From 634be174cfb476823bd5f34dcb73a3a851b2c1ef Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr>
Date: Sun, 2 Feb 2020 20:59:57 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Currently translated at 35.7% (3452 of 9658 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/
Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>
---
 po/documentation.fr.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 47 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po
index 7240a39..cfee49f 100644
--- a/po/documentation.fr.po
+++ b/po/documentation.fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: git documentation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-28 19:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-01 22:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 12:38+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -9344,37 +9344,70 @@ msgstr ""
 #, priority:240
 msgid "With `--contains`, shows only the branches that contain the named commit (in other words, the branches whose tip commits are descendants of the named commit), `--no-contains` inverts it. With `--merged`, only branches merged into the named commit (i.e. the branches whose tip commits are reachable from the named commit) will be listed.  With `--no-merged` only branches not merged into the named commit will be listed.  If the <commit> argument is missing it defaults to `HEAD` (i.e. the tip of the current branch)."
 msgstr ""
+"Avec `--contains`, montrer seulement les branches qui contiennent le commit "
+"indiqu챕 (en d'autres termes, les branches dont les commits sommets sont des "
+"descendants du commit indiqu챕), avec `--no-contains` inverser. Avec "
+"`--merged`, seules les branches fusionn챕es dans le commit indiqu챕 (c'est-횪-"
+"dire les branches dont les commits sommets sont accessibles depuis le commit "
+"indiqu챕) seront list챕es.  Avec `--no-merged`, seules les branches non "
+"fusionn챕es dans le commit indiqu챕 seront list챕es.  Si l'argument <commit> "
+"est manquant, il prend par d챕faut la valeur \"HEAD\" (c'est-횪-dire le sommet "
+"de la branche courante)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-branch.txt:61
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, priority:240
-#| msgid "As a special case, you may use `\"A...B\"` as a shortcut for the merge base of `A` and `B` if there is exactly one merge base. You can leave out at most one of `A` and `B`, in which case it defaults to `HEAD`."
+#, ignore-ellipsis, priority:240
 msgid "The command's second form creates a new branch head named <branchname> which points to the current `HEAD`, or <start-point> if given. As a special case, for <start-point>, you may use `\"A...B\"` as a shortcut for the merge base of `A` and `B` if there is exactly one merge base. You can leave out at most one of `A` and `B`, in which case it defaults to `HEAD`."
-msgstr "Autre cas sp챕cial suppl챕mentaire, vous pouvez utiliser 짬혻A...B혻쨩 comme raccourci pour la base de fusion de `A` et `B` s'il y a exactement une seule base de fusion. Vous pouvez ne pas sp챕cifier `A` ou `B`, auquel cas ce sera `HEAD` par d챕faut."
+msgstr ""
+"La deuxi챔me forme de la commande cr챕e une nouvelle t챗te de branche nomm챕e "
+"<nom-de-branche> qui pointe vers la `HEAD` actuelle, ou <point-de-d챕part> si "
+"elle est fournie. Dans un cas particulier, pour le <point-de-d챕part>, vous "
+"pouvez utiliser `\"A...B\"` comme raccourci pour la base de fusion de `A` et "
+"`B` s'il y a exactement une base de fusion. Vous pouvez omettre tout au plus "
+"un des `A` et `B`, auquel cas il s'agit par d챕faut de `HEAD`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-branch.txt:65
 #, priority:240
 msgid "Note that this will create the new branch, but it will not switch the working tree to it; use \"git switch <newbranch>\" to switch to the new branch."
 msgstr ""
+"Notez que cela cr챕era la nouvelle branche, mais ne fera pas passer l'arbre "
+"de travail sur celle-ci ; utilisez \"git switch <nouvelle-branche>\" pour "
+"passer sur la nouvelle branche."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-branch.txt:73
 #, priority:240
 msgid "When a local branch is started off a remote-tracking branch, Git sets up the branch (specifically the `branch.<name>.remote` and `branch.<name>.merge` configuration entries) so that 'git pull' will appropriately merge from the remote-tracking branch. This behavior may be changed via the global `branch.autoSetupMerge` configuration flag. That setting can be overridden by using the `--track` and `--no-track` options, and changed later using `git branch --set-upstream-to`."
 msgstr ""
+"Lorsqu'une branche locale est d챕marr챕e 횪 partir d'une branche de suivi 횪 "
+"distance, Git configure la branche (plus pr챕cis챕ment les entr챕es de "
+"configuration `branch.<nom>.remote` et `branch.<nom>.merge`) de fa챌on 횪 ce "
+"que 'git pull' fusionne correctement avec la branche de suivi 횪 distance. Ce "
+"comportement peut 챗tre modifi챕 via le drapeau de configuration global "
+"`branch.autoSetupMerge`. Ce param챔tre peut 챗tre modifi챕 en utilisant les "
+"options `---track` et `--no-track`, et chang챕 plus tard en utilisant `git "
+"branch --set-upstream-to`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-branch.txt:79
 #, priority:240
 msgid "With a `-m` or `-M` option, <oldbranch> will be renamed to <newbranch>.  If <oldbranch> had a corresponding reflog, it is renamed to match <newbranch>, and a reflog entry is created to remember the branch renaming. If <newbranch> exists, -M must be used to force the rename to happen."
 msgstr ""
+"Avec une option `-m` ou `-M`, <ancienne-branche> sera renomm챕e en <nouvelle-"
+"branche>.  Si <ancienne-branche> avait un reflog correspondant, il est "
+"renomm챕 pour correspondre 횪 <nouvelle-branche>, et une entr챕e de reflog est "
+"cr챕챕e pour se souvenir du renommage de la branche. Si <nouvelle-branche> "
+"existe d챕j횪, -M doit 챗tre utilis챕 pour forcer le changement de nom."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-branch.txt:83
 #, priority:240
 msgid "The `-c` and `-C` options have the exact same semantics as `-m` and `-M`, except instead of the branch being renamed it along with its config and reflog will be copied to a new name."
 msgstr ""
+"Les options `-c` et `-C` ont exactement la m챗me s챕mantique que `-m` et `-M`, "
+"sauf qu'au lieu de renommer la branche, on la copie sous un nouveau nom avec "
+"sa configuration et son reflog."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-branch.txt:87
@@ -9387,6 +9420,12 @@ msgstr ""
 #, priority:240
 msgid "Use `-r` together with `-d` to delete remote-tracking branches. Note, that it only makes sense to delete remote-tracking branches if they no longer exist in the remote repository or if 'git fetch' was configured not to fetch them again. See also the 'prune' subcommand of linkgit:git-remote[1] for a way to clean up all obsolete remote-tracking branches."
 msgstr ""
+"Utilisez `-r` avec `-d` pour supprimer les branches de suivi 횪 distance. "
+"Notez qu'il est logique de supprimer les branches de suivi 횪 distance "
+"uniquement si elles n'existent plus dans le d챕p척t distant ou si \"git fetch\""
+" a 챕t챕 configur챕 pour ne pas les r챕cup챕rer 횪 nouveau. Voir aussi la sous-"
+"commande 짬 prune 쨩 de linkgit:git-remote[1] pour une m챕thode de nettoyage "
+"toutes les branches obsol챔tes de suivi 횪 distance."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-branch.txt:97 en/git-clean.txt:28 en/git-cvsexportcommit.txt:49 en/git-difftool.txt:22 en/git-http-push.txt:44 en/git-instaweb.txt:27 en/git-ls-files.txt:39 en/git-ls-tree.txt:41 en/git-push.txt:181 en/git-repack.txt:60 en/git-replace.txt:65 en/git-show-ref.txt:47 en/git-switch.txt:81 en/git-symbolic-ref.txt:35 en/git-tag.txt:83
@@ -9405,12 +9444,15 @@ msgstr "--delete"
 #, priority:240
 msgid "Delete a branch. The branch must be fully merged in its upstream branch, or in `HEAD` if no upstream was set with `--track` or `--set-upstream-to`."
 msgstr ""
+"Supprimer une branche. La branche doit 챗tre enti챔rement fusionn챕e dans sa "
+"branche amont, ou dans `HEAD` si aucune branche amont n'a 챕t챕 fix챕e avec "
+"`--track` ou `--set-upstream-to`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-branch.txt:105
 #, priority:240
 msgid "Shortcut for `--delete --force`."
-msgstr ""
+msgstr "Raccourci pour `--delete --force`."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-branch.txt:106 en/git-tag.txt:190
-- 
GitLab