nom d'un d챕p척t distant (voir les sections GIT URLS et REMOTES de linkgit:git-fetch[1])." #. type: Labeled list #: en/git-ls-remote.txt:88 @@ -34196,7 +34196,7 @@ msgstr "<motif>..." #: en/git-ls-remote.txt:98 #, ignore-ellipsis, priority:100 msgid "When unspecified, all references, after filtering done with --heads and --tags, are shown. When <patterns>... are specified, only references matching one or more of the given patterns are displayed. Each pattern is interpreted as a glob (see `glob` in linkgit:gitglossary[7]) which is matched against the \"tail\" of a ref, starting either from the start of the ref (so a full name like `refs/heads/foo` matches) or from a slash separator (so `bar` matches `refs/heads/bar` but not `refs/heads/foobar`)." -msgstr "" +msgstr "Si elle n'est pas sp챕cifi챕e, toutes les r챕f챕rences, apr챔s le filtrage effectu챕 avec --heads et --tags, sont affich챕es. Lorsque <motif>... est sp챕cifi챕, seules les r챕f챕rences correspondant 횪 un ou plusieurs des motifs donn챕s sont affich챕es. Chaque motif est interpr챕t챕 comme un glob (voir `glob` dans linkgit:gitglossary[7]) qui est compar챕 횪 la \"queue\" d'une r챕f챕rence, en commen챌ant soit par le d챕but de la r챕f챕rence (ainsi un nom complet comme `refs/heads/foo` correspond), soit par un s챕parateur (ainsi `bar` correspond 횪 `refs/heads/bar` mais pas 횪 `refs/heads/foobar`)." #. type: delimited block - #: en/git-ls-remote.txt:109 @@ -34208,7 +34208,7 @@ msgid "" "7ceca275d047c90c0c7d5afb13ab97efdf51bd6e\trefs/tags/v0.99.3\n" "c5db5456ae3b0873fc659c19fafdde22313cc441\trefs/tags/v0.99.2\n" "0918385dbd9656cab0d1d81ba7453d49bbc16250\trefs/tags/junio-gpg-pub\n" -msgstr "" +msgstr "$ git ls-remote --tags .\nd6602ec5194c87b0fc87103ca4d67251c76f233a\trefs/tags/v0.99\nf25a265a342aed6041ab0cc484224d9ca54b6f41\trefs/tags/v0.99.1\n7ceca275d047c90c0c7d5afb13ab97efdf51bd6e\trefs/tags/v0.99.3\nc5db5456ae3b0873fc659c19fafdde22313cc441\trefs/tags/v0.99.2\n0918385dbd9656cab0d1d81ba7453d49bbc16250\trefs/tags/junio-gpg-pub\n" #. type: delimited block - #: en/git-ls-remote.txt:113 @@ -34217,7 +34217,7 @@ msgid "" "$ git ls-remote http://www.kernel.org/pub/scm/git/git.git master seen rc\n" "5fe978a5381f1fbad26a80e682ddd2a401966740\trefs/heads/master\n" "c781a84b5204fb294c9ccc79f8b3baceeb32c061\trefs/heads/seen\n" -msgstr "" +msgstr "$ git ls-remote http://www.kernel.org/pub/scm/git/git.git master seen rc\n5fe978a5381f1fbad26a80e682ddd2a401966740\trefs/heads/master\nc781a84b5204fb294c9ccc79f8b3baceeb32c061\trefs/heads/seen\n" #. type: delimited block - #: en/git-ls-remote.txt:120 @@ -34229,7 +34229,7 @@ msgid "" "f25a265a342aed6041ab0cc484224d9ca54b6f41\trefs/tags/v0.99.1\n" "c5db5456ae3b0873fc659c19fafdde22313cc441\trefs/tags/v0.99.2\n" "7ceca275d047c90c0c7d5afb13ab97efdf51bd6e\trefs/tags/v0.99.3\n" -msgstr "" +msgstr "$ git remote add korg http://www.kernel.org/pub/scm/git/git.git\n$ git ls-remote --tags korg v\\*\nd6602ec5194c87b0fc87103ca4d67251c76f233a\trefs/tags/v0.99\nf25a265a342aed6041ab0cc484224d9ca54b6f41\trefs/tags/v0.99.1\nc5db5456ae3b0873fc659c19fafdde22313cc441\trefs/tags/v0.99.2\n7ceca275d047c90c0c7d5afb13ab97efdf51bd6e\trefs/tags/v0.99.3\n" #. type: Plain text #: en/git-ls-remote.txt:125 @@ -34493,67 +34493,67 @@ msgid "" "'git mailinfo' [-k|-b] [-u | --encoding=<encoding> | -n]\n" "\t [--[no-]scissors] [--quoted-cr=<action>]\n" "\t <msg> <patch>\n" -msgstr "" +msgstr "'git mailinfo' [-k|-b] [-u | --encoding=<encodage> | -n]\n\t [--[no-]scissors] [--quoted-cr=<action>]\n\t <msg> <rustine>\n" #. type: Plain text #: en/git-mailinfo.txt:25 #, priority:100 msgid "Reads a single e-mail message from the standard input, and writes the commit log message in <msg> file, and the patches in <patch> file. The author name, e-mail and e-mail subject are written out to the standard output to be used by 'git am' to create a commit. It is usually not necessary to use this command directly. See linkgit:git-am[1] instead." -msgstr "" +msgstr "Lit un seul message 챕lectronique 횪 partir de l'entr챕e standard et 챕crit le message du journal de validation dans le fichier <msg> et les correctifs dans le fichier <rustine>. Le nom de l'auteur, l'adresse 챕lectronique et l'objet du message sont 챕crits sur la sortie standard afin d'챗tre utilis챕s par \"git am\" pour cr챕er un commit. Il n'est g챕n챕ralement pas n챕cessaire d'utiliser cette commande directement. Voir plut척t linkgit:git-am[1]." #. type: Plain text #: en/git-mailinfo.txt:34 #, priority:100 msgid "Usually the program removes email cruft from the Subject: header line to extract the title line for the commit log message. This option prevents this munging, and is most useful when used to read back 'git format-patch -k' output." -msgstr "" +msgstr "Habituellement, le programme supprime les messages 챕lectroniques de la ligne d'en-t챗te Subject : afin d'extraire la ligne de titre du message du journal de commit. Cette option emp챗che ce broyage, et est surtout utile pour relire la sortie de 'git format-patch -k'." #. type: Plain text #: en/git-mailinfo.txt:36 #, priority:100 msgid "Specifically, the following are removed until none of them remain:" -msgstr "" +msgstr "Plus pr챕cis챕ment, les 챕l챕ments suivants sont supprim챕s jusqu'횪 ce qu'il n'en reste plus aucun :" #. type: Plain text #: en/git-mailinfo.txt:39 #, priority:100 msgid "Leading and trailing whitespace." -msgstr "" +msgstr "Les espaces blancs de d챕but et de fin." #. type: Plain text #: en/git-mailinfo.txt:41 #, priority:100 msgid "Leading `Re:`, `re:`, and `:`." -msgstr "" +msgstr "Ent챗tes 'Re:', 're:' et ':'." #. type: Plain text #: en/git-mailinfo.txt:43 #, priority:100 msgid "Leading bracketed strings (between `[` and `]`, usually" -msgstr "" +msgstr "Cha챤nes entre crochets de d챕but (entre '[' et ']', g챕n챕ralement" #. type: Plain text #: en/git-mailinfo.txt:44 #, priority:100 msgid "`[PATCH]`)." -msgstr "" +msgstr "`[PATCH]`)." #. type: Plain text #: en/git-mailinfo.txt:48 #, priority:100 msgid "Finally, runs of whitespace are normalized to a single ASCII space character." -msgstr "" +msgstr "Enfin, les suites d'espaces blancs sont normalis챕es 횪 un seul caract챔re espace ASCII." #. type: Plain text #: en/git-mailinfo.txt:53 #, priority:100 msgid "When -k is not in effect, all leading strings bracketed with '[' and ']' pairs are stripped. This option limits the stripping to only the pairs whose bracketed string contains the word \"PATCH\"." -msgstr "" +msgstr "Lorsque l'option -k n'est pas activ챕e, toutes les cha챤nes de caract챔res principales entre crochets avec les paires '[' et ']' sont supprim챕es. Cette option limite l'챕limination aux paires dont la cha챤ne entre crochets contient le mot \"PATCH\"." #. type: Plain text #: en/git-mailinfo.txt:60 #, priority:100 msgid "The commit log message, author name and author email are taken from the e-mail, and after minimally decoding MIME transfer encoding, re-coded in the charset specified by `i18n.commitEncoding` (defaulting to UTF-8) by transliterating them. This used to be optional but now it is the default." -msgstr "" +msgstr "Le message du journal de commit, le nom de l'auteur et l'adresse de courriel de l'auteur sont extraits du courriel, et apr챔s un d챕codage minimal de l'encodage de transfert MIME, recod챕s dans le jeu de caract챔res sp챕cifi챕 par `i18n.commitEncoding` (UTF-8 par d챕faut) en les translitt챕rant. Ceci 챕tait optionnel, mais c'est maintenant la valeur par d챕faut." #. type: Plain text #: en/git-mailinfo.txt:63