diff --git a/po/documentation.de.po b/po/documentation.de.po
index b8418f0b7d200c5c323f5ff50214be9aa56976c2..a08432dc7f7a2c323952ed61c85b1789323b0bde 100644
--- a/po/documentation.de.po
+++ b/po/documentation.de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: git documentation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-11 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 10:44+0000\n"
 "Last-Translator: Dieter Ziller <max123kl@ziller.de>\n"
 "Language-Team: Matthias A횩hauer <mha1993@live.de>\n"
 "Language: de\n"
@@ -205,7 +205,11 @@ msgstr "--date <Format>"
 #: en/blame-options.txt:72
 #, priority:100
 msgid "Specifies the format used to output dates. If --date is not provided, the value of the blame.date config variable is used. If the blame.date config variable is also not set, the iso format is used. For supported values, see the discussion of the --date option at linkgit:git-log[1]."
-msgstr "Gibt das Datumsausgabeformat an. Wenn --date nicht angegeben wird, wird der Wert der config-Variable blame.date verwendet. Wenn blame.date auch nicht gesetzt ist, wird das ISO-Format verwendet. F체r unterst체tzte Werte lesen Sie die Abschnitt 체ber die --date Option auf linkgit:git-log[1]."
+msgstr ""
+"Gibt das Datumsausgabeformat an. Wenn --date nicht angegeben ist, wird der "
+"Wert der config-Variable blame.date verwendet. Wenn blame.date auch nicht "
+"gesetzt ist, wird das ISO-Format verwendet. F체r unterst체tzte Werte lesen Sie "
+"die Abschnitt 체ber die --date Option auf linkgit:git-log[1]."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:73 en/git-fsck.txt:100
@@ -2142,43 +2146,64 @@ msgstr "Die folgenden Escape-Sequenzen (neben '\\\"' und '\\\\') werden erkannt:
 #: en/config.txt:84
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "Includes"
-msgstr "Dateieinbettungen"
+msgstr "Includes (Dateieinbettungen)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:91
 #, priority:100
 msgid "The `include` and `includeIf` sections allow you to include config directives from another source. These sections behave identically to each other with the exception that `includeIf` sections may be ignored if their condition does not evaluate to true; see \"Conditional includes\" below."
 msgstr ""
+"Die Abschnitte `include` und `includeIf` erlauben es Ihnen, "
+"Konfigurationsanweisungen aus einer anderen Quelle einzubinden. Diese "
+"Abschnitte verhalten sich identisch zueinander mit der Ausnahme, dass die "
+"Abschnitte `includeIf` ignoriert werden k철nnen, wenn ihre Bedingung nicht "
+"als �엝rue�� erkannt wird; siehe �얙edingte Includes�� weiter unten."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:96
 #, priority:100
 msgid "You can include a config file from another by setting the special `include.path` (or `includeIf.*.path`) variable to the name of the file to be included. The variable takes a pathname as its value, and is subject to tilde expansion. These variables can be given multiple times."
 msgstr ""
+"Sie k철nnen eine Konfigurationsdatei aus einer anderen Quelle einbinden, "
+"indem Sie die spezielle Variable `include.path` (oder `includeIf.*.path`) "
+"auf den Namen der einzubindenden Datei setzen. Die Variable nimmt einen "
+"Pfadnamen als Wert an und ber체cksichtigt die Tilde-Erweiterung. Diese "
+"Variablen k철nnen mehrfach angegeben werden."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:102
 #, priority:100
 msgid "The contents of the included file are inserted immediately, as if they had been found at the location of the include directive. If the value of the variable is a relative path, the path is considered to be relative to the configuration file in which the include directive was found.  See below for examples."
 msgstr ""
+"Der Inhalt der eingebundenen Datei wird sofort eingef체gt, so als ob er an "
+"der Stelle der Include-Anweisung gefunden worden w채re. Wenn der Wert der "
+"Variablen ein relativer Pfad ist, wird der Pfad als relativ zu der "
+"Konfigurationsdatei angesehen, in der die Include-Anweisung gefunden wurde.  "
+"Siehe Beispiele weiter unten."
 
 #. type: Title ~
 #: en/config.txt:104
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "Conditional includes"
-msgstr ""
+msgstr "Bedingte Includes"
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:109
 #, priority:100
 msgid "You can include a config file from another conditionally by setting a `includeIf.<condition>.path` variable to the name of the file to be included."
 msgstr ""
+"Sie k철nnen eine Konfigurationsdatei aus einer anderen bedingt einbinden, "
+"indem Sie eine `includeIf.<Bedingung>.path` Variable auf den Namen der "
+"einzubindenden Datei setzen."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:113
 #, priority:100
 msgid "The condition starts with a keyword followed by a colon and some data whose format and meaning depends on the keyword. Supported keywords are:"
 msgstr ""
+"Die Bedingung beginnt mit einem Schl체sselwort, gefolgt von einem Doppelpunkt "
+"und einigen Daten, deren Format und Bedeutung vom Schl체sselwort abh채ngt. "
+"G체ltige Schl체sselw철rter sind:"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/config.txt:114
@@ -2191,48 +2216,71 @@ msgstr "`gitdir`"
 #, priority:100
 msgid "The data that follows the keyword `gitdir:` is used as a glob pattern. If the location of the .git directory matches the pattern, the include condition is met."
 msgstr ""
+"Die Daten, die dem Schl체sselwort `gitdir:` folgen, werden als Glob-Pattern "
+"verwendet. Wenn die Position des Verzeichnisses .git mit dem Pattern "
+"체bereinstimmt, ist die Include-Bedingung erf체llt."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:124
 #, priority:100
 msgid "The .git location may be auto-discovered, or come from `$GIT_DIR` environment variable. If the repository is auto discovered via a .git file (e.g. from submodules, or a linked worktree), the .git location would be the final location where the .git directory is, not where the"
 msgstr ""
+"Die .git-Position kann automatisch ermittelt werden oder aus der "
+"Umgebungsvariablen `$GIT_DIR` abgeleitet werden. Wenn das Repository 체ber "
+"eine .git-Datei automatisch erkannt wird (z.B. aus Untermodulen oder einem "
+"verkn체pften Arbeitsverzeichnis), w채re der Speicherort von .git der finale "
+"Ort, an dem sich das .git-Verzeichnis befindet, nicht der Ort, an dem sich "
+"die"
 
 #. type: Block title
 #: en/config.txt:124
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "git file is."
-msgstr ""
+msgstr "git-Datei befindet."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:129
 #, priority:100
 msgid "The pattern can contain standard globbing wildcards and two additional ones, `**/` and `/**`, that can match multiple path components. Please refer to linkgit:gitignore[5] for details. For convenience:"
 msgstr ""
+"Das Suchmuster kann Standard-Globbing-Platzhalter und zwei zus채tzliche "
+"Platzhalter, `**/` und `/**`, enthalten, die mit mehreren Pfadkomponenten "
+"체bereinstimmen k철nnten. Bitte lesen Sie linkgit:gitignore[5] f체r weitere "
+"Details. Der Einfachheit halber:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:132
 #, priority:100
 msgid "If the pattern starts with `~/`, `~` will be substituted with the content of the environment variable `HOME`."
 msgstr ""
+"Beginnt das Pattern mit `~/`, so wird das `~` durch den Inhalt der "
+"Umgebungsvariablen `HOME` ersetzt."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:135
 #, priority:100
 msgid "If the pattern starts with `./`, it is replaced with the directory containing the current config file."
 msgstr ""
+"Beginnt das Pattern mit `./`, so wird es durch das Verzeichnis ersetzt, das "
+"die aktuelle Konfigurationsdatei enth채lt."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:139
 #, priority:100
 msgid "If the pattern does not start with either `~/`, `./` or `/`, `**/` will be automatically prepended. For example, the pattern `foo/bar` becomes `**/foo/bar` and would match `/any/path/to/foo/bar`."
 msgstr ""
+"Beginnt das Pattern weder mit `~/`, `./` noch mit `/`, wird automatisch ein "
+"`**/` vorangestellt. Zum Beispiel wird das Suchmuster `foo/bar` zu `**/foo/"
+"bar` und w체rde mit `/irgendein/Pfad/zu/foo/bar` 체bereinstimmen."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:143
 #, priority:100
 msgid "If the pattern ends with `/`, `**` will be automatically added. For example, the pattern `foo/` becomes `foo/**`. In other words, it matches \"foo\" and everything inside, recursively."
 msgstr ""
+"Endet das Pattern mit `/`, so wird automatisch `**` hinzugef체gt. "
+"Beispielsweise wird das Suchmuster `foo/` zu `foo/**`. Mit anderen Worten, "
+"es stimmt rekursiv mit �엂oo�� und allem, was sich darin befindet, 체berein."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/config.txt:144
@@ -2245,6 +2293,9 @@ msgstr "`gitdir/i`"
 #, priority:100
 msgid "This is the same as `gitdir` except that matching is done case-insensitively (e.g. on case-insensitive file systems)"
 msgstr ""
+"Das entspricht `gitdir`, au횩er dass der Abgleich ohne Ber체cksichtigung von "
+"Gro횩- und Kleinschreibung erfolgt (z.B. auf Dateisystemen ohne diese "
+"Unterscheidung)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/config.txt:148
@@ -2257,42 +2308,63 @@ msgstr "`onbranch`"
 #, priority:100
 msgid "The data that follows the keyword `onbranch:` is taken to be a pattern with standard globbing wildcards and two additional ones, `**/` and `/**`, that can match multiple path components.  If we are in a worktree where the name of the branch that is currently checked out matches the pattern, the include condition is met."
 msgstr ""
+"Die Daten, die dem Schl체sselwort `onbranch:` folgen, werden als ein Pattern "
+"mit Standard-Globbing-Platzhaltern und zwei zus채tzlichen Platzhaltern, `**/` "
+"und `/**`, verstanden, die mit mehreren Pfadkomponenten 체bereinstimmen "
+"k철nnten.  Wenn wir uns in einem Arbeitsbereich befinden, in dem der Name des "
+"Branches, der gerade ausgecheckt wird, mit dem Suchmuster 체bereinstimmt, ist "
+"die Include-Bedingung erf체llt."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:161
 #, priority:100
 msgid "If the pattern ends with `/`, `**` will be automatically added. For example, the pattern `foo/` becomes `foo/**`. In other words, it matches all branches that begin with `foo/`. This is useful if your branches are organized hierarchically and you would like to apply a configuration to all the branches in that hierarchy."
 msgstr ""
+"Endet das Pattern mit `/`, wird automatisch `**` hinzugef체gt. Zum Beispiel "
+"wird das Muster `foo/` zu `foo/**`. Mit anderen Worten, es passt auf alle "
+"Branches, die mit `foo/` beginnen. Das ist dann hilfreich, wenn Ihre "
+"Branches hierarchisch organisiert sind und Sie eine Konfiguration auf alle "
+"Branches in dieser Hierarchie anwenden m철chten."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:163
 #, priority:100
 msgid "A few more notes on matching via `gitdir` and `gitdir/i`:"
-msgstr ""
+msgstr "Noch ein paar Anmerkungen zum Vergleichen 체ber `gitdir` und `gitdir/i`:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:165
 #, priority:100
 msgid "Symlinks in `$GIT_DIR` are not resolved before matching."
-msgstr ""
+msgstr "Symlinks in `$GIT_DIR` werden vor dem Abgleich nicht ausgewertet."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:170
 #, priority:100
 msgid "Both the symlink & realpath versions of paths will be matched outside of `$GIT_DIR`. E.g. if ~/git is a symlink to /mnt/storage/git, both `gitdir:~/git` and `gitdir:/mnt/storage/git` will match."
 msgstr ""
+"Sowohl die Symlink- als auch die Realpfad-Versionen der Pfadangaben werden "
+"au횩erhalb von `$GIT_DIR` abgeglichen. Wenn z.B. ~/git ein Symlink zu /mnt/"
+"storage/git w채re, dann w체rden beide Versionen von `gitdir:~/git` und "
+"`gitdir:/mnt/storage/git` 체bereinstimmen."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:175
 #, priority:100
 msgid "This was not the case in the initial release of this feature in v2.13.0, which only matched the realpath version. Configuration that wants to be compatible with the initial release of this feature needs to either specify only the realpath version, or both versions."
 msgstr ""
+"Dies war bei der urspr체nglichen Version dieses Features in v2.13.0 nicht der "
+"Fall, welche nur der realpath-Version entsprochen hat. Eine Konfiguration, "
+"die mit der urspr체nglichen Version dieses Features kompatibel sein will, "
+"muss entweder nur die realpath-Version oder beide Versionen angeben."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:178
 #, priority:100
 msgid "Note that \"../\" is not special and will match literally, which is unlikely what you want."
 msgstr ""
+"Beachten Sie, dass \"../\" nichts Besonderes ist und wortw철rtlich "
+"체bereinstimmen wird, was vermutlich nicht das ist, was Sie erreichen wollen."
 
 #. type: Title ~
 #: en/config.txt:180 en/git-rev-parse.txt:367 en/git-rev-parse.txt:423
@@ -2309,10 +2381,10 @@ msgid ""
 "\t; Don't trust file modes\n"
 "\tfilemode = false\n"
 msgstr ""
-"\t# Kernvariablen\n"
-"\t[core]\n"
-"\t\t; Vertraue den Dateimodi nicht\n"
-"\t\tfilemode = false\n"
+"# Kernvariablen\n"
+"[core]\n"
+"\t; Vertraue den Dateimodi nicht\n"
+"\tfilemode = false\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/config.txt:192
@@ -2323,19 +2395,22 @@ msgid ""
 "\texternal = /usr/local/bin/diff-wrapper\n"
 "\trenames = true\n"
 msgstr ""
-"\t# Unser diff-Algorithmus\n"
-"\t[diff]\n"
-"\t\texternal = /usr/local/bin/diff-wrapper\n"
-"\t\trenames = true\n"
+"# Unser diff-Algorithmus\n"
+"[diff]\n"
+"\texternal = /usr/local/bin/diff-wrapper\n"
+"\trenames = true\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/config.txt:196
-#, no-wrap, priority:100
+#, fuzzy, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "[branch \"devel\"]\n"
 "\tremote = origin\n"
 "\tmerge = refs/heads/devel\n"
 msgstr ""
+"[branch \"devel\"]\n"
+"\tremote = origin\n"
+"\tmerge = refs/heads/devel\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/config.txt:201
@@ -2346,10 +2421,10 @@ msgid ""
 "\tgitProxy=\"ssh\" for \"kernel.org\"\n"
 "\tgitProxy=default-proxy ; for the rest\n"
 msgstr ""
-"\t# Proxyeinstellungen\n"
-"\t[core]\n"
-"\t\tgitproxy=\"proxy-Befehl\" for kernel.org\n"
-"\t\tgitproxy=default-proxy ; f체r den Rest\n"
+"# Proxyeinstellungen\n"
+"[core]\n"
+"\tgitProxy=\"ssh\" for kernel.org\n"
+"\tgitProxy=default-proxy ; f체r den Rest\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/config.txt:206
@@ -2360,6 +2435,10 @@ msgid ""
 "\tpath = foo.inc ; find \"foo.inc\" relative to the current file\n"
 "\tpath = ~/foo.inc ; find \"foo.inc\" in your `$HOME` directory\n"
 msgstr ""
+"[include]\n"
+"\tpath = /path/to/foo.inc ; 체ber den absoluten Pfad einbinden\n"
+"\tpath = foo.inc ; finde \"foo.inc\" relativ zur aktuellen Datei\n"
+"\tpath = ~/foo.inc ; finde \"foo.inc\" im `$HOME` Verzeichnis\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/config.txt:210
@@ -2369,6 +2448,9 @@ msgid ""
 "[includeIf \"gitdir:/path/to/foo/.git\"]\n"
 "\tpath = /path/to/foo.inc\n"
 msgstr ""
+"; einbinden, falls $GIT_DIR /Pfad/zu/foo/.git ist\n"
+"[includeIf \"gitdir:/Pfad/zu/foo/.git\"]\n"
+"\tpath = /Pfad/zu/foo.inc\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/config.txt:214
@@ -2378,6 +2460,9 @@ msgid ""
 "[includeIf \"gitdir:/path/to/group/\"]\n"
 "\tpath = /path/to/foo.inc\n"
 msgstr ""
+"; alle Repositories innerhalb von /Pfad/zur/Gruppe einbinden\n"
+"[includeIf \"gitdir:/Pfad/zur/Gruppe\"]\n"
+"\tpath = /Pfad/zu/foo.inc\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/config.txt:218
@@ -2387,6 +2472,9 @@ msgid ""
 "[includeIf \"gitdir:~/to/group/\"]\n"
 "\tpath = /path/to/foo.inc\n"
 msgstr ""
+"; einbinden, f체r alle Repositorys innerhalb von $HOME/zur/Gruppe\n"
+"[includeIf \"gitdir:~/zur/Gruppe/\"]\n"
+"\tpath = /Pfad/zu/foo.inc\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/config.txt:224
@@ -2398,6 +2486,11 @@ msgid ""
 "[includeIf \"gitdir:/path/to/group/\"]\n"
 "\tpath = foo.inc\n"
 msgstr ""
+"; relative Pfade sind immer relativ zu der einschlie횩enden \n"
+"; Datei (wenn die Bedingung wahr ist); ihr Speicherort \n"
+"; wird von der Bedingung nicht beeinflusst\n"
+"[includeIf \"gitdir:/Pfad/zur/Gruppe/\"]\n"
+"\tpath = foo.inc\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/config.txt:229
@@ -2408,43 +2501,52 @@ msgid ""
 "[includeIf \"onbranch:foo-branch\"]\n"
 "\tpath = foo.inc\n"
 msgstr ""
+"; nur dann einbinden, wenn wir uns in einem Arbeitsbereich \n"
+"; befinden, in dem foo-branch gerade ausgecheckt wird\n"
+"[includeIf \"onbranch:foo-branch\"]\n"
+"\tpath = foo.inc\n"
 
 #. type: Title ~
 #: en/config.txt:232
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Werte"
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:237
 #, priority:100
 msgid "Values of many variables are treated as a simple string, but there are variables that take values of specific types and there are rules as to how to spell them."
 msgstr ""
+"Die Werte vieler Variablen werden als einfache Zeichenfolge behandelt, aber "
+"es gibt Variablen, die Werte bestimmter Typen annehmen und es gibt "
+"Richtlinien, wie sie zu formulieren sind."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/config.txt:238
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "--bool"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "boolean"
-msgstr "--bool"
+msgstr "boolean"
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:243
 #, priority:100
 msgid "When a variable is said to take a boolean value, many synonyms are accepted for 'true' and 'false'; these are all case-insensitive."
 msgstr ""
+"Wenn eine Variable einen Wahrheitswert annehmen soll, werden viele Synonyme "
+"f체r 'true' oder 'false' akzeptiert; Gro횩- und Kleinschreibung wird dabei "
+"nicht beachtet."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/config.txt:244
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "true"
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:245
 #, priority:100
 msgid "Boolean true literals are `yes`, `on`, `true`,"
-msgstr ""
+msgstr "Boolesche Werte f체r �엝rue�� k철nnen alternativ auch `yes`, `on`, `true`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:247
@@ -2453,42 +2555,51 @@ msgid ""
 "and `1`.  Also, a variable defined without `= <value>`\n"
 "is taken as true.\n"
 msgstr ""
+"und `1` sein. Auch eine Variable, die ohne `= <Wert>`\n"
+"definiert ist, wird als wahr angenommen.\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/config.txt:248
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "false"
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:249
 #, priority:100
 msgid "Boolean false literals are `no`, `off`, `false`,"
 msgstr ""
+"Boolesche Werte f체r �엂alse�� k철nnen alternativ auch `no`, `off`, `false`,"
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:250
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "`0` and the empty string.\n"
-msgstr ""
+msgstr "`0` und eine leere Zeichenkette sein.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:254
 #, priority:100
 msgid "When converting a value to its canonical form using the `--type=bool` type specifier, 'git config' will ensure that the output is \"true\" or \"false\" (spelled in lowercase)."
 msgstr ""
+"Bei der Konvertierung eines Wertes in seine kanonische Form unter Verwendung "
+"des `--type=bool` Typ-Bezeichners wird 'git config' die Ausgabe \"true\" "
+"oder \"false\" (in Kleinbuchstaben geschrieben) ausgeben."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/config.txt:255
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "integer"
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:259
 #, ignore-ellipsis, priority:100
 msgid "The value for many variables that specify various sizes can be suffixed with `k`, `M`,... to mean \"scale the number by 1024\", \"by 1024x1024\", etc."
 msgstr ""
+"Der Wert f체r viele Variablen, die unterschiedliche Gr철횩en angeben, kann mit "
+"den Suffixen `k`, `M`, ... versehen werden. Das bedeutet, dass die Zahl \"mit"
+" 1024\", \"mit 1024x1024\", ... skaliert wird."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/config.txt:260 en/diff-options.txt:356 en/git-for-each-ref.txt:177
@@ -2501,41 +2612,71 @@ msgstr "color"
 #, priority:100
 msgid "The value for a variable that takes a color is a list of colors (at most two, one for foreground and one for background)  and attributes (as many as you want), separated by spaces."
 msgstr ""
+"Der Wert f체r eine Variable, die eine Farbe darstellt, ist eine durch "
+"Leerzeichen getrennte Liste von Farben (maximal zwei, einmal Vordergrund und "
+"einmal Hintergrund) und von Attributen (unbegrenzt viele)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:270
 #, priority:100
 msgid "The basic colors accepted are `normal`, `black`, `red`, `green`, `yellow`, `blue`, `magenta`, `cyan` and `white`.  The first color given is the foreground; the second is the background.  All the basic colors except `normal` have a bright variant that can be speficied by prefixing the color with `bright`, like `brightred`."
 msgstr ""
+"Die akzeptierten Grundfarben sind `normal`, `black`, `red`, `green`, `yellow`"
+", `blue`, `magenta`, `cyan` und `white`.  Die erste angegebene Farbe ist der "
+"Vordergrund, die zweite bestimmt den Hintergrund.  Alle Grundfarben mit "
+"Ausnahme von `normal` haben eine helle Variante, die durch Voranstellen von "
+"`bright` vor der Farbe spezifiziert werden kann, wie z.B. `brightred`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:275
 #, priority:100
 msgid "Colors may also be given as numbers between 0 and 255; these use ANSI 256-color mode (but note that not all terminals may support this).  If your terminal supports it, you may also specify 24-bit RGB values as hex, like `#ff0ab3`."
 msgstr ""
+"Farben k철nnen auch als Zahlen zwischen 0 und 255 angegeben werden; diese "
+"verwenden den ANSI-256-Farbmodus (beachten Sie jedoch, dass dies "
+"m철glicherweise nicht von allen Terminals unterst체tzt wird).  Wenn Ihr "
+"Terminal dies unterst체tzt, k철nnen Sie auch 24-bit RGB-Werte als Hex-Wert "
+"angeben, wie z.B. `#ff0ab3`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:282
 #, priority:100
 msgid "The accepted attributes are `bold`, `dim`, `ul`, `blink`, `reverse`, `italic`, and `strike` (for crossed-out or \"strikethrough\" letters).  The position of any attributes with respect to the colors (before, after, or in between), doesn't matter. Specific attributes may be turned off by prefixing them with `no` or `no-` (e.g., `noreverse`, `no-ul`, etc)."
 msgstr ""
+"Die akzeptierten Attribute sind `bold`, `dim`, `ul`, `blink`, `reverse`, "
+"`italic` und `strike` (f체r durchgekreuzte oder durchgestrichene Zeichen).  "
+"Die Position jeglicher Attribute in Bezug auf die Farben (vor, nach oder "
+"zwischen den Farben) spielt keine Rolle. Bestimmte Attribute k철nnen "
+"abgeschaltet werden, indem man ihnen `no` oder `no-` voranstellt (z.B. "
+"`noreverse`, `no-ul`, usw.)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:285
 #, priority:100
 msgid "An empty color string produces no color effect at all. This can be used to avoid coloring specific elements without disabling color entirely."
 msgstr ""
+"Ein leerer Farb-String erzeugt 체berhaupt keinen Farbeffekt. Damit kann das "
+"Einf채rben bestimmter Elemente vermieden werden, ohne die Farbe vollst채ndig "
+"zu deaktivieren."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:294
 #, priority:100
 msgid "For git's pre-defined color slots, the attributes are meant to be reset at the beginning of each item in the colored output. So setting `color.decorate.branch` to `black` will paint that branch name in a plain `black`, even if the previous thing on the same output line (e.g.  opening parenthesis before the list of branch names in `log --decorate` output) is set to be painted with `bold` or some other attribute.  However, custom log formats may do more complicated and layered coloring, and the negated forms may be useful there."
 msgstr ""
+"F체r die vordefinierten Farbslots von Git sollen die Attribute am Anfang "
+"jedes Elements in der farbigen Ausgabe zur체ckgesetzt werden. Wenn Sie also "
+"`color.decorate.branch` auf `black` setzen, wird dieser Branch-Name in "
+"schlichtem �엜chwarz�� dargestellt, selbst wenn die vorherige Sache in der "
+"gleichen Ausgabezeile (z.B. 철ffnende Klammer vor der Liste der Branch-Namen "
+"in der `log --decorate` Ausgabe) mit `bold` oder einem anderen Attribut "
+"dargestellt wird.  Benutzerdefinierte Protokollformate k철nnen jedoch eine "
+"kompliziertere und 체berlagerte Farbgebung bewirken, und die negierten Formen "
+"k철nnten dort n체tzlich sein."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/config.txt:295
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "<branchname>"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "pathname"
 msgstr "pathname"
 
@@ -2544,24 +2685,37 @@ msgstr "pathname"
 #, priority:100
 msgid "A variable that takes a pathname value can be given a string that begins with \"`~/`\" or \"`~user/`\", and the usual tilde expansion happens to such a string: `~/` is expanded to the value of `$HOME`, and `~user/` to the specified user's home directory."
 msgstr ""
+"Einer Variablen, die einen Pfadnamen-Wert annimmt, kann ein String 체bergeben "
+"werden, der mit \"`~/`\" oder \"`~user/`\" beginnt. Die 체bliche Tilde-"
+"Erweiterung kommt bei einem solchen String zur Anwendung: `~/` wird auf den "
+"Wert von `$HOME` erweitert, und `~user/` auf das Home-Verzeichnis des "
+"angegebenen Benutzers."
 
 #. type: Title ~
 #: en/config.txt:304 en/git-imap-send.txt:58
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variablen"
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:309
 #, priority:100
 msgid "Note that this list is non-comprehensive and not necessarily complete.  For command-specific variables, you will find a more detailed description in the appropriate manual page."
 msgstr ""
+"Beachten Sie, dass diese Liste nicht ausf체hrlich und nicht unbedingt "
+"vollst채ndig ist.  F체r kommando-spezifische Variablen finden Sie eine "
+"ausf체hrlichere Beschreibung in der entsprechenden Manpage."
 
 #. type: Plain text
 #: en/config.txt:314
 #, priority:100
 msgid "Other git-related tools may and do use their own variables.  When inventing new variables for use in your own tool, make sure their names do not conflict with those that are used by Git itself and other popular tools, and describe them in your documentation."
 msgstr ""
+"Andere Git-Tools k철nnen und werden ihre eigenen Variablen verwenden.  Wenn "
+"Sie neue Variablen f체r die Verwendung in Ihrem eigenen Dienstprogramm "
+"entwickeln, stellen Sie sicher, dass deren Namen nicht in Konflikt mit denen "
+"stehen, die von Git selbst und anderen beliebten Hilfsprogrammen verwendet "
+"werden. Beschreiben Sie diese Variablen in Ihrer Dokumentation."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/config/merge.txt:1
@@ -2871,25 +3025,25 @@ msgstr "Die Befehle vergleichen alle zwei S채tze von Dingen; was verglichen wird
 #: en/diff-format.txt:10
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "git-diff-index <tree-ish>"
-msgstr ""
+msgstr "git-diff-index <baumartig>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:12
 #, priority:280
 msgid "compares the <tree-ish> and the files on the filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "vergleicht <baumartig> mit den Dateien auf dem Dateisystem."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-format.txt:13
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "git-diff-index --cached <tree-ish>"
-msgstr ""
+msgstr "git-diff-index --cached <baumartig>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:15
 #, priority:280
 msgid "compares the <tree-ish> and the index."
-msgstr ""
+msgstr "vergleicht <baumartig> mit dem Index."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-format.txt:16
@@ -2902,6 +3056,8 @@ msgstr "git-diff-tree [-r] <tree-ish-1> <tree-ish-2> [<Muster>...]"
 #, priority:280
 msgid "compares the trees named by the two arguments."
 msgstr ""
+"vergleicht die Verzeichnis-B채ume, die durch die beiden Argumente bestimmt "
+"wurden."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-format.txt:19
@@ -2913,19 +3069,22 @@ msgstr "git-diff-files [<Muster>...]"
 #: en/diff-format.txt:21
 #, priority:280
 msgid "compares the index and the files on the filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "vergleicht den Index mit den Dateien auf dem Dateisystem."
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:25
 #, priority:280
 msgid "The \"git-diff-tree\" command begins its output by printing the hash of what is being compared. After that, all the commands print one output line per changed file."
-msgstr "Der \"git-diff-tree\"-Befehl beginnt seine Ausgabe mit dem Ausgeben des Hashes von dem, was verglichen wird. Danach geben alle Befehle eine Ausgabelinie pro ge채nderter Datei aus."
+msgstr ""
+"Der \"git-diff-tree\"-Befehl beginnt seine Ausgabe mit dem Ausgeben des "
+"Hashes von dem, was verglichen wird. Danach geben alle Befehle eine "
+"Ausgabezeile pro ge채nderter Datei aus."
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:27
 #, priority:280
 msgid "An output line is formatted this way:"
-msgstr "Eine Ausgabelinie ist so formatiert:"
+msgstr "Eine Ausgabezeile ist so formatiert:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/diff-format.txt:35
@@ -2938,12 +3097,18 @@ msgid ""
 "delete         :100644 000000 1234567 0000000 D file5\n"
 "unmerged       :000000 000000 0000000 0000000 U file6\n"
 msgstr ""
+"direkt-bearbeiten      :100644 100644 bcd1234 0123456 M Datei0\n"
+"kopieren-bearbeiten    :100644 100644 abcd123 1234567 C68 Datei1 Datei2\n"
+"umbenennen-bearbeiten  :100644 100644 abcd123 1234567 R86 Datei1 Datei3\n"
+"erstellen              :000000 100644 0000000 1234567 A Datei4\n"
+"l철schen                :100644 000000 1234567 0000000 D Datei5\n"
+"nicht gemergt          :000000 000000 0000000 0000000 U Datei6\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:38
 #, priority:280
 msgid "That is, from the left to the right:"
-msgstr "Das hei횩t, von links nach rechts:"
+msgstr "Das Folgende bedeutet (von links nach rechts):"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:40
@@ -2955,7 +3120,7 @@ msgstr "ein Doppelpunkt."
 #: en/diff-format.txt:41
 #, priority:280
 msgid "mode for \"src\"; 000000 if creation or unmerged."
-msgstr ""
+msgstr "Modus f체r \"src\"; 000000 falls erstellt oder nicht gemergt."
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:42 en/diff-format.txt:44 en/diff-format.txt:46 en/diff-format.txt:48
@@ -2967,19 +3132,21 @@ msgstr "ein Leerzeichen."
 #: en/diff-format.txt:43
 #, priority:280
 msgid "mode for \"dst\"; 000000 if deletion or unmerged."
-msgstr ""
+msgstr "Modus f체r \"dst\"; 000000, falls gel철scht oder nicht gemergt."
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:45
 #, priority:280
 msgid "sha1 for \"src\"; 0\\{40\\} if creation or unmerged."
-msgstr ""
+msgstr "SHA1-Hash f체r \"src\"; 0\\{40\\} falls erstellt oder nicht gemergt."
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:47
 #, priority:280
 msgid "sha1 for \"dst\"; 0\\{40\\} if creation, unmerged or \"look at work tree\"."
 msgstr ""
+"SHA1-Hash f체r \"dst\"; 0\\{40\\}falls erstellt, nicht gemergt oder "
+"\"Arbeitsbereich 체berpr체fen\"."
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:49
@@ -3093,55 +3260,65 @@ msgstr "Beispiel:"
 #: en/diff-format.txt:79
 #, no-wrap, priority:280
 msgid ":100644 100644 5be4a4a 0000000 M file.c\n"
-msgstr ""
+msgstr ":100644 100644 5be4a4a 0000000 M Datei.c\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:85 en/git-ls-files.txt:212 en/git-ls-tree.txt:101
 #, priority:280
 msgid "Without the `-z` option, pathnames with \"unusual\" characters are quoted as explained for the configuration variable `core.quotePath` (see linkgit:git-config[1]).  Using `-z` the filename is output verbatim and the line is terminated by a NUL byte."
 msgstr ""
+"Ohne die Option `-z` werden Pfadnamen mit �엞ngew철hnlichen�� Zeichen in "
+"Anf체hrungszeichen gesetzt, wie f체r die Konfigurationsvariable `core."
+"quotePath` erkl채rt (siehe linkgit:git-config[1]).  Mit `-z` wird der "
+"Dateiname wortw철rtlich ausgegeben und die Zeile mit einem NUL-Byte "
+"abgeschlossen."
 
 #. type: Title -
 #: en/diff-format.txt:87
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "diff format for merges"
-msgstr ""
+msgstr "diff-Format bei Merges"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:93
 #, priority:280
 msgid "\"git-diff-tree\", \"git-diff-files\" and \"git-diff --raw\" can take `-c` or `--cc` option to generate diff output also for merge commits.  The output differs from the format described above in the following way:"
 msgstr ""
+"�엃it-diff-tree��, �엃it-diff-files�� und �엃it-diff --raw�� k철nnen die Option `-c`"
+" oder `--cc` benutzen, um Diff-Ausgaben auch f체r Merge-Commits zu erzeugen.  "
+"Die Ausgabe unterscheidet sich von dem oben beschriebenen Format in der "
+"folgenden Weise:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:95
 #, priority:280
 msgid "there is a colon for each parent"
-msgstr ""
+msgstr "f체r jedes Elternteil ist ein Doppelpunkt vorhanden"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:96
 #, priority:280
 msgid "there are more \"src\" modes and \"src\" sha1"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt weitere �엜rc��-Modi und �엜rc��-SHA1-Hashes"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:97
 #, priority:280
 msgid "status is concatenated status characters for each parent"
 msgstr ""
+"F체r jedes Elternteil ist der Status als verkettete Statuszeichen dargestellt"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:98
 #, priority:280
 msgid "no optional \"score\" number"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt keine optionale �얭core��-Zahl"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:99
 #, priority:280
 msgid "tab-separated pathname(s) of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Pfadnamen der Datei werden durch Tabulatoren getrennt"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:104
@@ -3184,130 +3361,155 @@ msgstr ""
 #, priority:280
 msgid "Note that 'combined diff' lists only files which were modified from all parents."
 msgstr ""
+"Beachten Sie bitte, dass 'combined diff' nur Dateien auflistet, die von "
+"allen Elternteilen modifiziert wurden."
 
 #. type: Title -
 #: en/diff-format.txt:128
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "other diff formats"
-msgstr ""
+msgstr "andere diff-Formate"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:134
 #, priority:280
 msgid "The `--summary` option describes newly added, deleted, renamed and copied files.  The `--stat` option adds diffstat(1) graph to the output.  These options can be combined with other options, such as `-p`, and are meant for human consumption."
 msgstr ""
+"Die Option `--summary` beschreibt neu hinzugef체gte, gel철schte, umbenannte "
+"und kopierte Dateien.  Die Option `--stat` f체gt ein diffstat(1)-Diagramm zur "
+"Ausgabe hinzu.  Diese Optionen k철nnen mit anderen Optionen, wie z.B. `-p`, "
+"kombiniert werden und sind f체r den Gebrauch durch Personen gedacht."
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:139
 #, priority:280
 msgid "When showing a change that involves a rename or a copy, `--stat` output formats the pathnames compactly by combining common prefix and suffix of the pathnames.  For example, a change that moves `arch/i386/Makefile` to `arch/x86/Makefile` while modifying 4 lines will be shown like this:"
 msgstr ""
+"Wenn eine 횆nderung angezeigt wird, die eine Umbenennung oder eine Kopie "
+"beinhaltet, formatiert `--stat` die Pfadnamen kompakt, indem es gemeinsame "
+"Pr채fixe und Suffixe der Pfadnamen vereint.  Zum Beispiel wird eine 횆nderung, "
+"die `arch/i386/Makefile` nach `arch/x86/Makefile` verschiebt, wobei noch 4 "
+"Zeilen modifiziert werden, wie folgt dargestellt:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/diff-format.txt:142
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "arch/{i386 => x86}/Makefile    |   4 +--\n"
-msgstr ""
+msgstr "arch/{i386 => x86}/Makefile    |   4 +--\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:147
 #, priority:280
 msgid "The `--numstat` option gives the diffstat(1) information but is designed for easier machine consumption.  An entry in `--numstat` output looks like this:"
 msgstr ""
+"Die Option `--numstat` liefert die diffstat(1)-Informationen, ist aber "
+"haupts채chlich die maschinelle Verarbeitung gedacht.  Ein solcher Einsatz in "
+"der `--numstat`-Ausgabe sieht wie folgt aus:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/diff-format.txt:151
-#, no-wrap, priority:280
+#, fuzzy, no-wrap, priority:280
 msgid ""
 "1\t2\tREADME\n"
 "3\t1\tarch/{i386 => x86}/Makefile\n"
 msgstr ""
+"1\t2\tREADME\n"
+"3\t1\tarch/{i386 => x86}/Makefile\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:154
 #, priority:280
 msgid "That is, from left to right:"
-msgstr ""
+msgstr "Das Folgende bedeutet (von links nach rechts):"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:156 en/diff-format.txt:172
 #, priority:280
 msgid "the number of added lines;"
-msgstr ""
+msgstr "die Anzahl der eingef체gten Zeilen;"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:157 en/diff-format.txt:159 en/diff-format.txt:173 en/diff-format.txt:175
 #, priority:280
 msgid "a tab;"
-msgstr ""
+msgstr "ein Tabulator;"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:158 en/diff-format.txt:174
 #, priority:280
 msgid "the number of deleted lines;"
-msgstr ""
+msgstr "die Anzahl der gel철schten Zeilen;"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:160
 #, priority:280
 msgid "pathname (possibly with rename/copy information);"
-msgstr ""
+msgstr "Pfadname (eventuell mit Informationen zum Umbenennen/Kopieren);"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:161
 #, priority:280
 msgid "a newline."
-msgstr ""
+msgstr "eine neue Zeile."
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:163
 #, priority:280
 msgid "When `-z` output option is in effect, the output is formatted this way:"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die Ausgabeoption `-z` aktiv ist, wird die Ausgabe so formatiert:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/diff-format.txt:167
-#, no-wrap, priority:280
+#, fuzzy, no-wrap, priority:280
 msgid ""
 "1\t2\tREADME NUL\n"
 "3\t1\tNUL arch/i386/Makefile NUL arch/x86/Makefile NUL\n"
 msgstr ""
+"1\t2\tREADME NUL\n"
+"3\t1\tNUL arch/i386/Makefile NUL arch/x86/Makefile NUL\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:170
 #, priority:280
 msgid "That is:"
-msgstr ""
+msgstr "Das bedeutet:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:176 en/diff-format.txt:178
 #, priority:280
 msgid "a NUL (only exists if renamed/copied);"
-msgstr ""
+msgstr "ein NUL (nur dann, falls umbenannt oder kopiert);"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:177
 #, priority:280
 msgid "pathname in preimage;"
-msgstr ""
+msgstr "Pfadname im Pre-Image;"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:179
 #, priority:280
 msgid "pathname in postimage (only exists if renamed/copied);"
-msgstr ""
+msgstr "Pfadname im Post-Image (existiert nur, falls umbenannt oder kopiert);"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:180
 #, priority:280
 msgid "a NUL."
-msgstr ""
+msgstr "ein NUL."
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:185
 #, priority:280
 msgid "The extra `NUL` before the preimage path in renamed case is to allow scripts that read the output to tell if the current record being read is a single-path record or a rename/copy record without reading ahead.  After reading added and deleted lines, reading up to `NUL` would yield the pathname, but if that is `NUL`, the record will show two paths."
 msgstr ""
+"Die zus채tzliche `NUL` vor dem Pre-Image-Pfad (falls eine Umbenennung "
+"vorliegt) soll es auslesenden Skripten erm철glichen zu erkennen, ob bei dem "
+"aktuell gelesenen Datensatz ein Single-Path-Datensatz oder ein Datensatz zum "
+"Umbenennen/Kopieren vorliegt, ohne ihn vorab lesen zu m체ssen.  Nach dem "
+"Lesen von hinzugef체gten und gel철schten Zeilen w체rde das Lesen bis zur `NUL` "
+"den Pfadnamen ergeben, wenn aber dieser `NUL` ist, zeigt der Datensatz zwei "
+"Pfade an."
 
 #. type: Title -
 #: en/diff-generate-patch.txt:2
@@ -3868,6 +4070,8 @@ msgstr "`default`, `myers`"
 #, priority:280
 msgid "The basic greedy diff algorithm. Currently, this is the default."
 msgstr ""
+"Der allgemeine �엃efr채횩ige�� Diff-Algorithmus. Derzeit ist dies die "
+"Standardeinstellung."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-options.txt:109
@@ -4159,7 +4363,17 @@ msgstr "--submodule[=<Format>]"
 #: en/diff-options.txt:257
 #, priority:280
 msgid "Specify how differences in submodules are shown.  When specifying `--submodule=short` the 'short' format is used.  This format just shows the names of the commits at the beginning and end of the range.  When `--submodule` or `--submodule=log` is specified, the 'log' format is used.  This format lists the commits in the range like linkgit:git-submodule[1] `summary` does.  When `--submodule=diff` is specified, the 'diff' format is used.  This format shows an inline diff of the changes in the submodule contents between the commit range.  Defaults to `diff.submodule` or the 'short' format if the config option is unset."
-msgstr "Gibt an, wie die Unterschiede in den Submodulen dargestellt werden. Bei der Angabe von `--submodule=short` wird das 'kurze' Format verwendet.  Dieses Format zeigt nur die Namen der Commits am Anfang und Ende des Bereichs an.  Wenn `--submodule` oder `--submodule=log` angegeben wird, wird das 'log' Format verwendet.  Dieses Format listet die Commits im Bereich auf, wie es linkgit:git-submodule[1] `summary` macht.  Wenn `--submodule=diff` angegeben wird, wird das 'diff'-Format verwendet.  Dieses Format zeigt eine Inline-Differenz der 횆nderungen in den Submodul-Inhalten zwischen den Commits des Bereichs an.  Die Voreinstellung ist `diff.submodule` oder das 'kurze' Format, wenn die Konfigurations-Option nicht gesetzt ist."
+msgstr ""
+"Gibt an, wie die Unterschiede in den Submodulen dargestellt werden. Bei der "
+"Angabe von `--submodule=short` wird das 'kurze' Format verwendet.  Dieses "
+"Format zeigt nur die Namen der Commits am Anfang und Ende des Bereichs an.  "
+"Wenn `--submodule` oder `--submodule=log` angegeben ist, wird das 'log' "
+"Format verwendet.  Dieses Format listet die Commits im Bereich auf, wie es "
+"linkgit:git-submodule[1] `summary` macht.  Wenn `--submodule=diff` angegeben "
+"ist, wird das 'diff'-Format verwendet.  Dieses Format zeigt eine Inline-"
+"Differenz der 횆nderungen in den Submodul-Inhalten zwischen den Commits des "
+"Bereichs an.  Die Voreinstellung ist `diff.submodule` oder das 'kurze' "
+"Format, wenn die Konfigurations-Option nicht gesetzt ist."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-options.txt:258 en/git-branch.txt:139 en/git-for-each-ref.txt:60 en/git-grep.txt:224 en/git-show-branch.txt:119 en/git-tag.txt:125
@@ -4547,13 +4761,20 @@ msgstr ""
 #: en/diff-options.txt:420
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "--ws-error-highlight=<kind>"
-msgstr ""
+msgstr "--ws-error-highlight=<Typ>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-options.txt:429
 #, priority:280
 msgid "Highlight whitespace errors in the `context`, `old` or `new` lines of the diff.  Multiple values are separated by comma, `none` resets previous values, `default` reset the list to `new` and `all` is a shorthand for `old,new,context`.  When this option is not given, and the configuration variable `diff.wsErrorHighlight` is not set, only whitespace errors in `new` lines are highlighted. The whitespace errors are colored with `color.diff.whitespace`."
 msgstr ""
+"Hervorheben von Fehlern mit Leerzeichen in den Zeilen `context`, `old` oder "
+"`new` des Diffs.  Mehrfachwerte werden durch Kommas getrennt, `none` setzt "
+"vorherige Werte zur체ck, `default` setzt die Liste auf `new` zur체ck und `all` "
+"ist eine Kurzform f체r `old,new,context`.  Wenn diese Option nicht angegeben "
+"ist und die Konfigurationsvariable `diff.wsErrorHighlight` nicht gesetzt "
+"ist, werden nur Leerzeichenfehler in `new` (neuen) Zeilen hervorgehoben. Die "
+"Whitespace-Fehler werden mit `color.diff.whitespace` eingef채rbt."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-options.txt:432
@@ -4566,6 +4787,9 @@ msgstr "--full-index"
 #, priority:280
 msgid "Instead of the first handful of characters, show the full pre- and post-image blob object names on the \"index\" line when generating patch format output."
 msgstr ""
+"Anstelle der ersten paar Zeichen zeigt die \"Index\"-Zeile bei der Ausgabe "
+"im Patch-Format die vollst채ndigen Pre- und Post-Image-Objektnamen des Blobs "
+"an."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-options.txt:437 en/git-apply.txt:160
@@ -5614,7 +5838,10 @@ msgstr "--upload-pack <Upload-Pack>"
 #: en/fetch-options.txt:224
 #, priority:220
 msgid "When given, and the repository to fetch from is handled by 'git fetch-pack', `--exec=<upload-pack>` is passed to the command to specify non-default path for the command run on the other end."
-msgstr "Wird diese Option angegeben und das anzufordernde Repository mit 'git fetch-pack' gehandhabt wird, wird dem Befehl `--exec=<upload-pack>` 체bergeben, um den auf der entfernten Seite auszuf체hrenden Befehl anzugeben."
+msgstr ""
+"Wird diese Option angegeben und das anzufordernde Repository mit 'git fetch-"
+"pack' bearbeitet wurde, dann wird dem Befehl `--exec=<upload-pack>` "
+"체bergeben, um den auf der entfernten Seite auszuf체hrenden Befehl anzugeben."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/fetch-options.txt:226 en/git-am.txt:73 en/git-branch.txt:192 en/git-bundle.txt:105 en/git-checkout-index.txt:30 en/git-checkout.txt:107 en/git-clean.txt:53 en/git-clone.txt:120 en/git-commit.txt:329 en/git-diff-files.txt:44 en/git-fetch-pack.txt:48 en/git-format-patch.txt:330 en/git-grep.txt:315 en/git-imap-send.txt:36 en/git-init.txt:42 en/git-ls-remote.txt:38 en/git-merge-file.txt:67 en/git-merge-index.txt:35 en/git-notes.txt:206 en/git-pack-objects.txt:173 en/git-prune-packed.txt:36 en/git-pull.txt:77 en/git-push.txt:361 en/git-read-tree.txt:132 en/git-rebase.txt:396 en/git-repack.txt:78 en/git-reset.txt:105 en/git-restore.txt:62 en/git-rev-parse.txt:113 en/git-rm.txt:73 en/git-show-ref.txt:70 en/git-stash.txt:215 en/git-submodule.txt:265 en/git-svn.txt:670 en/git-switch.txt:140 en/git-symbolic-ref.txt:39 en/git-unpack-objects.txt:34 en/git-update-index.txt:59 en/git-worktree.txt:186 en/merge-options.txt:146
@@ -10054,10 +10281,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-bundle.txt:39
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "'git annotate' [<options>] <file> [<revision>]\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "create [options] <file> <git-rev-list-args>"
-msgstr "'git annotate' [<Optionen>] <Datei> [<Revision>]\n"
+msgstr "create [options] <Datei> <git-rev-list-args>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:44
@@ -10115,13 +10341,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-bundle.txt:76
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid "[<refname>...]"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  git-commit-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<file>...\n"
-"#-#-#-#-#  git-rm-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<Datei>..."
+msgstr "[<refname>...]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:82
@@ -10298,10 +10520,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:214
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Limits the number of commits to show."
+#, priority:100
 msgid "You can use the number of commits:"
-msgstr "Limitiert die Anzahl der angezeigten Commits."
+msgstr "Sie k철nnen diese Menge von Commits nutzen:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-bundle.txt:217
@@ -10642,7 +10863,7 @@ msgstr ""
 #: en/git-cat-file.txt:177 en/git-check-attr.txt:48 en/git-check-ignore.txt:66 en/git-check-mailmap.txt:32 en/git-cvsimport.txt:188 en/git-fetch.txt:190 en/git-ls-files.txt:190 en/git-push.txt:409 en/git-show-branch.txt:134 en/git-show-ref.txt:97 en/git-status.txt:156 en/git-update-server-info.txt:23
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "OUTPUT"
-msgstr ""
+msgstr "OUTPUT"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-cat-file.txt:179
@@ -11355,10 +11576,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-check-mailmap.txt:13
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
-#| msgid "'git diff' [--options] <commit> [--] [<path>...]"
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid "'git check-mailmap' [<options>] <contact>...\n"
-msgstr "'git diff' [--options] <commit> [--] [<path>...]"
+msgstr "'git check-mailmap' [<Optionen>] <Kontakt>...\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-check-mailmap.txt:22
@@ -12516,9 +12736,7 @@ msgid ""
 "error: You have local changes to 'frotz'; not switching branches.\n"
 msgstr ""
 "$ git checkout mytopic\n"
-"error: Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"\tfoo\n"
-"\tbar\n"
+"error: You have local changes to 'frotz'; not switching branches.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-checkout.txt:565 en/git-switch.txt:217
@@ -12565,7 +12783,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "$ git checkout -m mytopic\n"
 "Auto-merging frotz\n"
-"merge: warning: conflicts during merge\n"
 "ERROR: Merge conflict in frotz\n"
 "fatal: merge program failed\n"
 
@@ -13521,12 +13738,7 @@ msgstr "Wird der Befehl im interaktiven Modus gestartet, zeigt er zuerst die zu
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-clean.txt:91
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "    *** Commands ***\n"
-#| "      1: status       2: update       3: revert       4: add untracked\n"
-#| "      5: patch        6: diff         7: quit         8: help\n"
-#| "    What now> 1\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "    *** Commands ***\n"
 "\t1: clean                2: filter by pattern    3: select by numbers\n"
@@ -13534,8 +13746,8 @@ msgid ""
 "    What now> 1\n"
 msgstr ""
 "    *** Commands ***\n"
-"      1: status       2: update       3: revert       4: add untracked\n"
-"      5: patch\t6: diff\t 7: quit\t 8: help\n"
+"\t1: clean                2: filter by pattern    3: select by numbers\n"
+"\t4: ask each             5: quit                 6: help\n"
 "    What now> 1\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -14470,9 +14682,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Title -
 #: en/git-commit-tree.txt:86
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "Discussion"
-msgstr "Discussion"
+msgstr "Diskussion"
 
 #. type: Title -
 #: en/git-commit-tree.txt:91 en/git-commit.txt:527 en/git-config.txt:275 en/git-credential-store.txt:45 en/git-show-ref.txt:174 en/git-submodule.txt:443 en/git-svn.txt:1157
@@ -15272,7 +15484,16 @@ msgstr ""
 #: en/git-commit.txt:510
 #, priority:280
 msgid "Though not required, it's a good idea to begin the commit message with a single short (less than 50 character) line summarizing the change, followed by a blank line and then a more thorough description.  The text up to the first blank line in a commit message is treated as the commit title, and that title is used throughout Git.  For example, linkgit:git-format-patch[1] turns a commit into email, and it uses the title on the Subject line and the rest of the commit in the body."
-msgstr "Obwohl es technisch nicht erforderlich ist, ist es gebr채uchlich die Commit-Beschreibung mit einer einzigen kurzen (weniger als 50 Zeichen) Zeile zu beginnen, die die 횆nderung zusammenfasst. Danach folgt eine Leerzeile und dann eine ausf체hrlichere Beschreibung.  Der Text bis zur ersten Leerzeile in einer Commit-Nachricht wird als Titel der Commit-Nachricht behandelt. Dieser Titel wird in Git verwendet.  Mit linkgit:git-format-patch[1] wird beispielsweise eine Commit-Nachricht in eine E-Mail umgewandelt und der Titel in der Betreffzeile verwendet. Der Rest der Commit-Nachricht wird direkt im Textteil eingef체gt."
+msgstr ""
+"Ohne technische Notwendigkeit, ist es gebr채uchlich die Commit-Beschreibung "
+"mit einer einzigen kurzen (weniger als 50 Zeichen) Zeile zu beginnen, welche "
+"die 횆nderung zusammenfasst. Danach folgt eine Leerzeile und dann eine "
+"ausf체hrlichere Beschreibung.  Der Text bis zur ersten Leerzeile in einer "
+"Commit-Nachricht wird als Titel der Commit-Nachricht behandelt. Dieser Titel "
+"wird in Git verwendet.  Mit linkgit:git-format-patch[1] wird beispielsweise "
+"eine Commit-Nachricht in eine E-Mail umgewandelt und der Titel in der "
+"Betreffzeile verwendet. Der Rest der Commit-Nachricht wird direkt im "
+"Textteil eingef체gt."
 
 #. type: Title -
 #: en/git-commit.txt:514
@@ -15374,7 +15595,12 @@ msgstr "Einer Option k철nnen mehrere Zeilen hinzugef체gt werden, indem Sie die O
 #: en/git-config.txt:45
 #, priority:100
 msgid "The `--type=<type>` option instructs 'git config' to ensure that incoming and outgoing values are canonicalize-able under the given <type>.  If no `--type=<type>` is given, no canonicalization will be performed. Callers may unset an existing `--type` specifier with `--no-type`."
-msgstr "Die Option `--type=<Typ>` veranlasst 'git config' zu 체berpr체fen, ob ein- und ausgehende Werte unter den angegebenen <Typ> zul채ssig sind.  Wenn kein `--type=<Typ>` angegeben wird, wird keine Kanonisierung durchgef체hrt. Benutzer k철nnen einen bestehenden `--type` Bezeichner mit `--no-type` aufheben."
+msgstr ""
+"Die Option `--type=<Typ>` veranlasst 'git config' zu 체berpr체fen, ob ein- und "
+"ausgehende Werte unter den angegebenen <Typ> zul채ssig sind.  Wenn kein "
+"`--type=<Typ>` angegeben ist, wird keine Kanonisierung durchgef체hrt. "
+"Benutzer k철nnen einen bestehenden `--type` Bezeichner mit `--no-type` "
+"aufheben."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-config.txt:51
@@ -15512,7 +15738,14 @@ msgstr "--get-urlmatch Name URL"
 #: en/git-config.txt:105
 #, priority:100
 msgid "When given a two-part name section.key, the value for section.<url>.key whose <url> part matches the best to the given URL is returned (if no such key exists, the value for section.key is used as a fallback).  When given just the section as name, do so for all the keys in the section and list them.  Returns error code 1 if no value is found."
-msgstr "Wenn ein zweiteiliger Name section.key angegeben wird, wird der Wert f체r section.<URL>.key zur체ckgegeben, dessen <URL>-Teil am besten zu der angegebenen URL passt (wenn kein solcher Schl체ssel existiert, wird der Wert f체r section.key als Fallback verwendet). Wenn nur der Abschnitt als Name angegeben wird, geschieht das bei allen Schl체sseln in dem Abschnitt und sie werden aufgelistet. Falls kein Wert gefunden wird, liefert der Befehl den Fehlercode 1 zur체ck."
+msgstr ""
+"Wenn ein zweiteiliger Name section.key angegeben ist, wird der Wert f체r "
+"section.<URL>.key zur체ckgegeben, dessen <URL>-Teil am besten zu der "
+"angegebenen URL passt (wenn kein solcher Schl체ssel existiert, wird der Wert "
+"f체r section.key als Fallback verwendet). Wenn nur der Abschnitt als Name "
+"angegeben wird, geschieht das bei allen Schl체sseln in dem Abschnitt und sie "
+"werden aufgelistet. Falls kein Wert gefunden wird, liefert der Befehl den "
+"Fehlercode 1 zur체ck."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-config.txt:106
@@ -15945,7 +16178,7 @@ msgstr "Systemweite Konfigurationsdatei."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-config.txt:283
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "$XDG_CONFIG_HOME/git/config"
 msgstr "$XDG_CONFIG_HOME/git/config"
 
@@ -15989,8 +16222,7 @@ msgstr "Spezifische Konfigurationsdatei f체r das Repository."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-config.txt:298
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "$GIT_DIR/config"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "$GIT_DIR/config.worktree"
 msgstr "$GIT_DIR/config.worktree"
 
@@ -16007,11 +16239,11 @@ msgstr ""
 #, priority:100
 msgid "If no further options are given, all reading options will read all of these files that are available. If the global or the system-wide configuration file are not available they will be ignored. If the repository configuration file is not available or readable, 'git config' will exit with a non-zero error code. However, in neither case will an error message be issued."
 msgstr ""
-"Falls keine weiteren Optionen gegeben werden, werden alle Leseoperationen "
-"auf allen verf체gbaren Dateien ausgef체hrt. Wenn die globale oder die "
-"systemweite Konfigurationsdateien fehlen, werden sie ignoriert. Falls die "
+"Falls keine weiteren Optionen gegeben sind, werden alle Leseoperationen auf "
+"allen verf체gbaren Dateien ausgef체hrt. Wenn die globale oder die systemweite "
+"Konfigurationsdateien fehlen, werden sie ignoriert. Falls die "
 "Konfigurationsdatei des Repositorys nicht verf체gbar oder lesbar ist, wird "
-"'git config' mit einem Fehlercode, der nicht null ist, beendet.  In beiden "
+"'git config' mit einem Fehlercode, der nicht null ist, beendet. In beiden "
 "F채llen jedoch wird keine Fehlermeldung ausgegeben."
 
 #. type: Plain text
@@ -16818,73 +17050,106 @@ msgstr "git-credential(1)"
 #: en/git-credential.txt:7
 #, priority:100
 msgid "git-credential - Retrieve and store user credentials"
-msgstr ""
+msgstr "git-credential �� Abrufen und Speichern von Zugangsdaten von Benutzern"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-credential.txt:12
-#, no-wrap, priority:100
+#, fuzzy, no-wrap, priority:100
 msgid "git credential <fill|approve|reject>\n"
-msgstr ""
+msgstr "git credential <fill|approve|reject>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:24
 #, priority:100
 msgid "Git has an internal interface for storing and retrieving credentials from system-specific helpers, as well as prompting the user for usernames and passwords. The git-credential command exposes this interface to scripts which may want to retrieve, store, or prompt for credentials in the same manner as Git. The design of this scriptable interface models the internal C API; see credential.h for more background on the concepts."
 msgstr ""
+"Git verf체gt 체ber eine interne Schnittstelle zum Speichern und Abrufen von "
+"Zugangsdaten, die von systemeigenen Assistenten bereitgestellt werden. "
+"Dar체ber hinaus wird der Benutzer zur Eingabe von Benutzernamen und "
+"Passw철rtern aufgefordert. Der Befehl git-credential macht diese "
+"Schnittstelle f체r Skripte zug채nglich, die Anmeldedaten auf die gleiche Weise "
+"wie Git abrufen, speichern oder zur Eingabe von Anmeldedaten auffordern "
+"m철chten. Das Design dieser skriptf채higen Schnittstelle modelliert die "
+"interne C-API; siehe credential.h f체r weitere Hintergrundinformationen zu "
+"den Konzepten."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:28
 #, priority:100
 msgid "git-credential takes an \"action\" option on the command-line (one of `fill`, `approve`, or `reject`) and reads a credential description on stdin (see <<IOFMT,INPUT/OUTPUT FORMAT>>)."
 msgstr ""
+"git-credential benutzt eine �얞unktions��-Option auf der Kommandozeile ("
+"entweder `fill`, `approve` oder `reject`) und findet eine Credential-"
+"Beschreibung auf stdin (siehe <<IOFMT,INPUT/OUTPUT FORMAT>>)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:35
 #, priority:100
 msgid "If the action is `fill`, git-credential will attempt to add \"username\" and \"password\" attributes to the description by reading config files, by contacting any configured credential helpers, or by prompting the user. The username and password attributes of the credential description are then printed to stdout together with the attributes already provided."
 msgstr ""
+"Falls die Funktion `fill` ist, wird git-credential versuchen, der "
+"Beschreibung die Attribute �엞sername�� und �엙assword�� hinzuzuf체gen, indem es "
+"die Konfigurationsdateien ausliest, die Hilfsprogramme der konfigurierten "
+"Credentials kontaktiert oder den Benutzer abfragt. Die Attribute �엞sername�� "
+"und �엙assword�� der Credential-Information werden dann zusammen mit den "
+"bereits vorhandenen Attributen nach stdout ausgegeben."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:39
 #, priority:100
 msgid "If the action is `approve`, git-credential will send the description to any configured credential helpers, which may store the credential for later use."
 msgstr ""
+"Falls die Funktion `approve` (genehmigt) ist, wird git-credential die "
+"Beschreibung an alle konfigurierten Credential-Hilfsprogramme senden, die "
+"das Credential zur sp채teren Wiederverwendung abspeichern k철nnen."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:43
 #, priority:100
 msgid "If the action is `reject`, git-credential will send the description to any configured credential helpers, which may erase any stored credential matching the description."
 msgstr ""
+"Wenn die Aktion `reject` (ablehnen) ist, dann 체bermittelt git-credential die "
+"Information an alle konfigurierten Credential-Hilfsprogramme, die jedes der "
+"gespeicherten Credentials, die der Beschreibung entsprechen wieder l철schen "
+"k철nnen."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:45
 #, priority:100
 msgid "If the action is `approve` or `reject`, no output should be emitted."
 msgstr ""
+"Falls die Operation `approve` oder `reject` ist, sollte keine Meldung "
+"ausgegeben werden."
 
 #. type: Title -
 #: en/git-credential.txt:47
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "TYPICAL USE OF GIT CREDENTIAL"
-msgstr ""
+msgstr "TYPISCHE ANWENDUNG VON GIT-CREDENTIAL"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:51
 #, priority:100
 msgid "An application using git-credential will typically use `git credential` following these steps:"
 msgstr ""
+"Eine Anwendung, die git-credential nutzt, wird typischerweise `git "
+"credential`, wie in den folgenden Schritten beschrieben, verwenden:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:53
 #, priority:100
 msgid "Generate a credential description based on the context."
-msgstr ""
+msgstr "Eine kontextabh채ngige Credential-Beschreibung erstellen."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:59
 #, priority:100
 msgid "For example, if we want a password for `https://example.com/foo.git`, we might generate the following credential description (don't forget the blank line at the end; it tells `git credential` that the application finished feeding all the information it has):"
 msgstr ""
+"Wenn wir z.B. ein Passwort f체r `https://example.com/foo.git` ben철tigen, "
+"k철nnten wir die folgende Credential-Beschreibung erstellen (vergessen Sie "
+"nicht die Leerzeile am Ende; sie teilt `git credential` mit, dass die "
+"Eingabe der Informationen abgeschlossen ist):"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:63
@@ -16894,40 +17159,65 @@ msgid ""
 "\t host=example.com\n"
 "\t path=foo.git\n"
 msgstr ""
+"\t protocol=https\n"
+"\t host=example.com\n"
+"\t path=foo.git\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:69
 #, priority:100
 msgid "Ask git-credential to give us a username and password for this description. This is done by running `git credential fill`, feeding the description from step (1) to its standard input. The complete credential description (including the credential per se, i.e. the login and password) will be produced on standard output, like:"
 msgstr ""
+"Fordern Sie git-credential auf, dieser Beschreibung einen Benutzernamen und "
+"ein Passwort zuzuordnen. Daf체r wird `git-credential fill` ausgef체hrt, wobei "
+"die Beschreibung aus Schritt (1) in die Standardeingabe 체bernommen wird. Die "
+"vollst채ndige Beschreibung des Credentials (einschlie횩lich des Credentials an "
+"sich, d.h. des Benutzernamens und des Passwortes) wird wie bei der "
+"Standardausgabe erzeugt:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:74
-#, no-wrap, priority:100
+#, fuzzy, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "protocol=https\n"
 "host=example.com\n"
 "username=bob\n"
 "password=secr3t\n"
 msgstr ""
+"protocol=https\n"
+"host=example.com\n"
+"username=bob\n"
+"password=secr3t\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:79
 #, priority:100
 msgid "In most cases, this means the attributes given in the input will be repeated in the output, but Git may also modify the credential description, for example by removing the `path` attribute when the protocol is HTTP(s) and `credential.useHttpPath` is false."
 msgstr ""
+"Meistens bedeutet dies, dass die in der Eingabe angegebenen Attribute in der "
+"Ausgabe wiederholt werden, aber Git kann auch die Beschreibung des "
+"Credentials modifizieren, z.B. durch Entfernen des `path`-Attributs, wenn "
+"das Protokoll HTTP(s) ist und `credential.useHttpPath` auf �엂alse�� gesetzt "
+"ist."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:85
 #, priority:100
 msgid "If the `git credential` knew about the password, this step may not have involved the user actually typing this password (the user may have typed a password to unlock the keychain instead, or no user interaction was done if the keychain was already unlocked) before it returned `password=secr3t`."
 msgstr ""
+"Falls `git credential` das Passwort kannte, hat der Anwender in diesem "
+"Schritt m철glicherweise kein Passwort eingegeben (der User kann stattdessen "
+"ein Passwort eingegeben haben, um die Keychain zu entsperren oder es wurde "
+"keine Benutzerinteraktion durchgef체hrt, wenn der Schl체sselbund bereits "
+"entsperrt war), bevor er `password=secr3t` zur체ckgab."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:88
 #, priority:100
 msgid "Use the credential (e.g., access the URL with the username and password from step (2)), and see if it's accepted."
 msgstr ""
+"Rufen Sie mit dem Zugangscode (z.B. mit dem Benutzernamen und dem Passwort "
+"aus Schritt (2)) die URL auf und pr체fen Sie, ob sie akzeptiert wird."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:98
@@ -17242,9 +17532,11 @@ msgstr "git-cvsimport(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-cvsimport.txt:7
-#, fuzzy, priority:100
+#, priority:100
 msgid "git-cvsimport - Salvage your data out of another SCM people love to hate"
-msgstr "Ihre Daten aus einem anderen SCM 체bernehmen."
+msgstr ""
+"git-cvsimport �� Retten Sie Ihre Daten aus einem anderen SCM, das die Leute "
+"liebend gerne hassen"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-cvsimport.txt:17
@@ -19288,10 +19580,11 @@ msgstr "git-rm - Entferne Dateien aus dem Arbeitsbereich und dem Index"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-diff-files.txt:13
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
-#| msgid "'git diff' [<common diff options>] <commit>{0,2} [--] [<path>...]"
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid "'git diff-files' [-q] [-0|-1|-2|-3|-c|--cc] [<common diff options>] [<path>...]\n"
-msgstr "'git diff' [<common diff options>] <commit>{0,2} [--] [<path>...]"
+msgstr ""
+"'git diff-files' [-q] [-0|-1|-2|-3|-c|--cc] [<allgemeine Diff-Optionen>] "
+"[<Pfad>...]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-diff-files.txt:20
@@ -19362,10 +19655,11 @@ msgstr "git-rm - Entferne Dateien aus dem Arbeitsbereich und dem Index"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-diff-index.txt:13
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
-#| msgid "'git diff' [--options] --cached [<commit>] [--] [<path>...]"
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid "'git diff-index' [-m] [--cached] [<common diff options>] <tree-ish> [<path>...]\n"
-msgstr "'git diff' [--options] --cached [<commit>] [--] [<path>...]"
+msgstr ""
+"'git diff-index' [-m] [--cached] [<allgemeine Diff-Optionen>] <baumartig> "
+"[<Pfad>...]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-diff-index.txt:21
@@ -19543,10 +19837,9 @@ msgstr "git-diff - Zeige Unterschiede zwischen Eintragungen (commits), Eintragun
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-difftool.txt:12
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
-#| msgid "'git diff' [--options] <commit> <commit> [--] [<path>...]"
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid "'git difftool' [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]\n"
-msgstr "'git diff' [--options] <commit> <commit> [--] [<path>...]"
+msgstr "'git diff' [--options] <Commit> <Commit> [--] [<Pfad>...]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-difftool.txt:19
@@ -19835,9 +20128,9 @@ msgstr "git-diff - Zeige Unterschiede zwischen Eintragungen (commits), Eintragun
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-difftool.txt:143
-#, fuzzy, priority:100
+#, priority:100
 msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
-msgstr "Ausf체hren von Tools zur Aufl철sung von Merge-Konflikten zur Behebung dieser."
+msgstr "Ausf체hren von Tools zur L철sung von Merge-Konflikten"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-difftool.txt:146
@@ -19854,9 +20147,11 @@ msgstr "git-diff-tree(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-diff-tree.txt:7
-#, fuzzy, priority:100
+#, priority:100
 msgid "git-diff-tree - Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
-msgstr "Den Inhalt und Modus von Blobs aus zwei Verzeichnisobjekten vergleichen."
+msgstr ""
+"git-diff-tree �� Vergleicht Inhalt und Modus von Blobs, die 체ber zwei "
+"Baumobjekte gefunden wurden"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-diff-tree.txt:15
@@ -20154,7 +20449,11 @@ msgstr "Dieser Befehl zeigt die 횆nderungen auf dem Branch an, der den zweiten <
 #: en/git-diff.txt:93
 #, priority:280
 msgid "Just in case you are doing something exotic, it should be noted that all of the <commit> in the above description, except in the last two forms that use \"..\" notations, can be any <tree>."
-msgstr "F체r alle exotischen Anwendungsf채lle, weisen wir darauf hin, dass alle <Commit>s in den vorstehenden Beschreibungen, mit Ausnahme der letzten beiden Varianten, die die \"...\"-Notationen verwenden, beliebige <�얰erzeichnis-B채ume��> sein k철nnen."
+msgstr ""
+"F체r alle exotischen Anwendungsf채lle, weisen wir darauf hin, dass alle "
+"<Commit>s in den vorstehenden Beschreibungen, mit Ausnahme der letzten "
+"beiden Varianten, welche die \"...\"-Notationen verwenden, beliebige "
+"<�얰erzeichnis-B채ume��> sein k철nnen."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-diff.txt:100
@@ -21121,15 +21420,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Title -
 #: en/git-fast-import.txt:226
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "TECHNICAL DISCUSSION"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  git-commit-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"DISCUSSION\n"
-"#-#-#-#-#  git-remote-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"DISKUSSION\n"
-"#-#-#-#-#  git-rm-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"DISCUSSION"
+msgstr "TECHNISCHER HINTERGRUND"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fast-import.txt:233
@@ -23277,10 +23570,9 @@ msgstr "-u <upload-pack>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fetch-pack.txt:84
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "--upload-pack <upload-pack>"
+#, priority:100
 msgid "Same as --upload-pack=<git-upload-pack>."
-msgstr "--upload-pack <upload-pack>"
+msgstr "Genauso wie --upload-pack=<git-upload-pack>."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fetch-pack.txt:89
@@ -23335,11 +23627,7 @@ msgstr ""
 #: en/git-fetch-pack.txt:117 en/git-ls-remote.txt:88
 #, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid "<refs>..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  git-commit-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<file>...\n"
-"#-#-#-#-#  git-rm-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<Datei>..."
+msgstr "<refs>..."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fetch-pack.txt:121
@@ -23361,10 +23649,9 @@ msgstr "git-fetch(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fetch.txt:7
-#, fuzzy, priority:220
-#| msgid "git-commit - Record changes to the repository"
+#, priority:220
 msgid "git-fetch - Download objects and refs from another repository"
-msgstr "git-commit - Trage 횆nderungen im Projektarchiv (repository) ein"
+msgstr "git-fetch �� Objekte und Referenzen von einem anderen Repository abrufen"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fetch.txt:16
@@ -23375,6 +23662,10 @@ msgid ""
 "'git fetch' --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]\n"
 "'git fetch' --all [<options>]\n"
 msgstr ""
+"'git fetch' [<Optionen>] [<Repository> [<refspec>...]]\n"
+"'git fetch' [<Optionen>] <Gruppe>\n"
+"'git fetch' --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]\n"
+"'git fetch' --all [<Optionen>]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fetch.txt:24
@@ -23751,10 +24042,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fetch.txt:245
-#, fuzzy, priority:220
-#| msgid "List or delete (if used with -d) the remote-tracking branches."
+#, priority:220
 msgid "Update the remote-tracking branches:"
-msgstr "Auflisten oder L철schen (wenn die '-d' Option gleichzeitig verwendet wird) der Referenzen auf fernen Entwicklungszweige (remote-tracking branches)."
+msgstr "Aktualisieren der Remote-Tracking-Branches:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-fetch.txt:248
@@ -23801,18 +24091,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-fetch.txt:274
-#, fuzzy, no-wrap, priority:220
-#| msgid ""
-#| "$ git clone git://git.kernel.org/pub/scm/.../linux-2.6 my2.6\n"
-#| "$ cd my2.6\n"
-#| "$ make\n"
+#, no-wrap, priority:220
 msgid ""
 "$ git fetch git://git.kernel.org/pub/scm/git/git.git maint\n"
 "$ git log FETCH_HEAD\n"
 msgstr ""
-"$ git clone git://git.kernel.org/pub/scm/.../linux-2.6 my2.6\n"
-"$ cd my2.6\n"
-"$ make\n"
+"$ git fetch git://git.kernel.org/pub/scm/git/git.git maint\n"
+"$ git log FETCH_HEAD\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fetch.txt:281
@@ -26556,18 +26841,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:680
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "will list commits made in the experimental branch but not in the stable branch, while"
+#, priority:100
 msgid "Extract all commits which are in the current branch but not in the origin branch:"
-msgstr "die Commits an, die im Zweig \"experimentell\" aber nicht im Zweig \"stabil\" get채tigt wurden. Dagegen zeigt"
+msgstr ""
+"Extrahiert alle Commits, die sich im aktuellen Branch, aber nicht im Origin-"
+"Branch befinden:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-format-patch.txt:683
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "$ git format-patch origin\n"
-msgstr ""
-"bob$ git branch -r\n"
-"  origin/master\n"
+msgstr "$ git format-patch origin\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:686
@@ -26596,14 +26880,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-format-patch.txt:698
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "bob$ git branch -r\n"
-#| "  origin/master\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "$ git format-patch -M -B origin\n"
-msgstr ""
-"bob$ git branch -r\n"
-"  origin/master\n"
+msgstr "$ git format-patch -M -B origin\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:705
@@ -26974,9 +27253,10 @@ msgstr "git-gc(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-gc.txt:7
-#, fuzzy, priority:100
+#, priority:100
 msgid "git-gc - Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
-msgstr "Nicht ben철tigte Dateien entfernen und das lokale Repository optimieren."
+msgstr ""
+"git-gc �� Unn철tige Dateien entfernen und das lokale Repository optimieren"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-gc.txt:13
@@ -27874,13 +28154,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-grep.txt:320
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid "<tree>..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  git-commit-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<file>...\n"
-"#-#-#-#-#  git-rm-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<Datei>..."
+msgstr "<tree>..."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-grep.txt:323
@@ -27908,10 +28184,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-grep.txt:341
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Adds content from all `\\*.txt` files under `Documentation` directory and its subdirectories:"
+#, priority:100
 msgid "Looks for `time_t` in all tracked .c and .h files in the working directory and its subdirectories."
-msgstr "F체ge die Inhalte aller `\\*.txt` Dateien unter dem `Documentation` Verzeichnis und seinen Unterverzeichnissen hinzu:"
+msgstr ""
+"Sucht im Arbeitsverzeichnis und seinen Unterverzeichnissen nach `time_t` in "
+"allen getrackten .c- und .h-Dateien."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-grep.txt:342
@@ -27976,9 +28253,9 @@ msgstr "git-gui(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-gui.txt:7
-#, fuzzy, priority:100
+#, priority:100
 msgid "git-gui - A portable graphical interface to Git"
-msgstr "Eine portable grafische Schnittstelle zu Git."
+msgstr "git-gui �� Eine portable grafische Schnittstelle zu Git"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-gui.txt:12
@@ -28061,17 +28338,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Title -
 #: en/git-gui.txt:52 en/git-imap-send.txt:63 en/git-whatchanged.txt:29
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "Examples"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  git-branch-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Examples\n"
-"#-#-#-#-#  git-clone-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Beispiele\n"
-"#-#-#-#-#  git-log-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Examples\n"
-"#-#-#-#-#  git-remote-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Beispiele"
+msgstr "Beispiele"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-gui.txt:53
@@ -28207,9 +28476,11 @@ msgstr "git-hash-object(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-hash-object.txt:7
-#, fuzzy, priority:100
+#, priority:100
 msgid "git-hash-object - Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
-msgstr "Von einer Datei die Objekt-ID berechnen und optional ein Blob erstellen."
+msgstr ""
+"git-hash-object �� Berechnet Objekt-ID und erzeugt optional einen Blob aus "
+"einer Datei"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-hash-object.txt:14
@@ -29106,10 +29377,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-http-fetch.txt:17
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Initialized empty Git repository in .git/\n"
+#, priority:100
 msgid "Downloads a remote Git repository via HTTP."
-msgstr "Initialized empty Git repository in .git/\n"
+msgstr "L채dt ein entferntes Git-Repository 체ber HTTP herunter."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-http-fetch.txt:21
@@ -29281,13 +29551,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-http-push.txt:54 en/git-send-pack.txt:98
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid "<ref>..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  git-commit-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<file>...\n"
-"#-#-#-#-#  git-rm-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<Datei>..."
+msgstr "<ref>..."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-http-push.txt:56 en/git-send-pack.txt:100
@@ -29363,9 +29629,11 @@ msgstr "git-imap-send(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-imap-send.txt:7
-#, fuzzy, priority:100
+#, priority:100
 msgid "git-imap-send - Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
-msgstr "Eine Sammlung von Patches von der Standard-Eingabe an einen IMAP-Ordner senden."
+msgstr ""
+"git-imap-send �� Sendet eine Sammlung von Patches von der Standard-Eingabe an "
+"einen IMAP-Ordner"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-imap-send.txt:13
@@ -29393,10 +29661,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-imap-send.txt:39
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "--quiet"
+#, priority:100
 msgid "Be quiet."
-msgstr "--quiet"
+msgstr "Ruhig bleiben."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-imap-send.txt:40
@@ -29745,10 +30012,11 @@ msgstr "git-init-db - Erstellt ein leeres git-Repository"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init-db.txt:13
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "'git init-db' [-q | --quiet] [--template=<template_directory>] [--shared[=<permissions>]]"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "'git init-db' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template_directory>] [--separate-git-dir <git dir>] [--shared[=<permissions>]]\n"
-msgstr "'git init-db' [-q | --quiet] [--template=<vorlageverzeichnis>] [--shared[=<berechtigungen>]]"
+msgstr ""
+"'git init-db' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Template_Verzeichnis>] "
+"[--separate-git-dir <Git-Verzeichnis>] [--shared[=<Zugriffsrechte>]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init-db.txt:20
@@ -29879,7 +30147,14 @@ msgstr "--shared[=(false|true|umask|group|all|world|everybody|0xxx)]"
 #: en/git-init.txt:85
 #, priority:300
 msgid "Specify that the Git repository is to be shared amongst several users.  This allows users belonging to the same group to push into that repository.  When specified, the config variable \"core.sharedRepository\" is set so that files and directories under `$GIT_DIR` are created with the requested permissions.  When not specified, Git will use permissions reported by umask(2)."
-msgstr "Bestimmt, dass das Git-Repository von mehreren Benutzern gemeinsam genutzt werden soll. Dadurch k철nnen Benutzer, die derselben Gruppe angeh철ren, in dieses Repository pushen. Falls spezifiziert, wird die config-Variable \"core.sharedRepository\" so angelegt, dass Dateien und Verzeichnisse unter `$GIT_DIR` mit den angeforderten Berechtigungen erstellt werden.  Wenn nichts angegeben wird, wird Git die von umask(2) gelieferten Berechtigungen verwenden."
+msgstr ""
+"Bestimmt, dass das Git-Repository von mehreren Benutzern gemeinsam genutzt "
+"werden soll. Dadurch k철nnen Benutzer, die derselben Gruppe angeh철ren, in "
+"dieses Repository pushen. Falls spezifiziert, wird die config-Variable \"core"
+".sharedRepository\" so angelegt, dass Dateien und Verzeichnisse unter "
+"`$GIT_DIR` mit den angeforderten Berechtigungen erstellt werden.  Wenn "
+"nichts angegeben ist, wird Git die von umask(2) gelieferten Berechtigungen "
+"verwenden."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:88
@@ -30053,9 +30328,9 @@ msgstr "git-instaweb(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-instaweb.txt:7
-#, fuzzy, priority:100
+#, priority:100
 msgid "git-instaweb - Instantly browse your working repository in gitweb"
-msgstr "Ihr aktuelles Repository sofort in gitweb betrachten."
+msgstr "git-instaweb �� Durchsucht das aktuelle Repository in gitweb sofort"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-instaweb.txt:14
@@ -30697,10 +30972,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:271 en/git-interpret-trailers.txt:283 en/git-interpret-trailers.txt:290 en/git-interpret-trailers.txt:354
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "--message=<msg>"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "message\n"
-msgstr "--message=<msg>"
+msgstr "Nachricht\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:274
@@ -30966,7 +31240,9 @@ msgstr "--source"
 #: en/git-log.txt:54
 #, priority:260
 msgid "Print out the ref name given on the command line by which each commit was reached."
-msgstr "Ausgabe des Referenznamen, der in der Befehlszeile angegeben wurde, 체ber die die einzelnen Commits aufgerufen wurden."
+msgstr ""
+"Ausgabe des Referenznamen, der in der Befehlszeile angegeben wurde, 체ber "
+"welche die einzelnen Commits aufgerufen wurden."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-log.txt:55
@@ -30999,8 +31275,8 @@ msgid "Without this flag, `git log -p <path>...` shows commits that touch the sp
 msgstr ""
 "Ohne dieses Flag zeigt `git log -p <Pfad>...` Commits und Diffs f체r die "
 "angegebenen Pfade an. Damit wird der vollst채ndige Diff f체r Commits "
-"angezeigt, die die angegebenen Pfade betreffen. Das hei횩t, dass \"<Pfad>...\""
-" nur Commits und nicht den Diff f체r diese Commits begrenzt."
+"angezeigt, welche die angegebenen Pfade betreffen. Das hei횩t, dass \""
+"<Pfad>...\" nur Commits und nicht den Diff f체r diese Commits begrenzt."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-log.txt:70
@@ -31076,8 +31352,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-log.txt:124
-#, fuzzy, no-wrap, priority:260
-#| msgid "git log --no-merges"
+#, no-wrap, priority:260
 msgid "`git log --no-merges`"
 msgstr "`git log --no-merges`"
 
@@ -31332,9 +31607,11 @@ msgstr "git-ls-files(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-ls-files.txt:7
-#, fuzzy, priority:100
+#, priority:100
 msgid "git-ls-files - Show information about files in the index and the working tree"
-msgstr "Informationen 체ber Dateien in dem Index und im Arbeitsverzeichnis anzeigen."
+msgstr ""
+"git-ls-files �� Informationen 체ber Dateien in dem Index und im Arbeitsbereich "
+"anzeigen"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-ls-files.txt:23
@@ -31868,10 +32145,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-ls-remote.txt:42
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "-u <upload-pack>"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "--upload-pack=<exec>"
-msgstr "-u <upload-pack>"
+msgstr "--upload-pack=<Systemaufruf>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-ls-remote.txt:47
@@ -32109,9 +32385,11 @@ msgstr "git-mailinfo(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-mailinfo.txt:7
-#, fuzzy, priority:100
+#, priority:100
 msgid "git-mailinfo - Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
-msgstr "Patch und Urheberschaft aus einer einzelnen E-Mail-Nachricht extrahieren."
+msgstr ""
+"git-mailinfo �� Patch und Urheberschaft aus einer einzelnen E-Mail-Nachricht "
+"extrahieren"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-mailinfo.txt:13
@@ -32681,10 +32959,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-base.txt:206
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "$ git checkout mytopic\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "    $ git rebase --onto origin/master $fork_point topic\n"
-msgstr "$ git checkout mytopic\n"
+msgstr "    $ git rebase --onto origin/master $fork_point topic\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-base.txt:209
@@ -32931,17 +33208,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-index.txt:56 en/git-svn.txt:171
-#, fuzzy, priority:100
+#, priority:100
 msgid "Examples:"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  git-branch-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Examples\n"
-"#-#-#-#-#  git-clone-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Beispiele\n"
-"#-#-#-#-#  git-log-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Examples\n"
-"#-#-#-#-#  git-remote-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Beispiele"
+msgstr "Beispiele:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-merge-index.txt:63
@@ -32986,10 +33255,9 @@ msgstr "git-merge-one-file - Das Standardhilfsprogramm welches in Kombination mi
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-one-file.txt:13
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "'git-merge-one-file'"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "'git merge-one-file'\n"
-msgstr "'git-merge-one-file'"
+msgstr "'git merge-one-file'\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-one-file.txt:18
@@ -33098,9 +33366,9 @@ msgstr "git-mergetool(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-mergetool.txt:7
-#, fuzzy, priority:240
+#, priority:240
 msgid "git-mergetool - Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
-msgstr "Ausf체hren von Tools zur Aufl철sung von Merge-Konflikten zur Behebung dieser."
+msgstr "git-mergetool �� Ausf체hren von Tools zur L철sung von Merge-Konflikten"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-mergetool.txt:12
@@ -33260,9 +33528,9 @@ msgstr "git-merge(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge.txt:7
-#, fuzzy, priority:240
+#, priority:240
 msgid "git-merge - Join two or more development histories together"
-msgstr "Zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammenf체hren."
+msgstr "git-merge �� Verbindet zwei oder mehr Entwicklungsverl채ufe miteinander"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge.txt:17
@@ -34721,10 +34989,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-p4.txt:35
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "<repository>"
+#, priority:100
 msgid "Clone a repository:"
-msgstr "<repository>"
+msgstr "Klonen eines Repository:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-p4.txt:38 en/git-p4.txt:71
@@ -34907,10 +35174,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-p4.txt:143
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "will list commits made in the experimental branch but not in the stable branch, while"
+#, priority:100
 msgid "To submit all changes that are in the current Git branch but not in the 'p4/master' branch, use:"
-msgstr "die Commits an, die im Zweig \"experimentell\" aber nicht im Zweig \"stabil\" get채tigt wurden. Dagegen zeigt"
+msgstr ""
+"Um alle 횆nderungen zu 체bertragen, die sich in dem aktuellen Git-Branch, aber "
+"nicht in dem Branch 'p4/master' befinden, w채hlen Sie:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-p4.txt:148
@@ -37095,11 +37363,7 @@ msgstr ""
 #: en/git-prune.txt:54
 #, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid "<head>..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  git-commit-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<file>...\n"
-"#-#-#-#-#  git-rm-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<Datei>..."
+msgstr "<head>..."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-prune.txt:58
@@ -37145,16 +37409,17 @@ msgstr "git-pull(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-pull.txt:7
-#, fuzzy, priority:220
+#, priority:220
 msgid "git-pull - Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
-msgstr "Objekte von einem externen Repository anfordern und sie mit einem anderen Repository oder einem lokalen Branch zusammenf체hren."
+msgstr ""
+"git-pull �� Abrufen von und Integrieren in ein anderes Repository oder einen "
+"lokalen Branch"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-pull.txt:13
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220
-#| msgid "'git diff' [--options] <commit> [--] [<path>...]"
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220
 msgid "'git pull' [<options>] [<repository> [<refspec>...]]\n"
-msgstr "'git diff' [--options] <commit> [--] [<path>...]"
+msgstr "'git pull' [<Optionen>] [<Repository> [<refspec>...]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-pull.txt:21
@@ -37472,9 +37737,10 @@ msgstr "git-push(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-push.txt:7
-#, fuzzy, priority:220
+#, priority:220
 msgid "git-push - Update remote refs along with associated objects"
-msgstr "Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten aktualisieren."
+msgstr ""
+"git-push �� Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten aktualisieren"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-push.txt:18
@@ -37534,11 +37800,7 @@ msgstr ""
 #: en/git-push.txt:56
 #, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:220
 msgid "<refspec>..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  git-commit-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<file>...\n"
-"#-#-#-#-#  git-rm-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<Datei>..."
+msgstr "<refspec>..."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-push.txt:61
@@ -38331,10 +38593,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-push.txt:641
-#, fuzzy, no-wrap, priority:220
-#| msgid "$ git merge experimental\n"
+#, no-wrap, priority:220
 msgid "`git push origin :experimental`"
-msgstr "$ git merge experimentell\n"
+msgstr "`git push origin :experimental`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-push.txt:644
@@ -41550,10 +41811,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-reflog.txt:13
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "'git log' <option>..."
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "'git reflog' <subcommand> <options>\n"
-msgstr "'git log' <option>..."
+msgstr "'git reflog' <Subkommando> <Optionen>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-reflog.txt:27
@@ -42723,9 +42983,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-replace.txt:48
-#, fuzzy, priority:100
+#, priority:100
 msgid "shows information about commit 'foo', while:"
-msgstr "Gibt Informationen 체ber das entfernte Repository <Name> aus."
+msgstr "zeigt Informationen 체ber den Commit 'foo' an, w채hrend:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-replace.txt:51
@@ -42838,10 +43098,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-replace.txt:117
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "'show'"
+#, priority:100
 msgid "'short':"
-msgstr "'show'"
+msgstr "'short':"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-replace.txt:118
@@ -43052,9 +43311,11 @@ msgstr "git-rerere(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rerere.txt:7
-#, fuzzy, priority:100
+#, priority:100
 msgid "git-rerere - Reuse recorded resolution of conflicted merges"
-msgstr "Aufgezeichnete Aufl철sung von Merge-Konflikten wiederverwenden."
+msgstr ""
+"git-rerere �� Wiederverwenden der aufgezeichneten Aufl철sung von "
+"widerspr체chlichen Merges"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rerere.txt:12
@@ -44275,8 +44536,7 @@ msgstr "Falls _alle_ C-Quelldateien wieder hergestellt werden sollen, damit sie
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-restore.txt:168
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "$ git checkout -- '*.c'\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "$ git restore '*.c'\n"
 msgstr "$ git restore '*.c'\n"
 
@@ -44330,7 +44590,7 @@ msgstr "oder sowohl Index als auch den Arbeitsbereich zur체ckerhalten (das ist d
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-restore.txt:200
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "$ git restore --source=HEAD --staged --worktree hello.c\n"
 msgstr "$ git restore --source=HEAD --staged --worktree hello.c\n"
 
@@ -44342,8 +44602,7 @@ msgstr "die Kurzform ist praktischer aber nicht so gut lesbar:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-restore.txt:206
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "$ git checkout -- hello.c\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "$ git restore -s@ -SW hello.c\n"
 msgstr "$ git restore -s@ -SW hello.c\n"
 
@@ -44471,10 +44730,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rev-list.txt:13
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
-#| msgid "'git diff' [--options] <commit> [--] [<path>...]"
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid "'git rev-list' [<options>] <commit>... [[--] <path>...]\n"
-msgstr "'git diff' [--options] <commit> [--] [<path>...]"
+msgstr "'git rev-list' [<Optionen>] <Commit>... [[--] <Pfad>...]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rev-list.txt:21
@@ -44554,10 +44812,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rev-parse.txt:13
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
-#| msgid "'git mv' <options>... <args>..."
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid "'git rev-parse' [<options>] <args>...\n"
-msgstr "'git mv' <Options>... <Argumente>..."
+msgstr "'git rev-parse' [<Optionen>] <Argumente>...\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rev-parse.txt:23
@@ -45354,10 +45611,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-rev-parse.txt:397
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
-#| msgid "'git mv' <options>... <args>..."
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid "usage: some-command [<options>] <args>...\n"
-msgstr "'git mv' <Options>... <Argumente>..."
+msgstr "usage: some-command [<Optionen>] <Argumente>...\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-rev-parse.txt:399
@@ -45423,10 +45679,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rev-parse.txt:441
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Creates a tree object using the current index."
+#, priority:100
 msgid "Print the object name of the current commit:"
-msgstr "Erstellt ein Baumobjekt mit dem aktuellen Index."
+msgstr "Den Objektnamen der aktuellen 횥bertragung ausgeben:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-rev-parse.txt:444
@@ -49550,18 +49805,11 @@ msgstr "Ohne Argumente wird eine Liste der vorhandenen Remotes angezeigt.  Mehre
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-submodule.txt:37
-#, fuzzy, no-wrap, priority:220
-#| msgid ""
-#| "'git clone' [--template=<template_directory>]\n"
-#| "\t  [-l] [-s] [--no-hardlinks] [-q] [-n] [--bare]\n"
-#| "\t  [-o <name>] [-u <upload-pack>] [--reference <repository>]\n"
-#| "\t  [--depth <depth>] [--] <repository> [<directory>]\n"
+#, no-wrap, priority:220
 msgid "add [-b <branch>] [-f|--force] [--name <name>] [--reference <repository>] [--depth <depth>] [--] <repository> [<path>]"
 msgstr ""
-"'git clone' [--template=<template_directory>]\n"
-"\t  [-l] [-s] [--no-hardlinks] [-q] [-n] [--bare]\n"
-"\t  [-o <name>] [-u <upload-pack>] [--reference <repository>]\n"
-"\t  [--depth <depth>] [--] <repository> [<directory>]\n"
+"add [-b <Branch>] [-f|--force] [--name <Name>] [--reference <Repository>] [--"
+"depth <Tiefe>] [--] <Repository> [<Pfad>]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-submodule.txt:41
@@ -55774,10 +56022,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-update-index.txt:551
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "The remote configuration is achieved using the `remote.origin.url` and `remote.origin.fetch` configuration variables.  (See linkgit:git-config[1])."
+#, priority:100
 msgid "The untracked cache extension can be enabled by the `core.untrackedCache` configuration variable (see linkgit:git-config[1])."
-msgstr "The remote configuration is achieved using the `remote.origin.url` and `remote.origin.fetch` configuration variables.  (See linkgit:git-config[1]).  Die Konfiguration entfernter Repositories wird durch die Konfigurationsvariablen `remote.origin.url` und `remote.origin.fetch` erreicht. (Siehe linkgit:git-config[1])."
+msgstr ""
+"Die ungetrackte Cache-Erweiterung kann durch die Konfigurationsvariable `core"
+".untrackedCache` aktiviert werden (siehe dazu linkgit:git-config[1])."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-update-index.txt:561
@@ -56864,10 +57113,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-whatchanged.txt:13
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
-#| msgid "'git log' <option>..."
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid "'git whatchanged' <option>...\n"
-msgstr "'git log' <option>..."
+msgstr "'git whatchanged' <Option>...\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-whatchanged.txt:18
@@ -61040,11 +61288,7 @@ msgstr "The remote configuration is achieved using the `remote.origin.url` and `
 #: en/pull-fetch-param.txt:14
 #, fuzzy, no-wrap, priority:220
 msgid "<refspec>"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  git-commit-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<file>...\n"
-"#-#-#-#-#  git-rm-de.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<Datei>..."
+msgstr "<refspec>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/pull-fetch-param.txt:18
@@ -63687,10 +63931,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Title ~
 #: en/urls-remotes.txt:17
-#, fuzzy, no-wrap, priority:220
-#| msgid "System-wide configuration file."
+#, no-wrap, priority:220
 msgid "Named remote in configuration file"
-msgstr "Systemweite Konfigurationsdatei."
+msgstr "Remote(s) in der Konfigurationsdatei"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls-remotes.txt:26
@@ -64236,8 +64479,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Title -
 #: en/git-bisect-lk2009.txt:184
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "$ git bisect visualize\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "\"git bisect\" overview"
 msgstr "\"git bisect\" overview"
 
@@ -64573,8 +64815,7 @@ msgstr "$ git bisect reset <Commit>\n"
 
 #. type: Title -
 #: en/git-bisect-lk2009.txt:408
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "$ git bisect bad\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "\"git bisect\" details"
 msgstr "\"git bisect\" details"
 
diff --git a/po/documentation.is.po b/po/documentation.is.po
index 11ddf45f4d5aa31d837d17c73f6c6df90218abeb..182a170747eaa786360f3222e66b03ef81b275cb 100644
--- a/po/documentation.is.po
+++ b/po/documentation.is.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-manpages-l 10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-02 21:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 10:44+0000\n"
 "Last-Translator: 횧처rhalla Gu챨mundsd처ttir Beck <plergux@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Language: is\n"
@@ -5629,8 +5629,9 @@ msgstr ""
 "samskiptareglum af ger챨 2. Vi챨komandi strengur m찼 ekki innihalda NUL "
 "(innihaldslaust) e챨a LF (l챠nuskipta-) t찼kn. Me챨fer챨 net첸j처nsins 찼 "
 "net첸j처nsvalm철guleikum, 첸ar me챨 tali챨 처첸ekktum valm철guleikum, er undir "
-"vef첸j처ninum komin. 횧egar margir `--server-option=<valm철guleiki>`eru gefnir "
-"upp eru 첸eir sendir yfir 챠 첸eirri r철챨 sem 첸eir koma fyrir 챠 찼 skipanal챠nunni."
+"vef첸j처ninum komin. 횧egar margir `--server-option=<valm철guleiki>` "
+"(net첸j처nsvalm철guleikar) eru gefnir upp eru 첸eir sendir yfir 챠 첸eirri r철챨 sem "
+"첸eir koma fyrir 챠 찼 skipanal챠nunni."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/fetch-options.txt:252
@@ -5702,19 +5703,19 @@ msgstr "git-add(1)"
 #: en/git-add.txt:5 en/git-am.txt:5 en/git-annotate.txt:5 en/git-apply.txt:5 en/git-archimport.txt:5 en/git-archive.txt:5 en/git-bisect.txt:5 en/git-blame.txt:5 en/git-branch.txt:5 en/git-bugreport.txt:5 en/git-bundle.txt:5 en/git-cat-file.txt:5 en/git-check-attr.txt:5 en/git-check-ignore.txt:5 en/git-check-mailmap.txt:5 en/git-checkout-index.txt:5 en/git-checkout.txt:5 en/git-check-ref-format.txt:5 en/git-cherry-pick.txt:5 en/git-cherry.txt:5 en/git-citool.txt:5 en/git-clean.txt:5 en/git-clone.txt:5 en/git-column.txt:5 en/git-commit-tree.txt:5 en/git-commit.txt:5 en/git-config.txt:5 en/git-count-objects.txt:5 en/git-credential-cache--daemon.txt:5 en/git-credential-cache.txt:5 en/git-credential-store.txt:5 en/git-credential.txt:5 en/git-cvsexportcommit.txt:5 en/git-cvsimport.txt:5 en/git-cvsserver.txt:5 en/git-daemon.txt:5 en/git-describe.txt:5 en/git-diff-files.txt:5 en/git-diff-index.txt:5 en/git-difftool.txt:5 en/git-diff-tree.txt:5 en/git-diff.txt:5 en/git-fast-export.txt:5 en/git-fast-import.txt:5 en/git-fetch-pack.txt:5 en/git-fetch.txt:5 en/git-filter-branch.txt:5 en/git-fmt-merge-msg.txt:5 en/git-for-each-ref.txt:5 en/git-format-patch.txt:5 en/git-fsck-objects.txt:5 en/git-fsck.txt:5 en/git-gc.txt:5 en/git-get-tar-commit-id.txt:5 en/git-grep.txt:5 en/git-gui.txt:5 en/git-hash-object.txt:5 en/git-help.txt:5 en/git-http-backend.txt:5 en/git-http-fetch.txt:5 en/git-http-push.txt:5 en/git-imap-send.txt:5 en/git-index-pack.txt:5 en/git-init-db.txt:5 en/git-init.txt:5 en/git-instaweb.txt:5 en/git-interpret-trailers.txt:5 en/git-log.txt:5 en/git-ls-files.txt:5 en/git-ls-remote.txt:5 en/git-ls-tree.txt:5 en/git-mailinfo.txt:5 en/git-mailsplit.txt:5 en/git-merge-base.txt:5 en/git-merge-file.txt:5 en/git-merge-index.txt:5 en/git-merge-one-file.txt:5 en/git-mergetool--lib.txt:5 en/git-mergetool.txt:5 en/git-merge-tree.txt:5 en/git-merge.txt:5 en/git-mktag.txt:5 en/git-mktree.txt:5 en/git-mv.txt:5 en/git-name-rev.txt:5 en/git-notes.txt:5 en/git-p4.txt:5 en/git-pack-objects.txt:5 en/git-pack-redundant.txt:5 en/git-pack-refs.txt:5 en/git-parse-remote.txt:5 en/git-patch-id.txt:5 en/git-prune-packed.txt:5 en/git-prune.txt:5 en/git-pull.txt:5 en/git-push.txt:5 en/git-quiltimport.txt:5 en/git-read-tree.txt:5 en/git-rebase.txt:5 en/git-receive-pack.txt:5 en/git-reflog.txt:5 en/git-remote-ext.txt:5 en/git-remote-fd.txt:5 en/git-remote.txt:5 en/git-repack.txt:5 en/git-replace.txt:5 en/git-request-pull.txt:5 en/git-rerere.txt:5 en/git-reset.txt:5 en/git-restore.txt:5 en/git-revert.txt:5 en/git-rev-list.txt:5 en/git-rev-parse.txt:5 en/git-rm.txt:5 en/git-send-email.txt:5 en/git-send-pack.txt:5 en/git-shell.txt:5 en/git-sh-i18n--envsubst.txt:5 en/git-sh-i18n.txt:5 en/git-shortlog.txt:5 en/git-show-branch.txt:5 en/git-show-index.txt:5 en/git-show-ref.txt:5 en/git-show.txt:5 en/git-sh-setup.txt:5 en/git-stage.txt:5 en/git-stash.txt:5 en/git-status.txt:5 en/git-stripspace.txt:5 en/git-submodule.txt:5 en/git-svn.txt:5 en/git-switch.txt:5 en/git-symbolic-ref.txt:5 en/git-tag.txt:5 en/git.txt:5 en/git-unpack-file.txt:5 en/git-unpack-objects.txt:5 en/git-update-index.txt:5 en/git-update-ref.txt:5 en/git-update-server-info.txt:5 en/git-upload-archive.txt:5 en/git-upload-pack.txt:5 en/git-var.txt:5 en/git-verify-commit.txt:5 en/git-verify-pack.txt:5 en/git-verify-tag.txt:5 en/git-web--browse.txt:5 en/git-whatchanged.txt:5 en/git-worktree.txt:5 en/git-write-tree.txt:5 en/gitglossary.txt:5
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAFN"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:7
 #, priority:300
 msgid "git-add - Add file contents to the index"
-msgstr ""
+msgstr "git-add - B챈ta innihaldi skjala 챠 atri챨askr찼na"
 
 #. type: Title -
 #: en/git-add.txt:9 en/git-am.txt:10 en/git-annotate.txt:9 en/git-apply.txt:10 en/git-archimport.txt:10 en/git-archive.txt:10 en/git-bisect.txt:10 en/git-blame.txt:9 en/git-branch.txt:9 en/git-bugreport.txt:9 en/git-bundle.txt:10 en/git-cat-file.txt:10 en/git-check-attr.txt:10 en/git-check-ignore.txt:10 en/git-check-mailmap.txt:10 en/git-checkout-index.txt:10 en/git-checkout.txt:9 en/git-check-ref-format.txt:9 en/git-cherry-pick.txt:9 en/git-cherry.txt:9 en/git-citool.txt:9 en/git-clean.txt:9 en/git-clone.txt:10 en/git-column.txt:9 en/git-commit-tree.txt:10 en/git-commit.txt:9 en/git-config.txt:10 en/git-count-objects.txt:9 en/git-credential-cache--daemon.txt:9 en/git-credential-cache.txt:9 en/git-credential-store.txt:9 en/git-credential.txt:9 en/git-cvsexportcommit.txt:10 en/git-cvsimport.txt:10 en/git-cvsserver.txt:9 en/git-daemon.txt:9 en/git-describe.txt:9 en/git-diff-files.txt:10 en/git-diff-index.txt:10 en/git-difftool.txt:9 en/git-diff-tree.txt:10 en/git-diff.txt:10 en/git-fast-export.txt:10 en/git-fast-import.txt:10 en/git-fetch-pack.txt:10 en/git-fetch.txt:10 en/git-filter-branch.txt:9 en/git-fmt-merge-msg.txt:10 en/git-for-each-ref.txt:9 en/git-format-patch.txt:10 en/git-fsck-objects.txt:10 en/git-fsck.txt:10 en/git-gc.txt:10 en/git-get-tar-commit-id.txt:10 en/git-grep.txt:10 en/git-gui.txt:9 en/git-hash-object.txt:10 en/git-help.txt:9 en/git-http-backend.txt:9 en/git-http-fetch.txt:10 en/git-http-push.txt:10 en/git-imap-send.txt:10 en/git-index-pack.txt:10 en/git-init-db.txt:10 en/git-init.txt:10 en/git-instaweb.txt:9 en/git-interpret-trailers.txt:9 en/git-log.txt:10 en/git-ls-files.txt:10 en/git-ls-remote.txt:10 en/git-ls-tree.txt:10 en/git-mailinfo.txt:10 en/git-mailsplit.txt:9 en/git-merge-base.txt:10 en/git-merge-file.txt:10 en/git-merge-index.txt:10 en/git-merge-one-file.txt:10 en/git-mergetool--lib.txt:9 en/git-mergetool.txt:9 en/git-merge-tree.txt:10 en/git-merge.txt:10 en/git-mktag.txt:10 en/git-mktree.txt:10 en/git-mv.txt:10 en/git-name-rev.txt:10 en/git-notes.txt:9 en/git-p4.txt:10 en/git-pack-objects.txt:10 en/git-pack-redundant.txt:10 en/git-pack-refs.txt:9 en/git-parse-remote.txt:10 en/git-patch-id.txt:9 en/git-prune-packed.txt:10 en/git-prune.txt:10 en/git-pull.txt:10 en/git-push.txt:10 en/git-quiltimport.txt:10 en/git-read-tree.txt:10 en/git-rebase.txt:9 en/git-receive-pack.txt:10 en/git-reflog.txt:10 en/git-remote-ext.txt:9 en/git-remote-fd.txt:9 en/git-remote.txt:10 en/git-repack.txt:10 en/git-replace.txt:9 en/git-request-pull.txt:9 en/git-rerere.txt:9 en/git-reset.txt:9 en/git-restore.txt:9 en/git-revert.txt:9 en/git-rev-list.txt:10 en/git-rev-parse.txt:10 en/git-rm.txt:9 en/git-send-email.txt:10 en/git-send-pack.txt:10 en/git-shell.txt:10 en/git-sh-i18n--envsubst.txt:9 en/git-sh-i18n.txt:9 en/git-shortlog.txt:9 en/git-show-branch.txt:9 en/git-show-index.txt:10 en/git-show-ref.txt:9 en/git-show.txt:10 en/git-sh-setup.txt:9 en/git-stage.txt:10 en/git-stash.txt:9 en/git-status.txt:10 en/git-stripspace.txt:10 en/git-submodule.txt:10 en/git-svn.txt:9 en/git-switch.txt:9 en/git-symbolic-ref.txt:9 en/git-tag.txt:10 en/git.txt:10 en/git-unpack-file.txt:11 en/git-unpack-objects.txt:10 en/git-update-index.txt:10 en/git-update-ref.txt:9 en/git-update-server-info.txt:10 en/git-upload-archive.txt:10 en/git-upload-pack.txt:10 en/git-var.txt:10 en/git-verify-commit.txt:9 en/git-verify-pack.txt:10 en/git-verify-tag.txt:9 en/git-web--browse.txt:9 en/git-whatchanged.txt:10 en/git-worktree.txt:10 en/git-write-tree.txt:10 en/gitglossary.txt:9
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "SAMANTEKT"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:16
@@ -5726,18 +5727,32 @@ msgid ""
 "\t  [--chmod=(+|-)x] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
 "\t  [--] [<pathspec>...]\n"
 msgstr ""
+"'git add' [--verbose | -v] [--dry-run | -n] [--force | -f] [--interactive | "
+"-i] [--patch | -p]\n"
+"\t  [--edit | -e] [--[no-]all | --[no-]ignore-removal | [--update | -u]]\n"
+"\t  [--intent-to-add | -N] [--refresh] [--ignore-errors] [--ignore-missing] "
+"[--renormalize]\n"
+"\t  [--chmod=(+|-)x] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
+"\t  [--] [<pathspec>...]\n"
 
 #. type: Title -
 #: en/git-add.txt:18 en/git-am.txt:22 en/git-annotate.txt:14 en/git-apply.txt:22 en/git-archimport.txt:16 en/git-archive.txt:18 en/git-bisect.txt:15 en/git-blame.txt:18 en/git-branch.txt:28 en/git-bugreport.txt:14 en/git-bundle.txt:18 en/git-cat-file.txt:16 en/git-check-attr.txt:16 en/git-check-ignore.txt:16 en/git-check-mailmap.txt:16 en/git-checkout-index.txt:19 en/git-checkout.txt:20 en/git-check-ref-format.txt:17 en/git-cherry-pick.txt:16 en/git-cherry.txt:14 en/git-citool.txt:14 en/git-clean.txt:14 en/git-clone.txt:23 en/git-column.txt:15 en/git-commit-tree.txt:18 en/git-commit.txt:20 en/git-config.txt:29 en/git-count-objects.txt:14 en/git-credential-cache--daemon.txt:14 en/git-credential-cache.txt:15 en/git-credential-store.txt:15 en/git-credential.txt:15 en/git-cvsexportcommit.txt:17 en/git-cvsimport.txt:20 en/git-cvsserver.txt:61 en/git-daemon.txt:27 en/git-describe.txt:16 en/git-diff-files.txt:15 en/git-diff-index.txt:15 en/git-difftool.txt:14 en/git-diff-tree.txt:17 en/git-diff.txt:19 en/git-fast-export.txt:15 en/git-fast-import.txt:15 en/git-fetch-pack.txt:18 en/git-fetch.txt:19 en/git-filter-branch.txt:33 en/git-fmt-merge-msg.txt:16 en/git-for-each-ref.txt:18 en/git-format-patch.txt:36 en/git-fsck-objects.txt:15 en/git-fsck.txt:18 en/git-gc.txt:15 en/git-get-tar-commit-id.txt:16 en/git-grep.txt:34 en/git-gui.txt:14 en/git-hash-object.txt:16 en/git-help.txt:15 en/git-http-backend.txt:14 en/git-http-fetch.txt:15 en/git-http-push.txt:15 en/git-imap-send.txt:16 en/git-index-pack.txt:18 en/git-init-db.txt:16 en/git-init.txt:18 en/git-instaweb.txt:16 en/git-interpret-trailers.txt:15 en/git-log.txt:15 en/git-ls-files.txt:25 en/git-ls-remote.txt:17 en/git-ls-tree.txt:17 en/git-mailinfo.txt:16 en/git-mailsplit.txt:15 en/git-merge-base.txt:19 en/git-merge-file.txt:18 en/git-merge-index.txt:15 en/git-merge-one-file.txt:15 en/git-mergetool--lib.txt:14 en/git-mergetool.txt:14 en/git-merge-tree.txt:15 en/git-merge.txt:19 en/git-mktag.txt:15 en/git-mktree.txt:15 en/git-mv.txt:15 en/git-name-rev.txt:16 en/git-notes.txt:26 en/git-p4.txt:19 en/git-pack-objects.txt:21 en/git-pack-redundant.txt:15 en/git-pack-refs.txt:14 en/git-parse-remote.txt:15 en/git-patch-id.txt:14 en/git-prune-packed.txt:16 en/git-prune.txt:15 en/git-pull.txt:16 en/git-push.txt:20 en/git-quiltimport.txt:17 en/git-read-tree.txt:19 en/git-rebase.txt:18 en/git-receive-pack.txt:15 en/git-reflog.txt:15 en/git-remote-ext.txt:14 en/git-remote-fd.txt:13 en/git-remote.txt:27 en/git-repack.txt:15 en/git-replace.txt:19 en/git-request-pull.txt:14 en/git-rerere.txt:14 en/git-reset.txt:17 en/git-restore.txt:16 en/git-revert.txt:15 en/git-rev-list.txt:15 en/git-rev-parse.txt:15 en/git-rm.txt:16 en/git-send-email.txt:17 en/git-send-pack.txt:18 en/git-shell.txt:17 en/git-sh-i18n--envsubst.txt:19 en/git-sh-i18n.txt:14 en/git-shortlog.txt:15 en/git-show-branch.txt:19 en/git-show-index.txt:16 en/git-show-ref.txt:17 en/git-show.txt:15 en/git-sh-setup.txt:14 en/git-stage.txt:16 en/git-stash.txt:25 en/git-status.txt:15 en/git-stripspace.txt:16 en/git-submodule.txt:27 en/git-svn.txt:14 en/git-switch.txt:17 en/git-symbolic-ref.txt:16 en/git-tag.txt:22 en/git.txt:20 en/git-unpack-file.txt:16 en/git-unpack-objects.txt:16 en/git-update-index.txt:32 en/git-update-ref.txt:14 en/git-update-server-info.txt:15 en/git-upload-archive.txt:15 en/git-upload-pack.txt:16 en/git-var.txt:15 en/git-verify-commit.txt:14 en/git-verify-pack.txt:16 en/git-verify-tag.txt:14 en/git-web--browse.txt:14 en/git-whatchanged.txt:15 en/git-worktree.txt:21 en/git-write-tree.txt:15 en/gitglossary.txt:13
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "횣TSK횦RING"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:25
 #, priority:300
 msgid "This command updates the index using the current content found in the working tree, to prepare the content staged for the next commit.  It typically adds the current content of existing paths as a whole, but with some options it can also be used to add content with only part of the changes made to the working tree files applied, or remove paths that do not exist in the working tree anymore."
 msgstr ""
+"횧essi skipun uppf챈rir atri챨askr찼na me챨 첸v챠 a챨 nota 첸a챨 innihald sem finnst 챠 "
+"verktr챕nu 찼 첸eirri stundu, til 첸ess a챨 undirb첬a innihaldi챨 sem hefur veri챨 "
+"sta챨h챈ft fyrir n챈sta innlegg. H첬n b챈tir venjulega vi챨 첸v챠 innihaldi sem er "
+"til sta챨ar 챠 heild, en me챨 sumum valm철guleikum er einnig h챈gt a챨 nota hana "
+"til 첸ess a챨 b챈ta vi챨 innihaldi 첸ar sem einungis hluti 첸eirra breytinga sem "
+"hafa veri챨 ger챨ar 챠 verktr챕nu eru lag챨ar vi챨, e챨a til a챨 fjarl챈gja sl처챨ir "
+"sem eru ekki lengur til 챠 verktr챕nu."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:31
@@ -5789,42 +5804,58 @@ msgstr ""
 #, priority:300
 msgid "Please see linkgit:git-commit[1] for alternative ways to add content to a commit."
 msgstr ""
+"Vinsamlegast sko챨i챨 linkgit:git-commit[1] fyrir a챨rar lei챨ir til 첸ess a챨 "
+"b챈ta innihaldi vi챨 innlegg."
 
 #. type: Title -
 #: en/git-add.txt:52 en/git-am.txt:28 en/git-annotate.txt:24 en/git-apply.txt:36 en/git-archimport.txt:69 en/git-archive.txt:34 en/git-bisect.txt:356 en/git-blame.txt:50 en/git-branch.txt:96 en/git-bugreport.txt:39 en/git-bundle.txt:37 en/git-cat-file.txt:30 en/git-check-attr.txt:21 en/git-check-ignore.txt:27 en/git-check-mailmap.txt:25 en/git-checkout-index.txt:24 en/git-checkout.txt:106 en/git-check-ref-format.txt:100 en/git-cherry-pick.txt:42 en/git-cherry.txt:28 en/git-clean.txt:27 en/git-clone.txt:44 en/git-column.txt:22 en/git-commit-tree.txt:46 en/git-commit.txt:64 en/git-config.txt:72 en/git-count-objects.txt:20 en/git-credential-cache.txt:27 en/git-credential-store.txt:30 en/git-cvsexportcommit.txt:35 en/git-cvsimport.txt:51 en/git-cvsserver.txt:28 en/git-daemon.txt:48 en/git-describe.txt:36 en/git-diff-files.txt:22 en/git-diff-index.txt:23 en/git-difftool.txt:21 en/git-diff-tree.txt:26 en/git-diff.txt:96 en/git-fast-export.txt:25 en/git-fast-import.txt:35 en/git-fetch-pack.txt:34 en/git-fetch.txt:46 en/git-filter-branch.txt:96 en/git-fmt-merge-msg.txt:25 en/git-for-each-ref.txt:28 en/git-format-patch.txt:88 en/git-fsck.txt:22 en/git-gc.txt:35 en/git-grep.txt:74 en/git-hash-object.txt:24 en/git-help.txt:44 en/git-http-fetch.txt:23 en/git-http-push.txt:24 en/git-imap-send.txt:30 en/git-index-pack.txt:26 en/git-init.txt:39 en/git-instaweb.txt:21 en/git-interpret-trailers.txt:73 en/git-log.txt:25 en/git-ls-files.txt:34 en/git-ls-remote.txt:23 en/git-ls-tree.txt:37 en/git-mailinfo.txt:26 en/git-mailsplit.txt:23 en/git-merge-base.txt:70 en/git-merge-file.txt:53 en/git-merge-index.txt:22 en/git-mergetool.txt:26 en/git-merge.txt:63 en/git-mktree.txt:22 en/git-mv.txt:30 en/git-name-rev.txt:22 en/git-notes.txt:126 en/git-p4.txt:199 en/git-pack-objects.txt:50 en/git-pack-redundant.txt:29 en/git-pack-refs.txt:46 en/git-patch-id.txt:31 en/git-prune-packed.txt:30 en/git-prune.txt:34 en/git-pull.txt:75 en/git-quiltimport.txt:32 en/git-read-tree.txt:33 en/git-rebase.txt:209 en/git-receive-pack.txt:40 en/git-reflog.txt:61 en/git-remote.txt:33 en/git-repack.txt:29 en/git-replace.txt:59 en/git-request-pull.txt:28 en/git-reset.txt:103 en/git-restore.txt:34 en/git-revert.txt:35 en/git-rev-list.txt:63 en/git-rev-parse.txt:26 en/git-rm.txt:30 en/git-send-email.txt:43 en/git-send-pack.txt:27 en/git-shortlog.txt:27 en/git-show-branch.txt:32 en/git-show-ref.txt:34 en/git-show.txt:36 en/git-stash.txt:153 en/git-status.txt:25 en/git-stripspace.txt:37 en/git-submodule.txt:264 en/git-svn.txt:575 en/git-switch.txt:35 en/git-symbolic-ref.txt:33 en/git-tag.txt:59 en/git.txt:41 en/git-unpack-file.txt:22 en/git-unpack-objects.txt:29 en/git-update-index.txt:44 en/git-upload-archive.txt:56 en/git-upload-pack.txt:26 en/git-var.txt:19 en/git-verify-commit.txt:18 en/git-verify-pack.txt:22 en/git-verify-tag.txt:18 en/git-web--browse.txt:43 en/git-worktree.txt:117 en/git-write-tree.txt:29
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "VALM횜GULEIKAR"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:53 en/git-checkout.txt:357 en/git-commit.txt:361 en/git-grep.txt:328 en/git-reset.txt:128 en/git-restore.txt:141 en/git-rm.txt:31 en/git-stash.txt:227 en/git-status.txt:152
 #, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:300
 msgid "<pathspec>..."
-msgstr ""
+msgstr "<sl처챨atilgreining> ..."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:65
 #, priority:300
 msgid "Files to add content from.  Fileglobs (e.g. `*.c`) can be given to add all matching files.  Also a leading directory name (e.g. `dir` to add `dir/file1` and `dir/file2`) can be given to update the index to match the current state of the directory as a whole (e.g.  specifying `dir` will record not just a file `dir/file1` modified in the working tree, a file `dir/file2` added to the working tree, but also a file `dir/file3` removed from the working tree). Note that older versions of Git used to ignore removed files; use `--no-all` option if you want to add modified or new files but ignore removed ones."
 msgstr ""
+"Skj철l sem innihald er fengi챨 첬r. H챈gt er a챨 tilgreina skjalaklumpa (t.d. `*."
+"c`) til 첸ess a챨 b챈ta vi챨 철llum skj철lum sem eiga vi챨. Einnig er h챈gt a챨 "
+"tilgreina 찼kve챨na skr찼 찼 undan (t.d. `skr찼` til a챨 b챈ta vi챨 `skr찼/skjal1` og "
+"`skr찼/skjal2`) til 첸ess a챨 uppf챈ra atri챨askr찼na svo h첬n passi vi챨 n첬verandi "
+"찼stand skr찼rinnar 챠 heild (t.d. ef `skr찼` er tilgreind ver챨a ekki einungis "
+"skjali챨`skr찼/skjal1` sem var breytt 챠 verktr챕nu, og skjali챨`skr찼/skjal2`sem "
+"var b챈tt vi챨 verktr챕챨 teknar me챨, heldur einnig skjali챨 `skr찼/skjal3` sem "
+"var eytt 첬r verktr챕nu). Athugi챨 a챨 eldri 첬tg찼fur af Git hunsa skj철l sem hafa "
+"veri챨 fjarl챈g챨; noti챨 `--no-all` (ekki allt) valm철lguleikann ef 첸첬 vilt b챈ta "
+"vi챨 breyttum og n첵jum skj철lum en hunsa 첸au sem hafa veri챨 fjarl챈g챨."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:68 en/git-grep.txt:334
 #, priority:300
 msgid "For more details about the <pathspec> syntax, see the 'pathspec' entry in linkgit:gitglossary[7]."
 msgstr ""
+"Fyrir meiri uppl첵singar um samsetningareglur <sl처챨atilgreiningar> , sj찼 "
+"f챈rsluna fyrir 'pathspec' 챠 linkgit:gitglossary[7] sk첵ringaskr찼nni."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:73
 #, priority:300
 msgid "Don't actually add the file(s), just show if they exist and/or will be ignored."
 msgstr ""
+"Ekki b챈ta skjalinu/skj철lunum vi챨, heldur einungis s첵na hvort a챨 첸au s챕u til "
+"og/e챨a ver챨i hunsu챨."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:81
 #, priority:300
 msgid "Allow adding otherwise ignored files."
-msgstr ""
+msgstr "Leyfa 첸a챨 a챨 b챈ta vi챨 skj철lum sem annars v챈ru hunsu챨."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:82 en/git-am.txt:127 en/git-branch.txt:149 en/git-clean.txt:44 en/git-commit.txt:261 en/git-cvsimport.txt:88 en/git-grep.txt:113 en/git-help.txt:64 en/git-ls-files.txt:51 en/git-read-tree.txt:49 en/git-rebase.txt:483 en/git-repack.txt:163 en/git-tag.txt:130 en/rev-list-options.txt:73
@@ -5843,18 +5874,30 @@ msgstr "--interactive"
 #, priority:300
 msgid "Add modified contents in the working tree interactively to the index. Optional path arguments may be supplied to limit operation to a subset of the working tree. See ``Interactive mode'' for details."
 msgstr ""
+"B챈ti챨 innihaldi sem hefur breyst gagnvirkt vi챨 atri챨askr찼na. H챈gt er a챨 b챈ta "
+"valfrj찼lsum sl처챨arbreytum vi챨 skipanir til 첸ess a챨 takmarka a챨ger챨ir vi챨 "
+"undirgrein verktr챕sins. Sj찼 ``Gagnvirkt fyrirkomulag'' fyrir frekari "
+"uppl첵singar."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:95
 #, priority:300
 msgid "Interactively choose hunks of patch between the index and the work tree and add them to the index. This gives the user a chance to review the difference before adding modified contents to the index."
 msgstr ""
+"Velja gagnvirkt stykki 첬r vi챨b처tum 찼 milli atri챨askr찼arinnar og vinnutr챕sins "
+"og b챈ti챨 첸eim vi챨 atri챨askr찼na. 횧etta gefur notandanum t챈kif챈ri til 첸ess a챨 "
+"yfirfara mismuninn 찼챨ur en hinu breytta innihaldi ver챨ur b챈tt vi챨 "
+"atri챨askr찼na."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:99
 #, priority:300
 msgid "This effectively runs `add --interactive`, but bypasses the initial command menu and directly jumps to the `patch` subcommand.  See ``Interactive mode'' for details."
 msgstr ""
+"횧etta jafngildir a챨 einhverju leyti skipuninni `add --interactive` (b챈ta vi챨 "
+"gagnvirkt), en stekkur yfir upphafshluta skipunarinnar og fer beint 챠 "
+"undirskipunina `patch`(vi챨b챈tur). Sj찼 ``Gagnvirkt fyrirkomulag'' fyrir "
+"frekari uppl첵singar."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:100 en/git-blame.txt:78 en/git-cat-file.txt:44 en/git-cherry-pick.txt:53 en/git-commit.txt:220 en/git-config.txt:252 en/git-grep.txt:295 en/git-revert.txt:44 en/git-shortlog.txt:38 en/git-svn.txt:614 en/git-tag.txt:177 en/merge-options.txt:16
@@ -5873,12 +5916,20 @@ msgstr "--edit"
 #, priority:300
 msgid "Open the diff vs. the index in an editor and let the user edit it.  After the editor was closed, adjust the hunk headers and apply the patch to the index."
 msgstr ""
+"Opna mismunaskr찼na gagnvart atri챨askr찼nni og leyfa notandanum a챨 breyta "
+"henni. Eftir a챨 ritvinnsluforritinu er loka챨, a챨laga stykkjahausana og "
+"leggja vi챨b챈turnar vi챨 atri챨askr찼na."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:111
 #, priority:300
 msgid "The intent of this option is to pick and choose lines of the patch to apply, or even to modify the contents of lines to be staged. This can be quicker and more flexible than using the interactive hunk selector.  However, it is easy to confuse oneself and create a patch that does not apply to the index. See EDITING PATCHES below."
 msgstr ""
+"Tilgangur 첸essa valm철guleika er a챨 velja s챕rstakar l챠nur 챠 vi챨b처tunum til "
+"첸ess a챨 leggja vi챨, e챨a jafnvel breyta innihaldi 첸eirra l챠na sem 찼 a챨 "
+"sta챨h챈fa. 횧etta getur veri챨 flj처tlegra og sveigjanlegra heldur en a챨 nota "
+"gagnvirka stykkjavali챨. Hins vegar er au챨velt a챨 ruglast a챨 b첬a til vi챨b챈tur "
+"sem leggjast ekki vi챨 atri챨askr찼na. Sj찼 A횖 BREYTA VI횖B횙TUM h챕r fyrir ne챨an."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:113
@@ -5891,18 +5942,25 @@ msgstr "--update"
 #, priority:300
 msgid "Update the index just where it already has an entry matching <pathspec>.  This removes as well as modifies index entries to match the working tree, but adds no new files."
 msgstr ""
+"Uppf챈ra atri챨askr찼na einungis 첸ar sem n첬 첸egar er f챈rsla sem passar vi챨 "
+"<sl처챨artilgreining>. 횧etta fjarl챈gir og breytir f챈rslum 챠 atri챨askr찼nni til "
+"첸ess a챨 h첬n passi vi챨 verktr챕챨, en b챈tir ekki vi챨 neinum n첵jum skj철lum."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:122
 #, priority:300
 msgid "If no <pathspec> is given when `-u` option is used, all tracked files in the entire working tree are updated (old versions of Git used to limit the update to the current directory and its subdirectories)."
 msgstr ""
+"Ef engin <sl처챨atilgreining> er gefin 첸egar `-u` (update, uppf챈ra) "
+"valm철guleikinn er nota챨ur, eru 철ll skj철l undir eftirliti 챠 철llu verktr챕nu "
+"uppf챈r챨 (eldri 첬tg찼fur af Git takm철rku챨u uppf챈rsluna vi챨 첸찼 skr찼 sem veri챨 "
+"var a챨 vinna 챠 og undirskr찼r hennar)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:123 en/git-repack.txt:49 en/git-svn.txt:418
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "-A"
-msgstr ""
+msgstr "-A"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:125
@@ -5915,12 +5973,20 @@ msgstr "--no-ignore-removal"
 #, priority:300
 msgid "Update the index not only where the working tree has a file matching <pathspec> but also where the index already has an entry. This adds, modifies, and removes index entries to match the working tree."
 msgstr ""
+"Ekki bara uppf챈ra atri챨askr찼na 첸egar verktr챕챨 inniheldur skjal sem passar "
+"vi챨 <sl처챨atilgreining> heldur einnig 첸egar atri챨askr찼in inniheldur f챈rslu n첬 "
+"첸egar. 횧etta b챈tir vi챨, breytir, og fjarl챈gir f챈rslur 첬r atri챨askr찼nni til "
+"첸ess a챨 passa vi챨 verktr챕챨."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:135
 #, priority:300
 msgid "If no <pathspec> is given when `-A` option is used, all files in the entire working tree are updated (old versions of Git used to limit the update to the current directory and its subdirectories)."
 msgstr ""
+"Ef engin <sl처챨atilgreining> er gefin 첸egar `-A` (all, allt) valm철guleikinn "
+"er nota챨ur, eru 철ll sj철l 챠 vinnutr챕nu uppf챈r챨 (eldri 첬tg찼fur af Git "
+"takm철rku챨u uppf챈rsluna vi챨 첸찼 skr찼 sem veri챨 var a챨 vinna 챠 og undirskr찼r "
+"hennar)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:136
@@ -5939,18 +6005,26 @@ msgstr "--ignore-removal"
 #, priority:300
 msgid "Update the index by adding new files that are unknown to the index and files modified in the working tree, but ignore files that have been removed from the working tree.  This option is a no-op when no <pathspec> is used."
 msgstr ""
+"Uppf챈ra atri챨askr찼na me챨 첸v챠 a챨 b챈ta vi챨 skj철lum sem finnast ekki 챠 "
+"atri챨askr찼nni og skj철l sem hefur veri챨 breytt 챠 verktr챕nu, en hunsa skj철l "
+"sem b첬i챨 er a챨 fjarl챈gja 첬r verktr챕nu. 횧essi valm철guleiki er sl챈pi 첸egar "
+"engin <sl처챨atilgreining> er notu챨 (첸.e.a.s. gerir ekki neitt)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:146
 #, ignore-ellipsis, priority:300
 msgid "This option is primarily to help users who are used to older versions of Git, whose \"git add <pathspec>...\" was a synonym for \"git add --no-all <pathspec>...\", i.e. ignored removed files."
 msgstr ""
+"횧essi valm철guleiki er fyrst og fremst til 첸ess a챨 hj찼lpa notendum sem eru "
+"vanir eldri 첬tg찼fum af Git, 첸ar sem \"git add <sl처챨atilgreining>...\" var "
+"samheiti fyrir \"git add --no-all <sl처챨atilgreining>...\", 첸.e. hunsa skj철l "
+"sem hafa veri챨 fjarl챈g챨."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:147 en/git-format-patch.txt:104 en/git-submodule.txt:351
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "-N"
-msgstr ""
+msgstr "-N"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:148 en/git-apply.txt:77
@@ -5963,6 +6037,10 @@ msgstr "--intent-to-add"
 #, priority:300
 msgid "Record only the fact that the path will be added later. An entry for the path is placed in the index with no content. This is useful for, among other things, showing the unstaged content of such files with `git diff` and committing them with `git commit -a`."
 msgstr ""
+"Einungis skr찼 a챨 sl처챨inni ver챨i b챈tt vi챨 s챠챨ar. F챈rsla er b첬in til fyrir "
+"sl처챨ina og sett 챠 atri챨askr찼na 찼n innihalds. 횧etta er me챨al annars "
+"nytsamlegt til 첸ess a챨 s첵na 처sta챨h챈ft innihald sl챠kra skr찼a me챨 `git diff` ("
+"git mismunaskr찼) og a챨 leggja 첸챈r inn me챨 `git commit -a` (git innlegg allt)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:155 en/git-update-index.txt:55
@@ -5975,6 +6053,8 @@ msgstr "--refresh"
 #, priority:300
 msgid "Don't add the file(s), but only refresh their stat()  information in the index."
 msgstr ""
+"Ekki b챈ta skjalinu/skj철lunum vi챨, einungis uppf챈ra stat() (sta챨a) "
+"uppl첵singar 챠 atri챨askr찼nni."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:159
@@ -5987,6 +6067,11 @@ msgstr "--ignore-errors"
 #, priority:300
 msgid "If some files could not be added because of errors indexing them, do not abort the operation, but continue adding the others. The command shall still exit with non-zero status.  The configuration variable `add.ignoreErrors` can be set to true to make this the default behaviour."
 msgstr ""
+"Ef ekki er h챈gt a챨 b챈ta vi챨 skj철lum vegna villna vi챨 skr찼ningu, ekki h챈tta "
+"vi챨 a챨ger챨ina heldur halda 찼fram a챨 b챈ta 철챨rum skj철lum vi챨. Skipuninni mun "
+"samt lj첬ka 챠 \"ekki n첬ll\" st철챨u, 첸.e. ekki villulaust. H챈gt er a챨 skr찼 "
+"breytuna `add.ignoreErrors` (hunsa villur 챠 vi챨b처tum) sem \"true\" (satt) "
+"til 첸ess a챨 첸etta s챕 forstillt heg챨un."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:166 en/git-notes.txt:169 en/git-update-index.txt:73 en/rev-list-options.txt:201
@@ -5999,6 +6084,10 @@ msgstr "--ignore-missing"
 #, priority:300
 msgid "This option can only be used together with --dry-run. By using this option the user can check if any of the given files would be ignored, no matter if they are already present in the work tree or not."
 msgstr ""
+"횧ennan valm철guleika er einungis h챈gt a챨 nota me챨 --dry-run (forpr처fun). Me챨 "
+"첸v챠 a챨 nota 첸ennan valm철guleika getur notandinn athuga챨 hvort einhver af "
+"vi챨komandi skj철lum ver챨i hunsu챨, alveg sama hvort 첸au eru n첬 첸egar 챠 "
+"verktr챕nu e챨a ekki."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:172
@@ -6011,6 +6100,11 @@ msgstr "--no-warn-embedded-repo"
 #, priority:300
 msgid "By default, `git add` will warn when adding an embedded repository to the index without using `git submodule add` to create an entry in `.gitmodules`. This option will suppress the warning (e.g., if you are manually performing operations on submodules)."
 msgstr ""
+"Forstilling skipunarinnar `git add` mun vara notandann vi챨 첸egar innfelldri "
+"hirslu er b챈tt vi챨 atri챨askr찼na 찼n 첸ess a챨 nota `git submodule add` (git "
+"b챈ta vi챨 undirskipa챨ri verkeiningu) til 첸ess a챨 b첬a til f챈rslu 챠 `."
+"gitmodules` (verkeiningar 챠 git). 횧essi valm철guleiki mun 첸agga vi챨v철runina ("
+"첸.e. ef 첸첬 ert handvirkt a챨 framkv챈ma a챨ger챨ir 찼 undirskipu챨um verkeiningum)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:179
@@ -6023,30 +6117,49 @@ msgstr "--renormalize"
 #, priority:300
 msgid "Apply the \"clean\" process freshly to all tracked files to forcibly add them again to the index.  This is useful after changing `core.autocrlf` configuration or the `text` attribute in order to correct files added with wrong CRLF/LF line endings.  This option implies `-u`."
 msgstr ""
+"Leggi챨 \"hreint\" ferli ferskt 찼 철ll skj철l undir eftirliti til a챨 첸vinga 첸챈r "
+"inn 챠 atri챨askr찼na. 횧etta er nytsamlegt eftir a챨 hafa breytt `core.autocrlf` "
+"(sj찼lfvirkt CRLF (carriage return line feed, l챠nuskipti me챨 sle챨af챈rslu "
+"(Windows)) 챠 kjarna) stillingunum e챨a `text`(texti) eigindunum til 첸ess a챨 "
+"lei챨r챕tta skj철l me챨 r철ngum CRLF/LF l챠nuendingum. 횧essi valm철guleiki felur 챠 "
+"s챕r `-u` (update, uppf챈ra)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:186 en/git-update-index.txt:86
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--chmod=(+|-)x"
-msgstr ""
+msgstr "--chmod=(+|-)x"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:190
 #, priority:300
 msgid "Override the executable bit of the added files.  The executable bit is only changed in the index, the files on disk are left unchanged."
 msgstr ""
+"Taka ekki tilliti til keyranlega hluta 첸eirra skjala sem b챈tt er vi챨. "
+"Keyranlegu hlutunum er einungis breytt 챠 atri챨askr찼nni, skj철lin 찼 "
+"diskdrifinu eru 처breytt 찼 eftir."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:191 en/git-checkout.txt:311 en/git-commit.txt:282 en/git-reset.txt:112 en/git-restore.txt:125 en/git-rm.txt:78 en/git-stash.txt:198
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--pathspec-from-file=<file>"
-msgstr ""
+msgstr "--pathspec-from-file=<skjal>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:198 en/git-checkout.txt:318 en/git-commit.txt:289 en/git-reset.txt:119 en/git-restore.txt:132 en/git-rm.txt:85 en/git-stash.txt:207
 #, priority:300
 msgid "Pathspec is passed in `<file>` instead of commandline args. If `<file>` is exactly `-` then standard input is used. Pathspec elements are separated by LF or CR/LF. Pathspec elements can be quoted as explained for the configuration variable `core.quotePath` (see linkgit:git-config[1]). See also `--pathspec-file-nul` and global `--literal-pathspecs`."
 msgstr ""
+"Sl처챨atilgreiningar eru sendar til skipunarinnar 챠 `<skjal>` 챠 sta챨inn fyrir "
+"a챨 gera 첸a챨 me챨 breytum 찼 skipanal챠nunni. Ef `<skjal>` er n찼vk챈mlega `-` er "
+"sta챨al챠lag nota챨, 첸.e. 첸a챨 sem vi챨komandi forrit telur hef챨bundna "
+"챠lagsa챨fer챨. S챕ratri챨i 챠 sl처챨atilgreiningaskr찼nni skal a챨skilja me챨 LF ("
+"almennu l챠nuendat찼kni) e챨a CR/LF (Windows l챠nuendat찼kni). H챈gt er a챨 setja "
+"s챕ratri챨i 챠 g챈salappir eins og 첬tsk첵rt er 챠 sambandi vi챨 stillingarbreytuna "
+"`core.quotePath`(tilv챠sun sl처챨ar 챠 kjarna) (sj찼 linkgit:git-config[1], git "
+"stillingar). Sj찼 einnig `--pathspec-file-nul` (ekkert skjal fyrir "
+"sl처챨artilgreiningu) og alt챈kar `--literal-pathspecs` (b처ksaflegar "
+"sl처챨atilgreiningar) stillingar."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:199 en/git-checkout.txt:319 en/git-commit.txt:290 en/git-reset.txt:120 en/git-restore.txt:133 en/git-rm.txt:86 en/git-stash.txt:208
@@ -6059,78 +6172,102 @@ msgstr "--pathspec-file-nul"
 #, priority:300
 msgid "Only meaningful with `--pathspec-from-file`. Pathspec elements are separated with NUL character and all other characters are taken literally (including newlines and quotes)."
 msgstr ""
+"Hefur einungis merkingu me챨 `--pathspec-from-file` (sl처챨atilgreiningar 첬r "
+"skali). S챕ratri챨i sl처챨atilgreiningar eru a챨skild me챨 NUL (merkingarlaus) "
+"t찼kni og 철ll 철nnur t찼kn eru tekin b처kstaflega (첸ar me챨 talin n첵l챠nut찼kn og "
+"g챈salappir)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:204 en/git-check-attr.txt:39 en/git-checkout-index.txt:71 en/git-checkout.txt:354 en/git-commit.txt:358 en/git-grep.txt:324 en/git-ls-files.txt:182 en/git-merge-index.txt:23 en/git-prune.txt:51 en/git-reset.txt:125 en/git-restore.txt:138 en/git-rm.txt:60 en/git-stash.txt:222 en/git-update-index.txt:227 en/git-verify-pack.txt:36
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "\\--"
-msgstr ""
+msgstr "\\--"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:208 en/git-rm.txt:64
 #, priority:300
 msgid "This option can be used to separate command-line options from the list of files, (useful when filenames might be mistaken for command-line options)."
 msgstr ""
+"H챈gt er a챨 nota 첸ennan valm철guleika til 첸ess a챨 a챨skilja valm철guleika "
+"skipanal챠nunnar fr찼 skjalalistanum (hj찼lplegt 첸egar skjalan철fn g챈tu veri챨 "
+"mistekin fyrir skipanal챠nuvalm철guleika)."
 
 #. type: Title -
 #: en/git-add.txt:211 en/git-archive.txt:149 en/git-bisect.txt:369 en/git-branch.txt:308 en/git-bundle.txt:136 en/git-check-attr.txt:71 en/git-checkout-index.txt:143 en/git-checkout.txt:510 en/git-check-ref-format.txt:123 en/git-cherry-pick.txt:169 en/git-cherry.txt:43 en/git-clone.txt:315 en/git-column.txt:50 en/git-commit.txt:370 en/git-config.txt:343 en/git-credential-cache.txt:55 en/git-credential-store.txt:71 en/git-cvsexportcommit.txt:91 en/git-daemon.txt:257 en/git-describe.txt:127 en/git-diff.txt:123 en/git-fast-export.txt:162 en/git-fetch.txt:242 en/git-filter-branch.txt:247 en/git-fmt-merge-msg.txt:61 en/git-for-each-ref.txt:273 en/git-format-patch.txt:669 en/git-grep.txt:336 en/git-http-backend.txt:67 en/git-imap-send.txt:97 en/git-init.txt:142 en/git-interpret-trailers.txt:256 en/git-log.txt:123 en/git-ls-remote.txt:95 en/git-merge-file.txt:81 en/git-merge.txt:324 en/git-name-rev.txt:65 en/git-notes.txt:278 en/git-p4.txt:33 en/git-prune.txt:60 en/git-pull.txt:203 en/git-push.txt:570 en/git-remote-ext.txt:77 en/git-remote-fd.txt:37 en/git-remote.txt:207 en/git-request-pull.txt:50 en/git-reset.txt:134 en/git-restore.txt:147 en/git-revert.txt:125 en/git-rev-parse.txt:438 en/git-rm.txt:167 en/git-send-email.txt:483 en/git-shell.txt:66 en/git-show-branch.txt:177 en/git-show-ref.txt:124 en/git-show.txt:58 en/git-stash.txt:263 en/git-stripspace.txt:49 en/git-switch.txt:191 en/git-update-index.txt:357 en/git-var.txt:27 en/git-worktree.txt:355
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "EXAMPLES"
-msgstr ""
+msgstr "D횈MI"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:215
 #, priority:300
 msgid "Adds content from all `*.txt` files under `Documentation` directory and its subdirectories:"
 msgstr ""
+"B챈tir innihaldi allra `*.txt`(textaskj철l) 챠 `Documentation` "
+"(lei챨beiningasafn) skr찼nni og undirskr찼m hennar:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-add.txt:218
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "$ git add Documentation/\\*.txt\n"
-msgstr ""
+msgstr "$ git add Documentation/\\*.txt\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:223
 #, priority:300
 msgid "Note that the asterisk `*` is quoted from the shell in this example; this lets the command include the files from subdirectories of `Documentation/` directory."
 msgstr ""
+"Athugi챨 a챨 stjarnan `*` er 챠 g챈sal철ppum 챠 첸essu d챈mi; 첸etta leyfir "
+"skipuninni a챨 taka me챨 skj철l 첬r undirskr찼m `Documentation/` "
+"(lei챨beiningaskr찼)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:225
 #, priority:300
 msgid "Considers adding content from all git-*.sh scripts:"
 msgstr ""
+"횒hugar a챨 b챈ta vi챨 innihaldi 첬r 철llum git-*.sh (forrit fyrir skel) "
+"forritlingum:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-add.txt:228
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid "$ git add git-*.sh\n"
-msgstr ""
+msgstr "$ git add git-*.sh\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:233
 #, priority:300
 msgid "Because this example lets the shell expand the asterisk (i.e. you are listing the files explicitly), it does not consider `subdir/git-foo.sh`."
 msgstr ""
+"Vegna 첸ess a챨 첸etta d챈mi leyfir skelinni a챨 첬tv챠kka stj철rnuna (첸.e. 첸첬 ert "
+"a챨 lista skj철lin beint), tekur h첬n ekki til greina`undirskr찼/git-foo.sh`(첸첬 "
+"hefur einungis tilgreint skj철l 챠 첸essari skr찼)."
 
 #. type: Title -
 #: en/git-add.txt:235 en/git-rebase.txt:799
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "INTERACTIVE MODE"
-msgstr ""
+msgstr "GAGNVIRKT FYRIRKOMULAG"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:239
 #, priority:300
 msgid "When the command enters the interactive mode, it shows the output of the 'status' subcommand, and then goes into its interactive command loop."
 msgstr ""
+"횧egar skipunin er framkv챈md me챨 gagnvirku fyrirkomulagi, s첵nir h첬n fr찼lag "
+"'status' (sta챨a) undirskipunarinnar, og fer svo yfir 챠 gagnvirku "
+"skipanalykkjuna."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:244 en/git-clean.txt:85
 #, priority:300
 msgid "The command loop shows the list of subcommands available, and gives a prompt \"What now> \".  In general, when the prompt ends with a single '>', you can pick only one of the choices given and type return, like this:"
 msgstr ""
+"Skipanalykkjan s첵nir lista yfir 첸챈r undirskipanir sem eru tilt챈kar, og "
+"kva챨ninguna \"What now> \" (hva챨 n첬). Almennt 첸egar kva챨ning 찼 skipanal챠nu "
+"endar me챨 einum oddklofa, '>', getur 첸첬 vali챨 einn af 첸eim m철guleikum sem "
+"eru uppgefnir og 첵tt 찼 n첵l챠nutakkann (enter), svona:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-add.txt:250
@@ -6141,30 +6278,41 @@ msgid ""
 "      5: patch        6: diff         7: quit         8: help\n"
 "    What now> 1\n"
 msgstr ""
+"    *** Skipanir***\n"
+"      1: status       2: update       3: revert       4: add untracked\n"
+"      5: patch        6: diff         7: quit         8: help\n"
+"    What now> 1\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:254
 #, priority:300
 msgid "You also could say `s` or `sta` or `status` above as long as the choice is unique."
 msgstr ""
+"횧첬 getur einnig nota챨 `s` e챨a `sta` e챨a `status`(sta챨a) h챕r fyrir ofan svo "
+"lengi sem vali챨 er s챕rstakt."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:256
 #, priority:300
 msgid "The main command loop has 6 subcommands (plus help and quit)."
-msgstr ""
+msgstr "A챨alskipanalykkjan hefur 6 undirskipanir (fyrir utan hj찼lp og h챈tta)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:257
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "status"
-msgstr ""
+msgstr "status"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:264
 #, priority:300
 msgid "This shows the change between HEAD and index (i.e. what will be committed if you say `git commit`), and between index and working tree files (i.e. what you could stage further before `git commit` using `git add`) for each path.  A sample output looks like this:"
 msgstr ""
+"횧essi skipun s첵nir breytingar 찼 milli HAUS og atri챨askr찼r (첸.e. 첸a챨 sem "
+"ver챨ur lagt inn ef 첸첬 gefur skipunina `git commit` (git inlegg)), og 찼 milli "
+"atri챨askr찼rinnar og skjala 챠 verktr챕nu (첸.e. 첸a챨 sem 첸첬 g챈tir sta챨h챈ft "
+"frekar me챨 첸v챠 a챨 nota `git add` (git b챈ta vi챨) 찼챨ur en 첸첬 notar `git "
+"commit`(git inlegg)) fyrir hverja sl처챨. Fr찼lagss첵nishorn l챠tur svona 첬t:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-add.txt:269
@@ -6174,12 +6322,23 @@ msgid ""
 "     1:       binary      nothing foo.png\n"
 "     2:     +403/-35        +1/-1 git-add--interactive.perl\n"
 msgstr ""
+"              sta챨h챈ft     처sta챨h챈ft sl처챨\n"
+"     1:       tv챠undarg철gn      ekkert foo.png\n"
+"     2:     +403/-35        +1/-1 git-add--interactive.perl\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:280
 #, priority:300
 msgid "It shows that foo.png has differences from HEAD (but that is binary so line count cannot be shown) and there is no difference between indexed copy and the working tree version (if the working tree version were also different, 'binary' would have been shown in place of 'nothing').  The other file, git-add{litdd}interactive.perl, has 403 lines added and 35 lines deleted if you commit what is in the index, but working tree file has further modifications (one addition and one deletion)."
 msgstr ""
+"횧a챨 s첵nir a챨 mismunur er 챠 skjalinu foo.png fr찼 HAUS (en 첸a챨 er 첬r "
+"tv챠undarg철gnum svo ekki er h챈gt a챨 s첵na hann) og a챨 첸a챨 er enginn munur 찼 "
+"milli eintaks 첸ess 챠 atri챨askr찼nni og eintaksins 챠 verktr챕nu (ef 첬tg찼fan "
+"innih챕ldi einnig gagnamismun myndi standa 'tv챠undarg철gn' 챠 sta챨inn fyrir "
+"'ekkert'). Hitt skjali챨, git-add{litdd}interactive.perl, inniheldur 403 "
+"l챠nur sem ver챨ur b챈tt vi챨 og 35 l챠nur sem ver챨ur eytt ef 첸첬 leggur inn 첸a챨 "
+"sem er 챠 atri챨askr찼nni , en 첬tg찼fa skjalsins 챠 verktr챕nu inniheldur einnig "
+"frekari breytingar (ein vi챨b처t og ein brottfelling)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:281 en/git-update-ref.txt:102
@@ -6192,12 +6351,19 @@ msgstr "update"
 #, priority:300
 msgid "This shows the status information and issues an \"Update>>\" prompt.  When the prompt ends with double '>>', you can make more than one selection, concatenated with whitespace or comma.  Also you can say ranges.  E.g. \"2-5 7,9\" to choose 2,3,4,5,7,9 from the list.  If the second number in a range is omitted, all remaining patches are taken.  E.g. \"7-\" to choose 7,8,9 from the list.  You can say '*' to choose everything."
 msgstr ""
+"횧essi skipun s첵nir uppl첵singar um st철챨u gagna og setur fram kva챨ninguna "
+"\"Update>>\" (uppf챈rsla). 횧egar kva챨ning endar me챨 tv철f철ldum oddklofa, '>>', "
+"getur 첸첬 vali챨 fleiri en eina skipun me챨 bil e챨a kommu 찼 milli. 횧첬 getur "
+"einnig tilgreint seilingar. T.d. \"2-5 7,9\" til a챨 velja 2,3,4,5,7,9 첬r "
+"listanum. Ef seinni t철lunni er sleppt 첬r tilgreiningu seilingar, tekur "
+"skipunin me챨 allar vi챨b챈tur sem eru eftir. T.d. \"7-\" til a챨 velja 7,8,9 첬r "
+"listanum. 횧첬 getur tilgreint '*' til 첸ess a챨 velja allt."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:293
 #, priority:300
 msgid "What you chose are then highlighted with '*', like this:"
-msgstr ""
+msgstr "횧a챨 sem 첸첬 velur er 첸찼 au챨kennt me챨 stj철rnu, '*', svona:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-add.txt:298
@@ -6207,60 +6373,77 @@ msgid ""
 "  1:       binary      nothing foo.png\n"
 "* 2:     +403/-35        +1/-1 git-add--interactive.perl\n"
 msgstr ""
+"           sta챨h챈ft     처sta챨h챈ft sl처챨\n"
+"     1:       tv챠undarg철gn      ekkert foo.png\n"
+"   * 2:     +403/-35        +1/-1 git-add--interactive.perl\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:302
 #, priority:300
 msgid "To remove selection, prefix the input with `-` like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Til 첸ess a챨 fjarl챈gja val er sett m챠nus, `-`, 찼 undan 챠laginu, svona:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-add.txt:305
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "Update>> -2\n"
-msgstr ""
+msgstr "Update>> -2\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:309
 #, priority:300
 msgid "After making the selection, answer with an empty line to stage the contents of working tree files for selected paths in the index."
 msgstr ""
+"Eftir a챨 hafa vali챨 첸a챨 sem 찼챈tla챨 er a챨 uppf챈ra 첸arf a챨 svara skipuninni "
+"me챨 t처mri l챠nu til 첸ess a챨 sta챨h챈fa innihald 첸eirra skjala 챠 verktr챕nu sem "
+"samsvara v철ldum sl처챨um 챠 atri챨askr찼nni."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:310
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid "revert"
-msgstr ""
+msgstr "revert"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:315
 #, priority:300
 msgid "This has a very similar UI to 'update', and the staged information for selected paths are reverted to that of the HEAD version.  Reverting new paths makes them untracked."
 msgstr ""
+"횧essi skipun hefur mj철g svipa챨 vi챨m처t og 'update' (uppf챈ra), og sta챨h챈f챨u "
+"uppl첵singarnar fyrir valdar sl처챨ir eru bakf챈r챨ar til HAUS 첬tg찼funnar. 횧egar "
+"n첵jar sl처챨ir eru bakf챈r챨ar eru 첸챈r ekki lengur undir eftirliti."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:316
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid "add untracked"
-msgstr ""
+msgstr "add untracked"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:320
 #, priority:300
 msgid "This has a very similar UI to 'update' and 'revert', and lets you add untracked paths to the index."
 msgstr ""
+"횧essi skipun hefur mj철g svipa챨 vi챨m처t og 'update' (uppf챈ra) og 'revert' "
+"(bakf챈ra) og leyfir 첸챕r a챨 b챈ta sl처챨um sem ekki eru undir eftirliti vi챨 "
+"atri챨askr찼na."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:321
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid "patch"
-msgstr ""
+msgstr "patch"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:328
 #, priority:300
 msgid "This lets you choose one path out of a 'status' like selection.  After choosing the path, it presents the diff between the index and the working tree file and asks you if you want to stage the change of each hunk.  You can select one of the following options and type return:"
 msgstr ""
+"횧essi skipun gefur 첸챕r m철guleika 찼 a챨 velja eina sl처챨 첬r mengi sem l챠kist "
+"'status' (sta챨a). Eftir a챨 hafa vali챨 sl처챨ina setur skipunin fram "
+"mismunaskr찼 찼 milli skjalsins 챠 atri챨askr찼nni og skjalsins 챠 verktr챕nu og "
+"spyr hvort 첸첬 viljir sta챨f챈ra breytingar hvers stykkis fyrir sig. 횧첬 getur "
+"vali챨 einhvern af eftirfarandi valm철guleikum og 첵tt 찼 n첵l챠nutakkann:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:343
@@ -6281,18 +6464,38 @@ msgid ""
 "e - manually edit the current hunk\n"
 "? - print help\n"
 msgstr ""
+"y - sta챨h챈fa 첸etta stykki\n"
+"n - ekki sta챨h챈fa 첸etta stykki\n"
+"q - h챈tta (quit); ekki sta챨h챈fa 첸etta stykki e챨a neitt af 첸eim sem eftir "
+"eru\n"
+"a - sta챨h챈fa 첸etta stykki og 철ll sem eftir eru\n"
+"d - ekki sta챨h챈fa 첸etta stykki e챨a neitt af 첸eim sem eftir eru\n"
+"g - velja stykki til a챨 f챈ra sig til\n"
+"/ - velja stykki sem passar vi챨 uppgefna regluseg챨\n"
+"j - skilja 첸etta stykki eftir 처첬tklj찼챨, sj찼 n챈sta 처첬tklj찼챨a stykki\n"
+"J - skilja 첸etta stykki eftir 처첬tklj찼챨, sj찼 n챈sta stykki\n"
+"k - skilja 첸etta stykki eftir 처첬tklj찼챨, sj찼 fyrra 처첬tklj찼챨a stykki\n"
+"K - skilja 첸etta stykki eftir 처첬tklj찼챨, sj찼 fyrra stykki\n"
+"s - skipta vi챨komandi stykki 챠 minni stykki\n"
+"e - breyta vi챨komandi stykki handvirkt\n"
+"? - prenta hj찼lp\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:346
 #, priority:300
 msgid "After deciding the fate for all hunks, if there is any hunk that was chosen, the index is updated with the selected hunks."
 msgstr ""
+"Eftir a챨 hafa 찼kve챨i챨 철rl철g allra stykkja, ef einhver stykki voru valin, er "
+"atri챨askr찼in uppf챈r챨 me챨 v철ldum stykkjum."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:349
 #, priority:300
 msgid "You can omit having to type return here, by setting the configuration variable `interactive.singleKey` to `true`."
 msgstr ""
+"횧첬 getur sleppt 첸v챠 a챨 첸urfa a챨 첵ta 찼 n첵l챠nutakkann h챕r me챨 첸v챠 a챨 gefa "
+"stillingabreytunni `interactive.singleKey` (gagnvirkur einn takki) gildi챨 "
+"`true` (satt)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:350
@@ -6305,132 +6508,181 @@ msgstr "diff"
 #, priority:300
 msgid "This lets you review what will be committed (i.e. between HEAD and index)."
 msgstr ""
+"횧essi skipun leyfir 첸챕r a챨 sko챨a yfir hva챨 ver챨ur lagt inn (첸.e. 찼 milli "
+"HAUS og atri챨askr찼r)."
 
 #. type: Title -
 #: en/git-add.txt:357
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "EDITING PATCHES"
-msgstr ""
+msgstr "A횖 BREYTA VI횖B횙TUM"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:367
 #, priority:300
 msgid "Invoking `git add -e` or selecting `e` from the interactive hunk selector will open a patch in your editor; after the editor exits, the result is applied to the index. You are free to make arbitrary changes to the patch, but note that some changes may have confusing results, or even result in a patch that cannot be applied.  If you want to abort the operation entirely (i.e., stage nothing new in the index), simply delete all lines of the patch. The list below describes some common things you may see in a patch, and which editing operations make sense on them."
 msgstr ""
+"Me챨 첸v챠 a챨 gefa skipunina `git add -e` (git b챈ta vi챨 me챨 breytingum) e챨a a챨 "
+"velja `e` (edit, breyta) 첸egar stykki eru valin gagnvirkt opnar 첸첬 vi챨b챈tur "
+"챠 ritvinnsluforritinu 첸챠nu; eftir a챨 ritvinnsluforriti챨 lokast er "
+"breytingunum b챈tt vi챨 atri챨askr찼na. 횧챕r er frj찼lst a챨 breyta vi챨b처tunum eins "
+"og 첸챕r s첵nist, en athuga챨u a챨 sumar breytingar g챈tu haft ruglandi "
+"aflei챨ingar, e챨a jafnvel komi챨 챠 veg fyrir a챨 vi챨b처tunum s챕 b챈tt vi챨 "
+"atri챨askr찼na. Ef 첸첬 vilt h챈tta alveg vi챨 첸ess a챨ger챨 (첸.e. ekki sta챨h챈fa "
+"neitt n첵tt yfir 챠 atri챨askr찼na), 첸찼 einfaldlega ey챨ir챨u 철llum l챠nunum 첬r "
+"vi챨b처tunum. Listinn h챕r fyrir ne챨an l첵sir nokkrum algengum hlutum sem 첸첬 "
+"g챈tir s챕챨 챠 vi챨b처tum, og hva챨a a챨ger챨ir til breytinga er g찼fulegt a챨 nota 찼 "
+"첸찼."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:369
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "added content"
-msgstr ""
+msgstr "innihald sem b챈tt hefur veri챨 vi챨"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:373
 #, priority:300
 msgid "Added content is represented by lines beginning with \"{plus}\". You can prevent staging any addition lines by deleting them."
 msgstr ""
+"Innihald 챠 skjali sem b챈tt hefur veri챨 vi챨 er merkt me챨 pl첬s, \"{plus}\". 횧첬 "
+"getur komi챨 챠 veg fyrir sta챨h챈fingu sl챠kra l챠na me챨 첸v챠 a챨 ey챨a 첸eim."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:374
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "removed content"
-msgstr ""
+msgstr "Innihald sem hefur veri챨 fjarl챈gt"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:378
 #, priority:300
 msgid "Removed content is represented by lines beginning with \"-\". You can prevent staging their removal by converting the \"-\" to a \" \" (space)."
 msgstr ""
+"Innihald skjals sem hefur veri챨 fjarl챈gt er merkt 챠 byrjun l챠nu me챨 m챠nus, \""
+"-\". 횧첬 getur komi챨 챠 veg fyrir a챨 첸챈r s챕u fjarl챈g챨ar vi챨 sta챨h챈fingu me챨 "
+"첸v챠 a챨 breyta m챠nusnum 챠 bil, \" \"."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:379
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "modified content"
-msgstr ""
+msgstr "Innihald sem hefur veri챨 breytt"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:386
 #, priority:300
 msgid "Modified content is represented by \"-\" lines (removing the old content)  followed by \"{plus}\" lines (adding the replacement content). You can prevent staging the modification by converting \"-\" lines to \" \", and removing \"{plus}\" lines. Beware that modifying only half of the pair is likely to introduce confusing changes to the index."
 msgstr ""
+"Innihald skjals sem hefur veri챨 breytt er merkt me챨 m챠nus \"-\" vi챨 l챠nuna "
+"sem hefur veri챨 breytt (sem fjarl챈gir gamla innihaldi챨) og 첸eirri l챠nu "
+"fylgja l챠nur merktar me챨 pl첬s, \"{plus}\" (sem b챈ta inn 첸v챠 innihaldi sem "
+"kemur 챠 sta챨inn). 횧첬 getur komi챨 챠 veg fyrir a챨 첸essar breytingar s챕u "
+"sta챨h챈f챨ar me챨 첸v챠 a챨 breyta m챠nusnum 챠 bil, \" \", og fjarl챈gja 첸챈r l챠nur "
+"sem merktar eru me챨 pl첬s. Vara챨u 첸ig 찼 첸v챠 a챨 breyta a챨eins 철챨ru hvoru ("
+"m챠nus 챠 bil e챨a fjarl챈gja pl첬smerktrar l챠nur) getur valdi챨 ruglandi "
+"breytingum 챠 atri챨askr찼nni."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:394
 #, priority:300
 msgid "There are also more complex operations that can be performed. But beware that because the patch is applied only to the index and not the working tree, the working tree will appear to \"undo\" the change in the index.  For example, introducing a new line into the index that is in neither the HEAD nor the working tree will stage the new line for commit, but the line will appear to be reverted in the working tree."
 msgstr ""
+"Til eru fl처knari a챨ger챨ir sem h챈gt er a챨 framkv챈ma. En vara챨u 첸ig 찼 첸v챠 a챨 "
+"vegna 첸ess a챨 vi챨b챈turnar eru einungis f챈r챨ar inn 챠 atri챨askr찼na en ekki "
+"verktr챕챨 l챠tur 첸a챨 첬t eins og verktr챕챨 \"afturkalli\" breytingarnar 챠 "
+"atri챨askr찼nni. Til d챈mis, ef 첸첬 b챈tir vi챨 n첵rri l챠nu 챠 atri챨askr찼nni sem er "
+"hvorki 챠 HAUS n챕 verktr챕 mun sta챨h챈fa n첵ju l챠nuna fyrir n챈sta innlegg en h첬n "
+"mun birtast eins og h첬n hafi veri챨 afturk철llu챨 챠 vektr챕nu."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:396
 #, priority:300
 msgid "Avoid using these constructs, or do so with extreme caution."
-msgstr ""
+msgstr "Varist a챨 nota eftirfarandi a챨ger챨ir, e챨a noti챨 첸챈r me챨 mikilli var첬챨."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:398
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "removing untouched content"
-msgstr ""
+msgstr "A챨 fjarl챈gja 처breytt innihald"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:404
 #, priority:300
 msgid "Content which does not differ between the index and working tree may be shown on context lines, beginning with a \" \" (space).  You can stage context lines for removal by converting the space to a \"-\". The resulting working tree file will appear to re-add the content."
 msgstr ""
+"Innihald skjals sem er eins 챠 atri챨askr찼 og verktr챕 er s첵nt sem l챠nur sem "
+"byrja 찼 bili, \" \". 횧첬 getur sta챨h챈ft sl챠kar l챠nur til a챨 vera fjarl챈g챨ar "
+"me챨 첸v챠 a챨 breyta bilinu 챠 m챠nus, \"-\". Aflei챨ing 첸ess er a챨 챠 verktr챕nu "
+"mun l챠ta svo 첬t a챨 l챠nunni hafi veri챨 b챈tt inn 챠 skjali챨 aftur."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:405
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "modifying existing content"
-msgstr ""
+msgstr "A챨 breyta innihaldi skjalsins"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:412
 #, priority:300
 msgid "One can also modify context lines by staging them for removal (by converting \" \" to \"-\") and adding a \"{plus}\" line with the new content.  Similarly, one can modify \"{plus}\" lines for existing additions or modifications. In all cases, the new modification will appear reverted in the working tree."
 msgstr ""
+"횧a챨 er l챠ka h챈gt a챨 breyta l챠num me챨 첸v챠 a챨 sta챨h챈fa 첸챈r til a챨 ver챨a "
+"fjarl챈g챨ar (me챨 첸v챠 a챨 breyta bili, \" \", 챠 m챠nus, \"-\") og a챨 b챈ta vi챨 "
+"pl첬sl챠nu (\"{plus}\") me챨 n첵ja innihaldinu. 횁 sama h찼tt er h챈gt a챨 breyta "
+"pl첬sl챠num sem gefa til kynna breytingar og vi챨b챈tur 챠 skjalinu. 횒 철llum "
+"tilfellum mun l챠ta svo 첬t a챨 n첵ju breytingarnar hafi veri챨 afturkalla챨ar 챠 "
+"verktr챕nu."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:413
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "new content"
-msgstr ""
+msgstr "A챨 b챈ta vi챨 n첵ju innihaldi"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:418
 #, priority:300
 msgid "You may also add new content that does not exist in the patch; simply add new lines, each starting with \"{plus}\". The addition will appear reverted in the working tree."
 msgstr ""
+"횧첬 getur l챠ka b챈tt vi챨 n첵ju innihaldi sem ekki var 챠 vi챨b처tunum fyrir; b챈ttu "
+"einfaldlega vi챨 n첵jum l챠num, og merktu hverja 첸eirra me챨 pl첬s, \"{plus}\". "
+"Hver breyting mun l챠ta 첬t eins og afturk철llu챨 챠 verktr챕nu."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:422
 #, priority:300
 msgid "There are also several operations which should be avoided entirely, as they will make the patch impossible to apply:"
 msgstr ""
+"Einnig eru fj철lmargar a챨ger챨ir sem for챨ast 챈tti algj철rlega, 첸ar sem 첸챈r gera "
+"첸a챨 처m철gulegt a챨 leggja vi챨b챈turnar vi챨:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:424
 #, priority:300
 msgid "adding context (\" \") or removal (\"-\") lines"
 msgstr ""
+"A챨 b챈ta vi챨 (\" \") l챠num eins og 첸챈r s챕u 첸egar til e챨a fjarl챈ga (\"-\") "
+"l챠nur sem ekki eru til 챠 skjalinu"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:425
 #, priority:300
 msgid "deleting context or removal lines"
-msgstr ""
+msgstr "A챨 ey챨a l챠num sem eru til (\" \") e챨a l챠num sem 찼 a챨 fjarl챈gja (\"-\")"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:426
 #, priority:300
 msgid "modifying the contents of context or removal lines"
-msgstr ""
+msgstr "A챨 breyta innihaldi l챠na sem eru til (\" \") e챨a 찼 a챨 fjarl챈gja (\"-\")"
 
 #. type: Title -
 #: en/git-add.txt:428 en/git-am.txt:245 en/git-annotate.txt:28 en/git-apply.txt:280 en/git-archive.txt:192 en/git-bisect.txt:493 en/git-blame.txt:231 en/git-branch.txt:374 en/git-check-attr.txt:115 en/git-check-ignore.txt:119 en/git-checkout.txt:596 en/git-cherry-pick.txt:241 en/git-cherry.txt:140 en/git-clean.txt:137 en/git-commit-tree.txt:95 en/git-commit.txt:537 en/git-difftool.txt:137 en/git-diff.txt:193 en/git-fast-export.txt:250 en/git-fast-import.txt:1561 en/git-fetch-pack.txt:127 en/git-fetch.txt:294 en/git-fmt-merge-msg.txt:73 en/git-for-each-ref.txt:389 en/git-format-patch.txt:714 en/git-gc.txt:153 en/git-gui.txt:103 en/git-imap-send.txt:135 en/git-instaweb.txt:89 en/git-interpret-trailers.txt:385 en/git-ls-files.txt:245 en/git-ls-remote.txt:116 en/git-merge.txt:367 en/git-pack-objects.txt:401 en/git-pack-redundant.txt:43 en/git-prune-packed.txt:41 en/git-prune.txt:81 en/git-pull.txt:250 en/git-read-tree.txt:437 en/git-receive-pack.txt:251 en/git-remote-ext.txt:120 en/git-remote-fd.txt:54 en/git-remote.txt:249 en/git-repack.txt:182 en/git-replace.txt:149 en/git-restore.txt:209 en/git-revert.txt:140 en/git-rm.txt:191 en/git-send-email.txt:521 en/git-shell.txt:99 en/git-show-ref.txt:178 en/git-stash.txt:349 en/git-status.txt:438 en/git-submodule.txt:451 en/git-svn.txt:1170 en/git-switch.txt:267 en/git-tag.txt:381 en/git.txt:985 en/git-update-index.txt:569 en/git-upload-pack.txt:48 en/git-var.txt:63 en/gitglossary.txt:18
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SJ횁 EINNIG"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:435
@@ -6442,13 +6694,13 @@ msgstr "linkgit:git-status[1] linkgit:git-rm[1] linkgit:git-reset[1] linkgit:git
 #: en/git-add.txt:437 en/git-am.txt:249 en/git-annotate.txt:32 en/git-apply.txt:284 en/git-archimport.txt:112 en/git-archive.txt:196 en/git-bisect.txt:498 en/git-blame.txt:235 en/git-branch.txt:382 en/git-bugreport.txt:52 en/git-bundle.txt:244 en/git-cat-file.txt:318 en/git-check-attr.txt:119 en/git-check-ignore.txt:125 en/git-check-mailmap.txt:46 en/git-checkout-index.txt:176 en/git-checkout.txt:601 en/git-check-ref-format.txt:139 en/git-cherry-pick.txt:245 en/git-cherry.txt:144 en/git-citool.txt:24 en/git-clean.txt:141 en/git-clone.txt:353 en/git-column.txt:78 en/git-commit-tree.txt:100 en/git-commit.txt:545 en/git-config.txt:499 en/git-count-objects.txt:53 en/git-credential-cache--daemon.txt:29 en/git-credential-cache.txt:79 en/git-credential-store.txt:109 en/git-cvsexportcommit.txt:117 en/git-cvsimport.txt:227 en/git-cvsserver.txt:432 en/git-daemon.txt:339 en/git-describe.txt:206 en/git-diff-files.txt:51 en/git-diff-index.txt:121 en/git-difftool.txt:148 en/git-diff-tree.txt:125 en/git-diff.txt:202 en/git-fast-export.txt:254 en/git-fast-import.txt:1565 en/git-fetch-pack.txt:131 en/git-fetch.txt:298 en/git-filter-branch.txt:702 en/git-fmt-merge-msg.txt:77 en/git-for-each-ref.txt:393 en/git-format-patch.txt:718 en/git-fsck-objects.txt:21 en/git-fsck.txt:174 en/git-gc.txt:160 en/git-get-tar-commit-id.txt:29 en/git-grep.txt:365 en/git-gui.txt:120 en/git-hash-object.txt:62 en/git-help.txt:203 en/git-http-backend.txt:276 en/git-http-fetch.txt:48 en/git-http-push.txt:96 en/git-imap-send.txt:139 en/git-index-pack.txt:107 en/git-init-db.txt:22 en/git-init.txt:158 en/git-instaweb.txt:93 en/git-interpret-trailers.txt:389 en/git-log.txt:242 en/git-ls-files.txt:249 en/git-ls-remote.txt:120 en/git-ls-tree.txt:103 en/git-mailinfo.txt:101 en/git-mailsplit.txt:56 en/git-merge-base.txt:246 en/git-merge-file.txt:94 en/git-merge-index.txt:82 en/git-merge-one-file.txt:20 en/git-mergetool--lib.txt:48 en/git-mergetool.txt:113 en/git-merge-tree.txt:28 en/git-merge.txt:376 en/git-mktag.txt:38 en/git-mktree.txt:39 en/git-mv.txt:68 en/git-name-rev.txt:88 en/git-notes.txt:404 en/git-pack-objects.txt:407 en/git-pack-redundant.txt:49 en/git-pack-refs.txt:72 en/git-parse-remote.txt:22 en/git-patch-id.txt:60 en/git-prune-packed.txt:46 en/git-prune.txt:88 en/git-pull.txt:254 en/git-push.txt:672 en/git-quiltimport.txt:63 en/git-read-tree.txt:442 en/git-rebase.txt:1262 en/git-receive-pack.txt:255 en/git-reflog.txt:137 en/git-remote-ext.txt:124 en/git-remote-fd.txt:58 en/git-remote.txt:255 en/git-repack.txt:187 en/git-replace.txt:160 en/git-request-pull.txt:78 en/git-rerere.txt:221 en/git-reset.txt:502 en/git-restore.txt:214 en/git-revert.txt:144 en/git-rev-list.txt:71 en/git-rev-parse.txt:463 en/git-rm.txt:195 en/git-send-email.txt:525 en/git-send-pack.txt:155 en/git-shell.txt:105 en/git-sh-i18n--envsubst.txt:35 en/git-sh-i18n.txt:42 en/git-shortlog.txt:92 en/git-show-branch.txt:203 en/git-show-index.txt:40 en/git-show-ref.txt:185 en/git-show.txt:86 en/git-sh-setup.txt:94 en/git-stage.txt:22 en/git-stash.txt:357 en/git-status.txt:442 en/git-stripspace.txt:93 en/git-submodule.txt:455 en/git-svn.txt:1174 en/git-switch.txt:272 en/git-symbolic-ref.txt:68 en/git-tag.txt:386 en/git.txt:993 en/git-unpack-file.txt:27 en/git-unpack-objects.txt:51 en/git-update-index.txt:575 en/git-update-ref.txt:177 en/git-update-server-info.txt:34 en/git-upload-archive.txt:61 en/git-upload-pack.txt:52 en/git-var.txt:69 en/git-verify-commit.txt:31 en/git-verify-pack.txt:52 en/git-verify-tag.txt:31 en/git-web--browse.txt:123 en/git-whatchanged.txt:42 en/git-worktree.txt:381 en/git-write-tree.txt:41 en/gitglossary.txt:26
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "GIT"
-msgstr ""
+msgstr "GIT"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:438 en/git-am.txt:250 en/git-annotate.txt:33 en/git-apply.txt:285 en/git-archimport.txt:113 en/git-archive.txt:197 en/git-bisect.txt:499 en/git-blame.txt:236 en/git-branch.txt:383 en/git-bugreport.txt:53 en/git-bundle.txt:245 en/git-cat-file.txt:319 en/git-check-attr.txt:120 en/git-check-ignore.txt:126 en/git-check-mailmap.txt:47 en/git-checkout-index.txt:177 en/git-checkout.txt:602 en/git-check-ref-format.txt:140 en/git-cherry-pick.txt:246 en/git-cherry.txt:145 en/git-citool.txt:25 en/git-clean.txt:142 en/git-clone.txt:354 en/git-column.txt:79 en/git-commit-tree.txt:101 en/git-commit.txt:546 en/git-config.txt:500 en/git-count-objects.txt:54 en/git-credential-cache--daemon.txt:30 en/git-credential-cache.txt:80 en/git-credential-store.txt:110 en/git-cvsexportcommit.txt:118 en/git-cvsimport.txt:228 en/git-cvsserver.txt:433 en/git-daemon.txt:340 en/git-describe.txt:207 en/git-diff-files.txt:52 en/git-diff-index.txt:122 en/git-difftool.txt:149 en/git-diff-tree.txt:126 en/git-diff.txt:203 en/git-fast-export.txt:255 en/git-fast-import.txt:1566 en/git-fetch-pack.txt:132 en/git-fetch.txt:299 en/git-filter-branch.txt:703 en/git-fmt-merge-msg.txt:78 en/git-for-each-ref.txt:394 en/git-format-patch.txt:719 en/git-fsck-objects.txt:22 en/git-fsck.txt:175 en/git-gc.txt:161 en/git-get-tar-commit-id.txt:30 en/git-grep.txt:366 en/git-gui.txt:121 en/git-hash-object.txt:63 en/git-help.txt:204 en/git-http-backend.txt:277 en/git-http-fetch.txt:49 en/git-http-push.txt:97 en/git-imap-send.txt:140 en/git-index-pack.txt:108 en/git-init-db.txt:23 en/git-init.txt:159 en/git-instaweb.txt:94 en/git-interpret-trailers.txt:390 en/git-log.txt:243 en/git-ls-files.txt:250 en/git-ls-remote.txt:121 en/git-ls-tree.txt:104 en/git-mailinfo.txt:102 en/git-mailsplit.txt:57 en/git-merge-base.txt:247 en/git-merge-file.txt:95 en/git-merge-index.txt:83 en/git-merge-one-file.txt:21 en/git-mergetool--lib.txt:49 en/git-mergetool.txt:114 en/git-merge-tree.txt:29 en/git-merge.txt:377 en/git-mktag.txt:39 en/git-mktree.txt:40 en/git-mv.txt:69 en/git-name-rev.txt:89 en/git-notes.txt:405 en/git-pack-objects.txt:408 en/git-pack-redundant.txt:50 en/git-pack-refs.txt:73 en/git-parse-remote.txt:23 en/git-patch-id.txt:61 en/git-prune-packed.txt:47 en/git-prune.txt:89 en/git-pull.txt:255 en/git-push.txt:673 en/git-quiltimport.txt:64 en/git-read-tree.txt:443 en/git-rebase.txt:1263 en/git-receive-pack.txt:256 en/git-reflog.txt:138 en/git-remote-ext.txt:125 en/git-remote-fd.txt:59 en/git-remote.txt:256 en/git-repack.txt:188 en/git-replace.txt:161 en/git-request-pull.txt:79 en/git-rerere.txt:222 en/git-reset.txt:503 en/git-restore.txt:215 en/git-revert.txt:145 en/git-rev-list.txt:72 en/git-rev-parse.txt:464 en/git-rm.txt:196 en/git-send-email.txt:526 en/git-send-pack.txt:156 en/git-shell.txt:106 en/git-sh-i18n--envsubst.txt:36 en/git-sh-i18n.txt:43 en/git-shortlog.txt:93 en/git-show-branch.txt:204 en/git-show-index.txt:41 en/git-show-ref.txt:186 en/git-show.txt:87 en/git-sh-setup.txt:95 en/git-stage.txt:23 en/git-stash.txt:358 en/git-status.txt:443 en/git-stripspace.txt:94 en/git-submodule.txt:456 en/git-svn.txt:1175 en/git-switch.txt:273 en/git-symbolic-ref.txt:69 en/git-tag.txt:387 en/git.txt:994 en/git-unpack-file.txt:28 en/git-unpack-objects.txt:52 en/git-update-index.txt:576 en/git-update-ref.txt:178 en/git-update-server-info.txt:35 en/git-upload-archive.txt:62 en/git-upload-pack.txt:53 en/git-var.txt:70 en/git-verify-commit.txt:32 en/git-verify-pack.txt:53 en/git-verify-tag.txt:32 en/git-web--browse.txt:124 en/git-whatchanged.txt:43 en/git-worktree.txt:382 en/git-write-tree.txt:42 en/gitglossary.txt:27
 #, priority:300
 msgid "Part of the linkgit:git[1] suite"
-msgstr ""
+msgstr "Hluti af linkgit:git[1] fylkingunni"
 
 #. type: Title =
 #: en/git-am.txt:2
@@ -13482,7 +13734,7 @@ msgstr "git-clone(1)"
 #: en/git-clone.txt:7
 #, priority:300
 msgid "git-clone - Clone a repository into a new directory"
-msgstr ""
+msgstr "git-clone - Einrita hirslu 챠 n첵ja skr찼"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:21
@@ -13498,24 +13750,46 @@ msgid ""
 "\t  [--filter=<filter>] [--] <repository>\n"
 "\t  [<directory>]\n"
 msgstr ""
+"'git clone' [--template=<sni챨m처tsskr찼>]\n"
+"\t  [-l] [-s] [--no-hardlinks] [-q] [-n] [--bare] [--mirror]\n"
+"\t  [-o <nafn>] [-b <nafn>] [-u <upphalspakki>] [--reference <hirsla>]\n"
+"\t  [--dissociate] [--separate-git-dir <git skr찼>]\n"
+"\t  [--depth <d첵pt>] [--[no-]single-branch] [--no-tags]\n"
+"\t  [--recurse-submodules[=<sl처챨atilgreining>]] [--[no-]shallow-submodules]\n"
+"\t  [--[no-]remote-submodules] [--jobs <n>] [--sparse]\n"
+"\t  [--filter=<s챠a>] [--] <hirsla>\n"
+"\t  [<skr찼>]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:30
 #, priority:300
 msgid "Clones a repository into a newly created directory, creates remote-tracking branches for each branch in the cloned repository (visible using `git branch --remotes`), and creates and checks out an initial branch that is forked from the cloned repository's currently active branch."
 msgstr ""
+"Einritar hirslu 챠 n첵tilb첬na skr찼, b첵r til greinar undir fjareftirliti fyrir "
+"hverja grein 챠 einritu챨u hirslunni (h챈gt a챨 sj찼 me챨 첸v챠 a챨 nota `git branch "
+"--remotes` (git grein fjarl챈gjur)), og b첵r til og 첬tskr찼ir upphafsgrein sem "
+"kv챠slast fr찼 vi챨komandi virkri grein 첸eirrar hirslu sem veri챨 er a챨 einrita."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:36
 #, priority:300
 msgid "After the clone, a plain `git fetch` without arguments will update all the remote-tracking branches, and a `git pull` without arguments will in addition merge the remote master branch into the current master branch, if any (this is untrue when \"--single-branch\" is given; see below)."
 msgstr ""
+"Eftir a챨 einritunin hefur veri챨 framkv챈md mun einfalt `git fetch`(git s챈kja) "
+"찼n breyta uppf챈ra allar greinar sem eru undir fjareftirliti, og `git pull` ("
+"git draga) 찼n breyta mun auk 첸ess steypa saman fjarl챈gu h철fu챨greininni vi챨 "
+"vi챨eigandi h철fu챨grein, ef einhver finnst (첸etta 찼 ekki vi챨 첸egar \"--single-"
+"branch\" (ein grein) valm철guleikinn er gefinn; sj찼 fyrir ne챨an)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:41
 #, priority:300
 msgid "This default configuration is achieved by creating references to the remote branch heads under `refs/remotes/origin` and by initializing `remote.origin.url` and `remote.origin.fetch` configuration variables."
 msgstr ""
+"횧essi forstillta heg챨un f챈rst me챨 첸v챠 a챨 skapa tilv챠sanir til hausa fjarl챈gu "
+"greinanna undir `refs/remotes/origin` (tilv챠sanir fjarl챈gjur uppruni) og me챨 "
+"첸v챠 a챨 frumstilla stillingabreyturnar `remote.origin.url`(fjarl챈gja uppruni "
+"vefsl처챨) og `remote.origin.fetch`(fjarl챈gja uppruni s챈kja)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:46 en/git-config.txt:127 en/git-instaweb.txt:24 en/git-pack-objects.txt:142 en/git-svn.txt:245
@@ -13528,12 +13802,24 @@ msgstr "--local"
 #, priority:300
 msgid "When the repository to clone from is on a local machine, this flag bypasses the normal \"Git aware\" transport mechanism and clones the repository by making a copy of HEAD and everything under objects and refs directories.  The files under `.git/objects/` directory are hardlinked to save space when possible."
 msgstr ""
+"횧egar hirslan sem 찼 a챨 einrita er 찼 sta챨bundinni v챕l lei챨ir 첸essi stilling "
+"hinn venjulega \"Git aware\" (git me챨vita챨ur) flutningsm찼ta hj찼 s챕r og "
+"einritar hirsluna me챨 첸v챠 a챨 gera afrit af HAUS og 철llu sem er undir "
+"vi챨fangs- og tilv챠sanaskr찼num. Skj철lin sem finnast undir `.git/objects/`(git "
+"vi챨f철ng) eru har챨hlekkju챨 til 첸ess a챨 spara pl찼ss eftir 첸v챠 sem m철gulegt er."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:60
 #, priority:300
 msgid "If the repository is specified as a local path (e.g., `/path/to/repo`), this is the default, and --local is essentially a no-op.  If the repository is specified as a URL, then this flag is ignored (and we never use the local optimizations).  Specifying `--no-local` will override the default when `/path/to/repo` is given, using the regular Git transport instead."
 msgstr ""
+"Ef hirslan er skilgreind sem s챕rt챈k sl처챨 (t.d. `/sl처챨/a챨/hirslu`) 첸찼 er "
+"첸etta forstillt heg챨urn, og --local er 챠 e챨li s챠nu sl챈pi (ofauki챨). Ef "
+"hirslan er skilgreind sem URL (vefsl처챨) 첸찼 er 첸essi valm철guleiki hunsa챨ur ("
+"og sta챨bundnar f챠nstillingar eru aldrei nota챨ar). A챨 tiltaka `--no-local` ("
+"ekkert sta챨bundi챨) mun valda 첸v챠 a챨 skipunin tekur ekki tillit til "
+"forstillinga 첸egar `/sl처챨/a챨/hirslu` er uppgefin, og nota hinn hef챨bundna "
+"Git milliflutning 챠 sta챨inn."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:61
@@ -13546,6 +13832,10 @@ msgstr "--no-hardlinks"
 #, priority:300
 msgid "Force the cloning process from a repository on a local filesystem to copy the files under the `.git/objects` directory instead of using hardlinks. This may be desirable if you are trying to make a back-up of your repository."
 msgstr ""
+"횧vinga einitunarferli hirslu 찼 sta챨bundnu skr찼akerfi til a챨 afrita skj철l "
+"undir `.git/objects`(git vi챨f철ng) skr찼nni 챠 sta챨 첸ess a챨 nota har챨hlekki. "
+"횧etta g챈ti veri챨 챈skilegt ef 첸첬 ert a챨 reyna a챨 taka varaafrit af hirslunni "
+"첸inni."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:68
@@ -13558,6 +13848,10 @@ msgstr "--shared"
 #, priority:300
 msgid "When the repository to clone is on the local machine, instead of using hard links, automatically setup `.git/objects/info/alternates` to share the objects with the source repository.  The resulting repository starts out without any object of its own."
 msgstr ""
+"횧egar hirslan sem 찼 a챨 einrita er 찼 sta챨bundinni v챕l, setji챨 sj찼lfkrafa upp `"
+".git/objects/info/alternates`(git vi챨f철ng uppl첵singar sta챨genglar) 챠 sta챨 "
+"첸ess a챨 nota har챨hlekki til a챨 deila vi챨f철ngum me챨 upptakahirslunni. Hirslan "
+"sem ver챨ur til byrjar 찼n nokkurra eigin vi챨fanga."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:84
@@ -13573,30 +13867,59 @@ msgid ""
 "If these objects are removed and were referenced by the cloned repository,\n"
 "then the cloned repository will become corrupt.\n"
 msgstr ""
+"*ATHUGI횖*: 첸etta er m철gulega h챈ttuleg a챨ger챨; *ekki* nota\n"
+"hana nema 첸첬 vitir hva챨 h첬n gerir. Ef 첸첬 einritar hirsluna 첸챠na\n"
+"me챨 첸essum valm철guleika og ey챨ir s챠챨an greinum (e챨a notar einhverja\n"
+"a챨ra Git skipun sem gerir 첸a챨 a챨 verkum a챨 tilv챠sanir 챠 innlegg sem eru til "
+"hverfa) 챠 \n"
+"upprunahirslunni, geta sum vi챨f철ng t첵nt tilv챠sunum s챠num (첸au lafa). \n"
+"횧essi vi챨f철ng er h챈gt a챨 fjarl챈gja me챨 venjulegum Git a챨ger챨um (svo sem `git "
+"commit`(git inlegg))\n"
+"sem sj찼lfkrafa kallar 찼 `git gc --auto` (garbage collection, git ruslas철fnun "
+"sj찼lfkrafa). (Sj찼 linkgit:git-gc[1].)\n"
+"Ef 첸essi vi챨f철ng eru fjarl챈g챨 og hafa tilv챠sun 챠 afritu챨u hirslunni \n"
+"첸찼 skrumsk챈list afrita챨a hirslan.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:90
 #, priority:300
 msgid "Note that running `git repack` without the `--local` option in a repository cloned with `--shared` will copy objects from the source repository into a pack in the cloned repository, removing the disk space savings of `clone --shared`.  It is safe, however, to run `git gc`, which uses the `--local` option by default."
 msgstr ""
+"Athuga챨u a챨 nota skipunina `git repack`(git endurpakka) 찼n `--local` "
+"(sta챨bundinn) valm철guleikans 챠 hirslu sem hefur veri챨 einritu챨 me챨 `--shared`"
+" (deildur) mun afrita vi챨f철ng 첬r upptakahirslunni inn 챠 pakka 챠 einritu챨u "
+"hirslunni og fjarl챈ga diskpl찼ssi챨 sem spara챨ist me챨 `clone --shared` ("
+"einrita deildur). 횧a챨 er hins vegar 철ruggt a챨 nota `git gc`(garbace "
+"collection, git ruslas철fnun) sem notar `--local`(sta챨bundinn) valm철guleikann "
+"sem forstillingu."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:94
 #, priority:300
 msgid "If you want to break the dependency of a repository cloned with `--shared` on its source repository, you can simply run `git repack -a` to copy all objects from the source repository into a pack in the cloned repository."
 msgstr ""
+"Ef 첸첬 vilt rifta 찼kv챈챨atengslum hirslu vi챨 upptakahirsluna sem var einritu챨 "
+"me챨 `--shared`(deildur) getur챨u einfaldlega nota챨 skipunina `git repack -a`("
+"git endurpakka allt) til a챨 afrita 철ll vi챨f철ng 첬r upptakahirslunni yfir 챠 "
+"n첵jan pakka 챠 einritu챨u hirslunni."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:95
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--reference[-if-able] <repository>"
-msgstr ""
+msgstr "--reference[-if-able] <hirsla>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:105
 #, priority:300
 msgid "If the reference repository is on the local machine, automatically setup `.git/objects/info/alternates` to obtain objects from the reference repository.  Using an already existing repository as an alternate will require fewer objects to be copied from the repository being cloned, reducing network and local storage costs.  When using the `--reference-if-able`, a non existing directory is skipped with a warning instead of aborting the clone."
 msgstr ""
+"Ef hirslan sem v챠sa챨 er 챠 er 챠 sta챨bundinni v챕l, setur 첸essi skipun "
+"sj찼lfkrafa upp `.git/objects/info/alternates` (git vi챨f철ng uppl첵singar "
+"sta챨genglar) til 첸ess a챨 s챈kja vi챨f철ng 첬r hirslunni sem v챠sa챨 er 챠. Me챨 첸v챠 "
+"a챨 nota hirslu sem er n첬 첸egar til sem sta챨gengil 첸arf a챨 afrita f챈rri "
+"vi챨f철ng 첬r hirslunni sem veri챨 er a챨 einrita og me챨 첸v챠 minnkar "
+"vinnslukostna챨ur fyrir netkerfi og sta챨bundi챨 geymslupl찼ss."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:108
@@ -13605,6 +13928,9 @@ msgid ""
 "*NOTE*: see the NOTE for the `--shared` option, and also the\n"
 "`--dissociate` option.\n"
 msgstr ""
+"*ATHUGASEMD*: sj찼 ATHUGASEMD fyrir `--shared`(deildur) valm철guleikann, og "
+"einnig \n"
+"`--dissociate`(a챨skilja) valm철guleikann.\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:109 en/git-submodule.txt:403
@@ -13617,30 +13943,44 @@ msgstr "--dissociate"
 #, priority:300
 msgid "Borrow the objects from reference repositories specified with the `--reference` options only to reduce network transfer, and stop borrowing from them after a clone is made by making necessary local copies of borrowed objects.  This option can also be used when cloning locally from a repository that already borrows objects from another repository--the new repository will borrow objects from the same repository, and this option can be used to stop the borrowing."
 msgstr ""
+"횧essi valm철guleiki gerir 첸a챨 a챨 verkum a챨 vi챨f철ng 첬r tilv챠sunarhirslum sem "
+"skilgreindar eru me챨 `--reference` (tilv챠sun) valm철guleikanum eru fengin "
+"l찼nu챨 einungis til 첸ess a챨 minnka netkerfisflutning, og eftir a챨 einrit "
+"hefur veri챨 gert me챨 첸v챠 a챨 b첬a til nau챨synleg sta챨bundin afrit af 첸eim "
+"vi챨f철ngum sem voru fengi챨 l찼nu챨 fellur l찼ni챨 첬r gildi. 횧ennan valm철guleika "
+"er einnig h챈gt a챨 nota 첸egar veri챨 er a챨 einrita sta챨bundi챨 fr찼 hirslu sem "
+"n첬 첸egar f챈r vi챨f철ng l찼nu챨 첬r annari hirslu--n첵ja hirslan mun f찼 l찼nu챨 "
+"vi챨f철ng 첬r s철mu hirslu, 첸찼 er h챈gt a챨 fella l찼ni챨 첬r gildi me챨 honum."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:124
 #, priority:300
 msgid "Operate quietly.  Progress is not reported to the standard error stream."
-msgstr ""
+msgstr "Verka 찼n fr찼lags. Framvinda er ekki birt 챠 st철챨lu챨u villustreymi."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:129
 #, priority:300
 msgid "Run verbosely. Does not affect the reporting of progress status to the standard error stream."
 msgstr ""
+"S첵na ferlisuppl첵singar. Hefur ekki 찼hrif 찼 birtingu framvindust철챨u 챠 "
+"st철챨lu챨u villustreymi."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:135
 #, priority:300
 msgid "Progress status is reported on the standard error stream by default when it is attached to a terminal, unless `--quiet` is specified. This flag forces progress status even if the standard error stream is not directed to a terminal."
 msgstr ""
+"Sta챨a framvindu er birt 챠 st철챨lu챨u villustreymi sem forstilling 첸egar 첸a챨 er "
+"tengt vi챨 첬tst철챨, nema `--quiet` (찼n fr찼lags) s챕 tilgreindur. 횧essi "
+"valm철guleiki 첸vingar birtingu framvindust철챨u jafnvel 첸처 a챨 sta챨la챨a "
+"villustreyminu s챕 ekki beint 챠 첬tst철챨."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:147
 #, priority:300
 msgid "No checkout of HEAD is performed after the clone is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Afskr찼ning HAUS er ekki framkv챈md eftir a챨 einriti챨 er fullgert."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:148 en/git-init.txt:46 en/git-p4.txt:305 en/git.txt:149
@@ -13653,6 +13993,15 @@ msgstr "--bare"
 #, priority:300
 msgid "Make a 'bare' Git repository.  That is, instead of creating `<directory>` and placing the administrative files in `<directory>/.git`, make the `<directory>` itself the `$GIT_DIR`. This obviously implies the `--no-checkout` because there is nowhere to check out the working tree.  Also the branch heads at the remote are copied directly to corresponding local branch heads, without mapping them to `refs/remotes/origin/`.  When this option is used, neither remote-tracking branches nor the related configuration variables are created."
 msgstr ""
+"횧essi valm철guleiki b첵r til 'nakta' Git hirslu. 횧a챨 er a챨 segja, 챠 sta챨 첸ess "
+"a챨 b첬a til `<skr찼>` og setja stj처rnunarskr찼rnar 챠 `<skr찼>/git.` gerir hann "
+"`<skr찼>` sj찼lfa `$GIT_DIR`skr찼na. 횧etta felur auglj처slega 챠 s챕r `--no-"
+"checkout`(engin afskr찼ning) vegna 첸ess a챨 첸a챨 er ekki neinn sta챨ur til 첸ar "
+"sem h챈gt er a챨 afskr찼 verktr챕챨. Einnig eru greinahausarnir sem eru fjarl챈gir "
+"afrita챨ir beint yfir 챠 samsvarandi sta챨bundna greinahausa, 찼n 첸ess a챨 "
+"kortleggja 첸찼 챠 `refs/remotes/origin/`(tilv챠sanir fjarl챈gjur uppruni). 횧egar "
+"첸essi valm철guleiki er nota챨ur eru hvorki b첬nar til greinarnar sem eru undir "
+"fjareftirliti n챕 tilheyrandi stillingabreytur."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:160 en/git-show-branch.txt:67 en/rev-list-options.txt:358 en/rev-list-options.txt:491
@@ -13665,18 +14014,30 @@ msgstr "--sparse"
 #, priority:300
 msgid "Initialize the sparse-checkout file so the working directory starts with only the files in the root of the repository. The sparse-checkout file can be modified to grow the working directory as needed."
 msgstr ""
+"Frumstillir sparlega afskr찼ningu skjala svo a챨 verkskr찼in byrjar einungis "
+"me챨 첸au skj철l sem eru 챠 r처t hirslunnar. Sparleg afskr찼ning getur veri챨 "
+"stillt til 첸ess a챨 st챈kka verkskr찼na eins og 첸철rf er 찼."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:166 en/git-pack-objects.txt:260 en/rev-list-options.txt:870
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--filter=<filter-spec>"
-msgstr ""
+msgstr "--filter=<s챠utilgreiningar>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:175
 #, priority:300
 msgid "Use the partial clone feature and request that the server sends a subset of reachable objects according to a given object filter.  When using `--filter`, the supplied `<filter-spec>` is used for the partial clone filter. For example, `--filter=blob:none` will filter out all blobs (file contents) until needed by Git. Also, `--filter=blob:limit=<size>` will filter out all blobs of size at least `<size>`. For more details on filter specifications, see the `--filter` option in linkgit:git-rev-list[1]."
 msgstr ""
+"Nota m철guleikann til hlutaeinritunar og m챈last til 첸ess a챨 net첸j처nninn sendi "
+"undirsafn vi챨fanga sem h챈gt er a챨 n찼 챠 samkv챈mt 찼kve챨inni vi챨fangas챠u. 횧egar "
+"`--filter`(s챠a) er uppgefi챨 er `<s챠utilgreining>`notu챨 til 첸ess a챨 s챠a "
+"hlutaeinritunina. Til d챈mis `--filter=blob:none`(s챠a slumma engin) mun s챠a "
+"첬t allar slummur (innihald skjals) 첸anga챨 til Git 첸arf 찼 첸eim a챨 halda. "
+"Einnig er h챈gt a챨 nota `--filter=blob:limit=<st챈r챨>`(s챠a slumma takm철rk) til "
+"첸ess a챨 s챠a 첬t allar slummur af l찼gmarksst챈r챨 `<st챈r챨>`. Fyrir meiri "
+"uppl첵singar um tilgreiningar 찼 s챠um, sj찼 `--filter`(s챠a) valm철guleikann 챠 "
+"linkgit:git-rev-list[1]."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:176 en/git-push.txt:161
@@ -13689,114 +14050,154 @@ msgstr "--mirror"
 #, priority:300
 msgid "Set up a mirror of the source repository.  This implies `--bare`.  Compared to `--bare`, `--mirror` not only maps local branches of the source to local branches of the target, it maps all refs (including remote-tracking branches, notes etc.) and sets up a refspec configuration such that all these refs are overwritten by a `git remote update` in the target repository."
 msgstr ""
+"Setja upp spegilmynd af upptakahirslunni. 횧etta felur 챠 s챕r `--bare`(nakinn)"
+". 횒 samanbur챨i vi챨 `--bare`(nakinn) 첸찼 kortleggur `--mirror` (spegilmynd) "
+"ekki bara sta챨bundnar greinar upprunans yfir 챠 sta챨bundnar greinar "
+"찼fangasta챨arins, heldur kortleggur allar tilv챠sanir (첸ar me챨 taldar greinar "
+"sem eru undir fjareftirliti, athugasemdir, o.s.frv.) og setur up stillingar "
+"fyrir tilv챠sanatilgreiningar 첸annig a챨 allar 첸essar tilv챠sanir ver챨i "
+"yfirrita챨ar me챨 `git remote update`(git fjarl챈gja uppf챈rsla) 챠 "
+"찼fangasta챨arhirslunni."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:184
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "-o <name>"
-msgstr ""
+msgstr "-o <nafn>"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:185
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--origin <name>"
-msgstr ""
+msgstr "--origin <nafn>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:188
 #, priority:300
 msgid "Instead of using the remote name `origin` to keep track of the upstream repository, use `<name>`."
 msgstr ""
+"Tiltaki챨 `<nafn>` 챠 sta챨inn fyrir a챨 nota fjarl챈gjunafni챨 `origin`(uppruni) "
+"til 첸ess a챨 fylgjast me챨 hirslunni 챠 bak찼ttina."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:189
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "-b <name>"
-msgstr ""
+msgstr "-b <nafn>"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:190
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--branch <name>"
-msgstr ""
+msgstr "--branch <nafn>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:197
 #, priority:300
 msgid "Instead of pointing the newly created HEAD to the branch pointed to by the cloned repository's HEAD, point to `<name>` branch instead. In a non-bare repository, this is the branch that will be checked out.  `--branch` can also take tags and detaches the HEAD at that commit in the resulting repository."
 msgstr ""
+"횒 sta챨 첸ess a챨 benda hinum n첵skapa챨a HAUS 찼 s철mu grein og HAUS hinnar "
+"einritu챨u hirslu bendir 찼, gefur `<nafn>`upp n첵ja grein til a챨 benda 찼. 횒 "
+"처naktri hirslu 첸찼 er 첸etta greinin sem ver챨ur 첬tskr찼챨. Valm철guleikinn "
+"`--branch`getur einnig teki챨 merki og losar af HAUS 챠 vi챨eigandi innleggi 챠 "
+"첸eirri hirslu sem ver챨ur til vi챨 a챨ger챨ina."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:198
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "-u <upload-pack>"
-msgstr ""
+msgstr "-u <upphalspakki>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:203
 #, priority:300
 msgid "When given, and the repository to clone from is accessed via ssh, this specifies a non-default path for the command run on the other end."
 msgstr ""
+"횧egar 첸essi valm철guleiki er uppgefinn, og a챨gangur a챨 hirslunni sem 찼 a챨 "
+"afrita er 챠 gegn um ssh (secure shell, 철ryggisskel), 첸찼 skilgreinir hann "
+"처forstillta sl처챨 fyrir skipunina sem framkv챈md er 찼 hinum endanum."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:204 en/git-init.txt:56 en/git-svn.txt:578
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--template=<template_directory>"
-msgstr ""
+msgstr "--template=<sni챨m처t_skr찼>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:207
 #, priority:300
 msgid "Specify the directory from which templates will be used; (See the \"TEMPLATE DIRECTORY\" section of linkgit:git-init[1].)"
 msgstr ""
+"Skilgreina skr찼 첸ar sem sni챨m처t eru geymd (sj찼 \"SNI횖M횁TSSKR횁\" hluta linkgit"
+":git-init[1].)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:208
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "-c <key>=<value>"
-msgstr ""
+msgstr "-c <lykill>=<gildi>"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:209
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--config <key>=<value>"
-msgstr ""
+msgstr "--config <lykill>=<gildi>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:218
 #, priority:300
 msgid "Set a configuration variable in the newly-created repository; this takes effect immediately after the repository is initialized, but before the remote history is fetched or any files checked out.  The key is in the same format as expected by linkgit:git-config[1] (e.g., `core.eol=true`). If multiple values are given for the same key, each value will be written to the config file. This makes it safe, for example, to add additional fetch refspecs to the origin remote."
 msgstr ""
+"Skilgreina stillingabreytu 챠 hinni n첵sk철pu챨u hirslu; 첸etta tekur gildi um "
+"lei챨 og hirslan er frumstillt, en 찼챨ur en a챨 fjarl챈g saga er s처tt e챨a nein "
+"skj철l 첬tskr찼챨. Lykillin er me챨 sama sni챨i og linkgit:git-config[1] b첵st vi챨 ("
+"t.d. `core.eol=true`, kjarni l챠nuending satt). Ef m철rg gildi eru gefin fyrir "
+"sama lykil er hvert gildi skrifa챨 챠 stillingaskr찼na. 횧etta gerir 첸a챨 a챨 "
+"verkum a챨 til d챈mis er 철ruggt a챨 b챈ta vi챨 auka tilv챠sanatilgreiningum fyrir "
+"\"s챈kja\" 챠 upprunafjarl챈gjuna."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:224
 #, priority:300
 msgid "Due to limitations of the current implementation, some configuration variables do not take effect until after the initial fetch and checkout.  Configuration variables known to not take effect are: `remote.<name>.mirror` and `remote.<name>.tagOpt`.  Use the corresponding `--mirror` and `--no-tags` options instead."
 msgstr ""
+"Vegna takmarkana 챠 첸eirri 첬tf챈rslu sem er 챠 notkun byrja sumar "
+"stillingabreytur ekki a챨 virka fyrr en eftir fyrsta \"s챈kja\" og \"afskr찼ning"
+"\". Stillingabreytur sem vita챨 er a챨 virka ekki eru: `remote.<nafn>.mirror`("
+"fjarl챈g spegilmynd) og `remote.<nafn>.tagOpt`(fjarl챈g merki valfrj찼ls). "
+"Nota챨u samsvarandi valm철guleika, `--mirror`(spegilmynd) og `--no-tags`(engin "
+"merki), 챠 sta챨inn."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:225
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--depth <depth>"
-msgstr ""
+msgstr "--depth <d첵pt>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:231
 #, priority:300
 msgid "Create a 'shallow' clone with a history truncated to the specified number of commits. Implies `--single-branch` unless `--no-single-branch` is given to fetch the histories near the tips of all branches. If you want to clone submodules shallowly, also pass `--shallow-submodules`."
 msgstr ""
+"B첬a til 'grunnt' einrit me챨 stytta s철gu takmarka챨a vi챨 uppgefinn fj철lda "
+"innleggja. Felur 챠 s챕r `--single-branch` (ein grein) nema `--no-single-"
+"branch` (ekki ein grein) s챕 gefi챨 upp til 첸ess a챨 s챈kja s철gu sem n챈r til "
+"enda allra greina. Ef 첸첬 vilt einrita undirverkeiningar grunnt, gef챨u einnig "
+"upp `--shallow-submodules` (grunnar verkeiningar)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:234
 #, priority:300
 msgid "Create a shallow clone with a history after the specified time."
-msgstr ""
+msgstr "B첬a til grunnt einrit me챨 s철gu eftir tilgreindan t챠ma."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:239
 #, priority:300
 msgid "Create a shallow clone with a history, excluding commits reachable from a specified remote branch or tag.  This option can be specified multiple times."
 msgstr ""
+"B첬a til grunnt einrit me챨 s철gu, en 첬tiloka innlegg sem h챈gt er a챨 n찼 챠 fr찼 "
+"tilgreindri fjargrein e챨a merki. H챈gt er a챨 nota 첸ennan valm철guleika oft."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:240 en/git-submodule.txt:433
@@ -13809,36 +14210,69 @@ msgstr "--[no-]single-branch"
 #, priority:300
 msgid "Clone only the history leading to the tip of a single branch, either specified by the `--branch` option or the primary branch remote's `HEAD` points at.  Further fetches into the resulting repository will only update the remote-tracking branch for the branch this option was used for the initial cloning.  If the HEAD at the remote did not point at any branch when `--single-branch` clone was made, no remote-tracking branch is created."
 msgstr ""
+"Einungis einrita s철gu sem n챈r til enda einnar greinar sem er anna챨 hvort "
+"grein tilgreind me챨 `--branch`(grein) valm철guleikanum e챨a er a챨algreinin sem "
+"HAUS fjarl챈gjunnar bendir 찼. 횧egar \"s챈kja\" er nota챨 aftur 찼 hirsluna sem "
+"ver챨ur til eru einungis ger챨ar uppf챈rslur 찼 greinina sem var undir "
+"fjareftirliti fyrir 첸찼 grein sem 첸essi valm철guleiki var nota챨ur 찼 챠 "
+"upprunalegri einritun. Ef HAUS og fjarl챈gja bentu ekki 찼 neina grein 첸egar "
+"`--single-branch`(ein grein) einriti챨 ver gert er engin grein undir "
+"fjareftirliti b첬in til."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:256
 #, priority:300
 msgid "Don't clone any tags, and set `remote.<remote>.tagOpt=--no-tags` in the config, ensuring that future `git pull` and `git fetch` operations won't follow any tags. Subsequent explicit tag fetches will still work, (see linkgit:git-fetch[1])."
 msgstr ""
+"Ekki einrita nein merki, og tilgreina`remote.<fjarl챈gja>.tagOpt=--no-tags`("
+"fjarl챈gja merki valm철guleikar, engin merki) 챠 stillingaskr찼nni, sem gerir "
+"첸a챨 a챨 verkum a챨 챠 framt챠챨inni munu `git pull` (git draga) og`git fetch` ("
+"git s챈kja) ekki elta nein merki. S챕rstakar skilgreiningar 찼 merkjum 첸egar "
+"\"s챈kja\" er nota챨 eftir 찼 munu samt virka (sj찼 linkgit:git-fetch[1])."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:261
 #, priority:300
 msgid "Can be used in conjunction with `--single-branch` to clone and maintain a branch with no references other than a single cloned branch. This is useful e.g. to maintain minimal clones of the default branch of some repository for search indexing."
 msgstr ""
+"H챈gt er a챨 nota 첸ennan valm철guleika 챠 samfloti vi챨 `--single-branch` (ein "
+"grein) til 첸ess a챨 einrita og vi챨halda grein sem hefur engar tilv챠sanir "
+"a챨rar en ein einritu챨 grein. 횧etta er nytsamlegt t.d. til 첸ess a챨 vi챨halda "
+"l찼gmarkseinritum af forstilltri grein 챠 einhverri hirslu svo h챈gt s챕 a챨 "
+"leita 챠 henni eftir atri챨askr찼."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:262
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--recurse-submodules[=<pathspec]"
-msgstr ""
+msgstr "--recurse-submodules[=<sl처챨atilgreining]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:270
 #, priority:300
 msgid "After the clone is created, initialize and clone submodules within based on the provided pathspec.  If no pathspec is provided, all submodules are initialized and cloned.  This option can be given multiple times for pathspecs consisting of multiple entries.  The resulting clone has `submodule.active` set to the provided pathspec, or \".\" (meaning all submodules) if no pathspec is provided."
 msgstr ""
+"Frumstilla og einrita undirverkeiningar innan einrits byggt 찼 uppgefinni "
+"sl처챨artilgreiningu eftir a챨 einriti챨 hefur veri챨 b첬i챨 til. Ef engin "
+"sl처챨atilgreining er gefin upp eru allar undirverkeiningar frumstilltar og "
+"einrita챨ar. H챈gt er a챨 tilgreina 첸ennan valm철guleika oftar en einu sinni "
+"fyrir sl처챨atilgreiningar sem innihalda fleiri en eina f챈rslu. Einriti챨 sem "
+"ver챨ur til f챈r`submodule.active`(undirverkeining virk) stillt 찼 vi챨komandi "
+"sl처챨atilgreiningu, e챨a \".\" (첸.e. allar verkeiningar) ef engin "
+"sl처챨atilgreining er gefin upp."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:277
 #, priority:300
 msgid "Submodules are initialized and cloned using their default settings. This is equivalent to running `git submodule update --init --recursive <pathspec>` immediately after the clone is finished. This option is ignored if the cloned repository does not have a worktree/checkout (i.e. if any of `--no-checkout`/`-n`, `--bare`, or `--mirror` is given)"
 msgstr ""
+"Undirverkeiningar eru frumstilltar og einrita챨ar me챨 s챠num forstillingum. "
+"횧etta jafngildir 첸v챠 a챨 nota `git submodule update --init --recursive "
+"<sl처챨atilgreining>` (git undirverkeining uppf챈ra frumstilla endurkv챈mt) um "
+"lei챨 og einriti챨 er tilb첬i챨. 횧essi valm철guleiki er hunsa챨ur er einrita챨a "
+"hirslan hefur ekki verktr챕/afskr찼ningu (첸.e. ef einver af valm철guleikunum "
+"`--no-checkout`/`-n` (engin afritun), `--bare` (nakinn), e챨a "
+"`--mirror`(spegilmynd) eru gefnir upp)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:278
@@ -13851,6 +14285,7 @@ msgstr "--[no-]shallow-submodules"
 #, priority:300
 msgid "All submodules which are cloned will be shallow with a depth of 1."
 msgstr ""
+"Allar undirverkeiningar sem eru einrita챨ar munu ver챨a grunnar me챨 d첵pt 1."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:281
@@ -13863,66 +14298,82 @@ msgstr "--[no-]remote-submodules"
 #, priority:300
 msgid "All submodules which are cloned will use the status of the submodule's remote-tracking branch to update the submodule, rather than the superproject's recorded SHA-1. Equivalent to passing `--remote` to `git submodule update`."
 msgstr ""
+"Allar undirverkeiningar sem eru einrit챨a챨ar nota st철챨u vi챨eigandi greinar "
+"undir fjareftirliti til 첸ess a챨 uppf챈ra undirverkeininguna, fremur en skr찼챨a "
+"SHA-1 철ryggisundirskrift yfirverksins. Jafngildir 첸v챠 a챨 gefa upp "
+"`--remote`(fjarl챈gja) me챨 `git submodule update` (undirverkeining uppf챈ra)."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:287 en/git-init.txt:61
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--separate-git-dir=<git dir>"
-msgstr ""
+msgstr "--separate-git-dir=<git skr찼>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:293
 #, priority:300
 msgid "Instead of placing the cloned repository where it is supposed to be, place the cloned repository at the specified directory, then make a filesystem-agnostic Git symbolic link to there.  The result is Git repository can be separated from working tree."
 msgstr ""
+"횒 sta챨 첸ess a챨 setja einritu챨u hirsluna 첸ar sem h첬n 찼 a챨 vera, setja hana 챠 "
+"tilgreinda skr찼, og b첬a s챠챨an til Git hlekk 첸anga챨 sem er 처me챨vita챨ur um "
+"skr찼asafni챨. 횁rangurinn ver챨ur s찼 a챨 Git hirslan ver챨ur a챨skilin verktr챕nu."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:294 en/git-submodule.txt:427
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid "-j <n>"
-msgstr ""
+msgstr "-j <n>"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:295 en/git-submodule.txt:428
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid "--jobs <n>"
-msgstr ""
+msgstr "--jobs <n>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:298
 #, priority:300
 msgid "The number of submodules fetched at the same time.  Defaults to the `submodule.fetchJobs` option."
 msgstr ""
+"Fj철ldi undirverkeininga sem eru s처ttar 찼 sama t챠ma. Er forstillt samkv챈mt "
+"`submodule.fetchJobs` (undirverkeining s챈ja verk) valm철guleikanum."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:299 en/git-fetch-pack.txt:114 en/git-ls-remote.txt:83 en/git-push.txt:50 en/pull-fetch-param.txt:1
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "<repository>"
-msgstr ""
+msgstr "<hirsla>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:303
 #, priority:300
 msgid "The (possibly remote) repository to clone from.  See the <<URLS,GIT URLS>> section below for more information on specifying repositories."
 msgstr ""
+"Hirslan (m철gulega fjarl챈g) til 첸ess a챨 einrita fr찼. Sj찼 <<URLS,GIT URLS>> "
+"(vefsl처챨) hlutann h챕r fyrir ne챨an fyrir frekari uppl첵singar um 첸a챨 hvernig 찼 "
+"a챨 tilgreina hirslur."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:304 en/git-cvsserver.txt:53 en/git-daemon.txt:220 en/git-receive-pack.txt:41 en/git-send-pack.txt:95 en/git-upload-archive.txt:57 en/git-upload-pack.txt:44
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "<directory>"
-msgstr ""
+msgstr "<skr찼>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:310
 #, priority:300
 msgid "The name of a new directory to clone into.  The \"humanish\" part of the source repository is used if no directory is explicitly given (`repo` for `/path/to/repo.git` and `foo` for `host.xz:foo/.git`).  Cloning into an existing directory is only allowed if the directory is empty."
 msgstr ""
+"Nafn skr찼rinnar sem 찼 a챨 einrita 챠. Ef engin skr찼 er uppgefin er \"mennsklegi"
+"\" hluti upprunahirslunnar nota챨ur (`repo` fyrir `/path/to/repo.git` og`foo` "
+"fyrir `host.xz:foo/.git`). Einungis er leyfilegt a챨 einrita 챠 skr찼 sem 첸egar "
+"er til ef h첬n er t처m."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:318
 #, priority:300
 msgid "Clone from upstream:"
-msgstr ""
+msgstr "Einrita 챠 bak찼tt:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-clone.txt:323
@@ -13932,12 +14383,17 @@ msgid ""
 "$ cd my-linux\n"
 "$ make\n"
 msgstr ""
+"$ git clone git://git.kernel.org/pub/scm/.../linux.git mitt-l챠nux\n"
+"$ cd mitt-l챠nux\n"
+"$ make\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:327
 #, priority:300
 msgid "Make a local clone that borrows from the current directory, without checking things out:"
 msgstr ""
+"B첬a til sta챨bundi챨 einrit sem f챈r l찼na챨 첬r n첬gildandi skr찼, 찼n 첸ess a챨 "
+"첬tskr찼 neitt:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-clone.txt:332
@@ -13947,12 +14403,17 @@ msgid ""
 "$ cd ../copy\n"
 "$ git show-branch\n"
 msgstr ""
+"$ git clone -l -s -n . ../afrit\n"
+"$ cd ../afrit\n"
+"$ git show-branch\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:336
 #, priority:300
 msgid "Clone from upstream while borrowing from an existing local directory:"
 msgstr ""
+"Einrita 챠 bak찼tt 찼 me챨an fengi챨 er l찼na챨 fr찼 sta챨bundinni skr찼 sem 첸egar er "
+"til:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-clone.txt:342
@@ -13963,18 +14424,22 @@ msgid ""
 "\tmy-linux\n"
 "$ cd my-linux\n"
 msgstr ""
+"$ git clone --reference /git/linux.git \\\n"
+"\tgit://git.kernel.org/pub/scm/.../linux.git \\\n"
+"\tmitt-l챠nux\n"
+"$ cd mitt-l챠nux\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:346
 #, priority:300
 msgid "Create a bare repository to publish your changes to the public:"
-msgstr ""
+msgstr "B첬a til nakta hirslu til 첸ess a챨 birta breytingar 첸챠nar almenningi:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-clone.txt:349
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid "$ git clone --bare -l /home/proj/.git /pub/scm/proj.git\n"
-msgstr ""
+msgstr "$ git clone --bare -l /home/proj/.git /pub/scm/proj.git\n"
 
 #. type: Title =
 #: en/git-column.txt:2
@@ -29118,6 +29583,7 @@ msgstr "git-init(1)"
 #, priority:300
 msgid "git-init - Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
 msgstr ""
+"git-init - B첬a til t처ma Git hirslu e챨a endurfrumstilla hirslu sem er til"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:15
@@ -29127,216 +29593,284 @@ msgid ""
 "\t  [--separate-git-dir <git dir>] [--object-format=<format>]\n"
 "\t  [--shared[=<permissions>]] [directory]\n"
 msgstr ""
+"'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<sni챨m처taskr찼>]\n"
+"\t  [--separate-git-dir <git skr찼>] [--object-format=<sni챨>]\n"
+"\t  [--shared[=<leyfi>]] [directory]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:24
 #, priority:300
 msgid "This command creates an empty Git repository - basically a `.git` directory with subdirectories for `objects`, `refs/heads`, `refs/tags`, and template files.  An initial `HEAD` file that references the HEAD of the master branch is also created."
 msgstr ""
+"횧essi skipun b첵r til t처ma Git hirslu - 챠 raun `.git` skr찼 me챨 undirskr찼m "
+"fyrir `objects` (vi챨f철ng), `refs/heads` (tilv챠sanir/hausar), `refs/tags` "
+"(tilv챠sanir/merki), og sni챨m찼tsskj철l."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:27
 #, priority:300
 msgid "If the `$GIT_DIR` environment variable is set then it specifies a path to use instead of `./.git` for the base of the repository."
 msgstr ""
+"Ef `$GIT_DIR` umhverfisbreytan er uppgefin 첸찼 tilgreinir h첬n sl처챨 til 첸ess "
+"a챨 nota 챠 sta챨inn fyrir `./.git` fyrir grunnbyggingu hirslunnar."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:32
 #, priority:300
 msgid "If the object storage directory is specified via the `$GIT_OBJECT_DIRECTORY` environment variable then the sha1 directories are created underneath - otherwise the default `$GIT_DIR/objects` directory is used."
 msgstr ""
+"Ef vi챨fangageymslan er tilgreind me챨 `$GIT_OBJECT_DIRECTORY`(vi챨f철ng skr찼) "
+"umhverfisbreytunni 첸찼 eru SHA-1 철ryggisskr찼rnar b첬nar til 첸ar undir - annars "
+"er frumstillt skr찼 samkv챈mt `$GIT_DIR/objects` (skr찼 vi챨f철ng) notu챨."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:37
 #, priority:300
 msgid "Running 'git init' in an existing repository is safe. It will not overwrite things that are already there. The primary reason for rerunning 'git init' is to pick up newly added templates (or to move the repository to another place if --separate-git-dir is given)."
 msgstr ""
+"A챨 framkv챈ma 'git init' 챠 hirslu sem 첸egar er til er 철ruggt. 횧a챨 mun ekki "
+"skrifa yfir 첸a챨 sem 첸egar er 챠 hirslunni. Helsta 찼st챈챨an fyrir 첸v챠 a챨 "
+"endurframkv챈ma 'git init' er til 첸ess a챨 taka me챨 sni챨m찼t sem n첵lega hefur "
+"veri챨 b챈tt vi챨 (e챨a til 첸ess a챨 f챈ra hirsluna 찼 n첵jan sta챨 ef --separate-git-"
+"dir (a챨skilinn git skr찼) er gefi챨 upp)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:45
 #, priority:300
 msgid "Only print error and warning messages; all other output will be suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "Prenta einungis villu- og varna챨arbo챨; allt anna챨 fr찼lag er 첸agga챨."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:50
 #, priority:300
 msgid "Create a bare repository. If `GIT_DIR` environment is not set, it is set to the current working directory."
 msgstr ""
+"B첬a til nakta hirslu. Ef `GIT_DIR`(git skr찼) umhverfisbreytan er ekki "
+"tilgreind er hirslan b첬in til 챠 n첬gildandi vinnuskr찼."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-init.txt:51
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--object-format=<format>"
-msgstr ""
+msgstr "--object-format=<sni챨>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:55
 #, priority:300
 msgid "Specify the given object format (hash algorithm) for the repository.  The valid values are 'sha1' and (if enabled) 'sha256'.  'sha1' is the default."
 msgstr ""
+"Gefa upp sni챨 vi챨komandi vi챨fangs (reikniforskrift mylnuskr찼r) fyrir "
+"hirsluna. Gild gildi eru 'sha1' og (ef virkt) 'sha256'. Forstillingin er "
+"'sha1'."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:60
 #, priority:300
 msgid "Specify the directory from which templates will be used.  (See the \"TEMPLATE DIRECTORY\" section below.)"
 msgstr ""
+"Tilgreina skr찼na sem geymir 첸au sni챨m처t sem ver챨a notu챨. (Sj찼 \"SNI횖M횁TASKR횁"
+"\" hlutann h챕r a챨 ne챨an.)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:67
 #, priority:300
 msgid "Instead of initializing the repository as a directory to either `$GIT_DIR` or `./.git/`, create a text file there containing the path to the actual repository.  This file acts as filesystem-agnostic Git symbolic link to the repository."
 msgstr ""
+"횒 sta챨 첸ess a챨 frumstilla hrisluna sem skr찼 sem anna챨 hvort `$GIT_DIR` e챨a "
+"`./.git/`, b첬a til textaskr찼 첸ar sem inniheldur sl처챨ina til hinnar "
+"raunverulegu hirslu. 횧essi skr찼 virkar eins og t찼knr챈nn Git hlekkur til "
+"skr찼rinnar sem er 처me챨vita챨ur um skr찼asafni챨."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:69
 #, priority:300
 msgid "If this is reinitialization, the repository will be moved to the specified path."
 msgstr ""
+"Ef 첸etta er endurfrumstilling ver챨ur hirslan f챈r챨 eftir tilgreindri sl처챨."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-init.txt:70
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid "--shared[=(false|true|umask|group|all|world|everybody|0xxx)]"
-msgstr ""
+msgstr "--shared[=(false|true|umask|group|all|world|everybody|0xxx)]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:78
 #, priority:300
 msgid "Specify that the Git repository is to be shared amongst several users.  This allows users belonging to the same group to push into that repository.  When specified, the config variable \"core.sharedRepository\" is set so that files and directories under `$GIT_DIR` are created with the requested permissions.  When not specified, Git will use permissions reported by umask(2)."
 msgstr ""
+"Tilgreina a챨 Git hirslunni muni ver챨a deilt me챨al fj철lmargra notenda. 횧etta "
+"leyfir notendum sem tilheyra sama h처pi a챨 첵ta g철gnum inn 챠 첸찼 hirslu. 횧egar "
+"첸essi tilgreining er til sta챨ar er stillingabreytan \"core.sharedRepository\""
+" (kjarni deild hirsla) stillt 첸annig a챨 skj철l og skr찼r undir `$GIT_DIR` (git "
+"skr찼) eru b첬nar til me챨 umbe챨num leyfum. 횧egar 첸essi tilgreining er ekki til "
+"sta챨ar notar Git leyfi sem koma fr찼 umask(2) (leyfasetningar skjala)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:81
 #, priority:300
 msgid "The option can have the following values, defaulting to 'group' if no value is given:"
 msgstr ""
+"Valm철guleikinn getur haft eftirfarandi gildi, frumstilltur 찼 'group' (h처pur) "
+"ef engin gildi eru gefin:"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-init.txt:83
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "'umask' (or 'false')"
-msgstr ""
+msgstr "'umask' (e챨a 'false')"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:87
 #, priority:300
 msgid "Use permissions reported by umask(2). The default, when `--shared` is not specified."
 msgstr ""
+"Nota leyfi fr찼 umask(2) (leyfasetningar skjala). 횧etta er frumstillingin "
+"첸egar `--shared` (deildur) er ekki uppgefinn."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-init.txt:88
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "'group' (or 'true')"
-msgstr ""
+msgstr "'group' (e챨a 'true')"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:96
 #, priority:300
 msgid "Make the repository group-writable, (and g+sx, since the git group may be not the primary group of all users). This is used to loosen the permissions of an otherwise safe umask(2) value. Note that the umask still applies to the other permission bits (e.g. if umask is '0022', using 'group' will not remove read privileges from other (non-group) users). See '0xxx' for how to exactly specify the repository permissions."
 msgstr ""
+"Gera hirsluna h처pskrifanlega (og g+sx 첸ar sem git h처purinn er m철gulega ekki "
+"a챨alh처pur allra notenda). 횧etta er nota챨 til 첸ess a챨 losa um leyfisgildi "
+"umask(2) (leyfasetningar skjala) gildis sem annars vegar er 철ruggt. Athuga챨u "
+"a챨 umask gildi챨 er enn virkt fyrir leyfi sem n찼 yfir 철nnur g철gn (t.d. ef "
+"umask er '0022', mun 첸a챨 a챨 nota 'group' (h처pur) ekki fjarl챈gja lesr챕ttindi "
+"annarra notenda sem eru ekki 챠 h처pnum). Sj찼 '0xxx' fyrir hvernig 찼 "
+"n찼kv챈mlega a챨 stilla leyfi hirslunnar."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-init.txt:97
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "'all' (or 'world' or 'everybody')"
-msgstr ""
+msgstr "'all' (e챨a 'world' e챨a 'everybody')"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:100
 #, priority:300
 msgid "Same as 'group', but make the repository readable by all users."
-msgstr ""
+msgstr "Sama og 'group', en gerir hirsluna lesanlega fyrir alla notendur."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-init.txt:101
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid "'0xxx'"
-msgstr ""
+msgstr "'0xxx'"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:108
 #, priority:300
 msgid "'0xxx' is an octal number and each file will have mode '0xxx'. '0xxx' will override users' umask(2) value (and not only loosen permissions as 'group' and 'all' does). '0640' will create a repository which is group-readable, but not group-writable or accessible to others. '0660' will create a repo that is readable and writable to the current user and group, but inaccessible to others."
 msgstr ""
+"'0xxx' er 찼ttundartala og hvert skjal fylgir fyrirkomulaginu '0xxx'. '0xxx' "
+"tekur ekki tilliti til gildis umask(2) (leyfasetningar skjala) sem tilgreint "
+"er af notanda (og ekki einungis v챠kka leyfi eins og 'group' (h처pur) og 'all' "
+"(allir) gera). '0640' b첵r til hirslu sem er lesanleg af h처p, en ekki "
+"skrifanleg af h처p e챨a opin 철챨rum. '0660' mun b첬a til hirslu sem er lesanleg "
+"og skrifanleg fyrir n첬verandi notanada og h처p, en loku챨 철llum 철챨rum."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:113
 #, priority:300
 msgid "By default, the configuration flag `receive.denyNonFastForwards` is enabled in shared repositories, so that you cannot force a non fast-forwarding push into it."
 msgstr ""
+"횒 deildum hirslum er stillingarvalm철guleikinn `receive.denyNonFastForwards`("
+"vi챨taka neita ekki framsp처la) forstilltur sem gildur svo a챨 첸첬 getur ekki "
+"첵tt g철gnum sem ekki framsp처la inn 챠 hana me챨 첸vingunum."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:116
 #, priority:300
 msgid "If you provide a 'directory', the command is run inside it. If this directory does not exist, it will be created."
 msgstr ""
+"Ef 첸첬 gefur upp 'skr찼', ver챨ur skipunin framkv챈md 챠 henni. Ef skr찼in er ekki "
+"til ver챨ur h첬n b첬in til."
 
 #. type: Title -
 #: en/git-init.txt:118
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "TEMPLATE DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "SNI횖M횙TASKR횁"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:122
 #, priority:300
 msgid "Files and directories in the template directory whose name do not start with a dot will be copied to the `$GIT_DIR` after it is created."
 msgstr ""
+"Skj철l og skr찼r 챠 sni챨m처taskr찼nni sem hafa ekki nafn sem byrjar 찼 punkti "
+"ver챨a afritu챨 yfir 챠 `$GIT_DIR`(git skr찼) eftir a챨 h첬n er b첬in til."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:124
 #, priority:300
 msgid "The template directory will be one of the following (in order):"
-msgstr ""
+msgstr "Sni챨m처taskr찼in ver챨ur eitt af eftirt철ldu (챠 r철챨):"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:126
 #, priority:300
 msgid "the argument given with the `--template` option;"
-msgstr ""
+msgstr "breytan sem gefin er me챨 `--template` (sni챨m처t) valm철guleikanum;"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:128
 #, priority:300
 msgid "the contents of the `$GIT_TEMPLATE_DIR` environment variable;"
-msgstr ""
+msgstr "innihald `$GIT_TEMPLATE_DIR`(git sni챨m처t skr찼) umhverfisbreytunnar;"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:130
 #, priority:300
 msgid "the `init.templateDir` configuration variable; or"
-msgstr ""
+msgstr "stillingabreytan `init.templateDir` (frumstilla sni챨m처t skr찼); e챨a"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:132
 #, priority:300
 msgid "the default template directory: `/usr/share/git-core/templates`."
 msgstr ""
+"forstillta sni챨m처taskr찼in: `/usr/share/git-core/templates` (notandi deila "
+"git-kjarni sni챨m처t)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:135
 #, priority:300
 msgid "The default template directory includes some directory structure, suggested \"exclude patterns\" (see linkgit:gitignore[5]), and sample hook files."
 msgstr ""
+"Forstillta sni챨m처taskr찼in hefur einhverjar undirskr찼r, till철gur um \"exclude "
+"patterns\" (hunsunarmynstur) (see linkgit:gitignore[5] (hlekk-git git-hunsa)"
+", og d챈mi um kr챈kjuskj철l."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:138
 #, priority:300
 msgid "The sample hooks are all disabled by default. To enable one of the sample hooks rename it by removing its `.sample` suffix."
 msgstr ""
+"Kr챈kjud챈min eru 철ll forstillt sem 처virk. TIl 첸ess a챨 virkja eitt af "
+"kr챈kjud챈munum 첸arf a챨 endurnefna 첸a챨 me챨 첸v챠 a챨 fjarl챈gja `.sample` (d챈mi) "
+"vi챨skeyti챨."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:140
 #, priority:300
 msgid "See linkgit:githooks[5] for more general info on hook execution."
 msgstr ""
+"Sj찼 linkgit:githooks[5] (hlekk-git git-kr챈kjur) fyrir frekari uppl첵singar um "
+"첸a챨 hvernig 찼 a챨 hrinda kr챈kjum 챠 framkv챈md."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-init.txt:144
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "Start a new Git repository for an existing code base"
-msgstr ""
+msgstr "Stofna n첵ja Git hirslu fyrir forskriftargrunn sem 첸egar er til"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-init.txt:151
@@ -29347,6 +29881,10 @@ msgid ""
 "$ git add .     <2>\n"
 "$ git commit    <3>\n"
 msgstr ""
+"$ cd /sl처챨/til/m챠ns/forskriftargrunns\n"
+"$ git init      <1>\n"
+"$ git add .     <2>\n"
+"$ git commit    <3>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:154
diff --git a/po/documentation.nl.po b/po/documentation.nl.po
index c363fbb0dda148e32a6c37f9bac024e4380ee089..59a8a258f83f92993a64e75a9775b06bf2b3bf23 100644
--- a/po/documentation.nl.po
+++ b/po/documentation.nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: git documentation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-11 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-07 23:32+0000\n"
 "Last-Translator: Karel Vanhelden <karelvanhelden@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
 #: en/blame-options.txt:80
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "-M[<num>]"
-msgstr ""
+msgstr "-M[<num>]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/blame-options.txt:90
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
 #: en/blame-options.txt:96
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "-C[<num>]"
-msgstr ""
+msgstr "-C[<num>]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/blame-options.txt:105
@@ -6064,9 +6064,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-add.txt:218
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid "$ git add Documentation/\\*.txt\n"
-msgstr ""
+msgstr "$ git add Documentation/\\*.txt\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:223
@@ -6082,7 +6082,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-add.txt:228
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid "$ git add git-*.sh\n"
 msgstr "$ git add git-*.sh\n"
 
@@ -6112,13 +6112,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-add.txt:250
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid ""
 "    *** Commands ***\n"
 "      1: status       2: update       3: revert       4: add untracked\n"
 "      5: patch        6: diff         7: quit         8: help\n"
 "    What now> 1\n"
 msgstr ""
+"    *** Commands ***\n"
+"      1: status       2: update       3: revert       4: add untracked\n"
+"      5: patch        6: diff         7: quit         8: help\n"
+"    What now> 1\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:254
@@ -6136,7 +6140,7 @@ msgstr ""
 #: en/git-add.txt:257
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "status"
-msgstr ""
+msgstr "status"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:264
@@ -6146,12 +6150,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-add.txt:269
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid ""
 "              staged     unstaged path\n"
 "     1:       binary      nothing foo.png\n"
 "     2:     +403/-35        +1/-1 git-add--interactive.perl\n"
 msgstr ""
+"              staged     unstaged path\n"
+"     1:       binary      nothing foo.png\n"
+"     2:     +403/-35        +1/-1 git-add--interactive.perl\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:280
diff --git a/po/documentation.zh_HANS-CN.po b/po/documentation.zh_HANS-CN.po
index e7de5c7764d4a16b188e5d8091717d6702fba020..17924b4e3e0e946706cb9dd2a7fb3802bd68b4cb 100644
--- a/po/documentation.zh_HANS-CN.po
+++ b/po/documentation.zh_HANS-CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: git documentation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-11 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-23 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 11:32+0000\n"
 "Last-Translator: �� <ranto2012@163.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: zh_HANS-CN\n"
@@ -4655,13 +4655,13 @@ msgstr ""
 #: en/diff-options.txt:492
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "-C[<n>]"
-msgstr ""
+msgstr "-C[<n>]"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-options.txt:493
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "--find-copies[=<n>]"
-msgstr ""
+msgstr "--find-copies[=<n>]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-options.txt:496