From 634be174cfb476823bd5f34dcb73a3a851b2c1ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr> Date: Sun, 2 Feb 2020 20:59:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 35.7% (3452 of 9658 strings) Translation: Git Manpages/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/ Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr> --- po/documentation.fr.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 47 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po index 7240a39..cfee49f 100644 --- a/po/documentation.fr.po +++ b/po/documentation.fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: git documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-28 19:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 22:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-04 12:38+0000\n" "Last-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -9344,37 +9344,70 @@ msgstr "" #, priority:240 msgid "With `--contains`, shows only the branches that contain the named commit (in other words, the branches whose tip commits are descendants of the named commit), `--no-contains` inverts it. With `--merged`, only branches merged into the named commit (i.e. the branches whose tip commits are reachable from the named commit) will be listed. With `--no-merged` only branches not merged into the named commit will be listed. If the <commit> argument is missing it defaults to `HEAD` (i.e. the tip of the current branch)." msgstr "" +"Avec `--contains`, montrer seulement les branches qui contiennent le commit " +"indiqu챕 (en d'autres termes, les branches dont les commits sommets sont des " +"descendants du commit indiqu챕), avec `--no-contains` inverser. Avec " +"`--merged`, seules les branches fusionn챕es dans le commit indiqu챕 (c'est-횪-" +"dire les branches dont les commits sommets sont accessibles depuis le commit " +"indiqu챕) seront list챕es. Avec `--no-merged`, seules les branches non " +"fusionn챕es dans le commit indiqu챕 seront list챕es. Si l'argument <commit> " +"est manquant, il prend par d챕faut la valeur \"HEAD\" (c'est-횪-dire le sommet " +"de la branche courante)." #. type: Plain text #: en/git-branch.txt:61 -#, fuzzy, ignore-ellipsis, priority:240 -#| msgid "As a special case, you may use `\"A...B\"` as a shortcut for the merge base of `A` and `B` if there is exactly one merge base. You can leave out at most one of `A` and `B`, in which case it defaults to `HEAD`." +#, ignore-ellipsis, priority:240 msgid "The command's second form creates a new branch head named <branchname> which points to the current `HEAD`, or <start-point> if given. As a special case, for <start-point>, you may use `\"A...B\"` as a shortcut for the merge base of `A` and `B` if there is exactly one merge base. You can leave out at most one of `A` and `B`, in which case it defaults to `HEAD`." -msgstr "Autre cas sp챕cial suppl챕mentaire, vous pouvez utiliser 짬혻A...B혻쨩 comme raccourci pour la base de fusion de `A` et `B` s'il y a exactement une seule base de fusion. Vous pouvez ne pas sp챕cifier `A` ou `B`, auquel cas ce sera `HEAD` par d챕faut." +msgstr "" +"La deuxi챔me forme de la commande cr챕e une nouvelle t챗te de branche nomm챕e " +"<nom-de-branche> qui pointe vers la `HEAD` actuelle, ou <point-de-d챕part> si " +"elle est fournie. Dans un cas particulier, pour le <point-de-d챕part>, vous " +"pouvez utiliser `\"A...B\"` comme raccourci pour la base de fusion de `A` et " +"`B` s'il y a exactement une base de fusion. Vous pouvez omettre tout au plus " +"un des `A` et `B`, auquel cas il s'agit par d챕faut de `HEAD`." #. type: Plain text #: en/git-branch.txt:65 #, priority:240 msgid "Note that this will create the new branch, but it will not switch the working tree to it; use \"git switch <newbranch>\" to switch to the new branch." msgstr "" +"Notez que cela cr챕era la nouvelle branche, mais ne fera pas passer l'arbre " +"de travail sur celle-ci ; utilisez \"git switch <nouvelle-branche>\" pour " +"passer sur la nouvelle branche." #. type: Plain text #: en/git-branch.txt:73 #, priority:240 msgid "When a local branch is started off a remote-tracking branch, Git sets up the branch (specifically the `branch.<name>.remote` and `branch.<name>.merge` configuration entries) so that 'git pull' will appropriately merge from the remote-tracking branch. This behavior may be changed via the global `branch.autoSetupMerge` configuration flag. That setting can be overridden by using the `--track` and `--no-track` options, and changed later using `git branch --set-upstream-to`." msgstr "" +"Lorsqu'une branche locale est d챕marr챕e 횪 partir d'une branche de suivi 횪 " +"distance, Git configure la branche (plus pr챕cis챕ment les entr챕es de " +"configuration `branch.<nom>.remote` et `branch.<nom>.merge`) de fa챌on 횪 ce " +"que 'git pull' fusionne correctement avec la branche de suivi 횪 distance. Ce " +"comportement peut 챗tre modifi챕 via le drapeau de configuration global " +"`branch.autoSetupMerge`. Ce param챔tre peut 챗tre modifi챕 en utilisant les " +"options `---track` et `--no-track`, et chang챕 plus tard en utilisant `git " +"branch --set-upstream-to`." #. type: Plain text #: en/git-branch.txt:79 #, priority:240 msgid "With a `-m` or `-M` option, <oldbranch> will be renamed to <newbranch>. If <oldbranch> had a corresponding reflog, it is renamed to match <newbranch>, and a reflog entry is created to remember the branch renaming. If <newbranch> exists, -M must be used to force the rename to happen." msgstr "" +"Avec une option `-m` ou `-M`, <ancienne-branche> sera renomm챕e en <nouvelle-" +"branche>. Si <ancienne-branche> avait un reflog correspondant, il est " +"renomm챕 pour correspondre 횪 <nouvelle-branche>, et une entr챕e de reflog est " +"cr챕챕e pour se souvenir du renommage de la branche. Si <nouvelle-branche> " +"existe d챕j횪, -M doit 챗tre utilis챕 pour forcer le changement de nom." #. type: Plain text #: en/git-branch.txt:83 #, priority:240 msgid "The `-c` and `-C` options have the exact same semantics as `-m` and `-M`, except instead of the branch being renamed it along with its config and reflog will be copied to a new name." msgstr "" +"Les options `-c` et `-C` ont exactement la m챗me s챕mantique que `-m` et `-M`, " +"sauf qu'au lieu de renommer la branche, on la copie sous un nouveau nom avec " +"sa configuration et son reflog." #. type: Plain text #: en/git-branch.txt:87 @@ -9387,6 +9420,12 @@ msgstr "" #, priority:240 msgid "Use `-r` together with `-d` to delete remote-tracking branches. Note, that it only makes sense to delete remote-tracking branches if they no longer exist in the remote repository or if 'git fetch' was configured not to fetch them again. See also the 'prune' subcommand of linkgit:git-remote[1] for a way to clean up all obsolete remote-tracking branches." msgstr "" +"Utilisez `-r` avec `-d` pour supprimer les branches de suivi 횪 distance. " +"Notez qu'il est logique de supprimer les branches de suivi 횪 distance " +"uniquement si elles n'existent plus dans le d챕p척t distant ou si \"git fetch\"" +" a 챕t챕 configur챕 pour ne pas les r챕cup챕rer 횪 nouveau. Voir aussi la sous-" +"commande 짬 prune 쨩 de linkgit:git-remote[1] pour une m챕thode de nettoyage " +"toutes les branches obsol챔tes de suivi 횪 distance." #. type: Labeled list #: en/git-branch.txt:97 en/git-clean.txt:28 en/git-cvsexportcommit.txt:49 en/git-difftool.txt:22 en/git-http-push.txt:44 en/git-instaweb.txt:27 en/git-ls-files.txt:39 en/git-ls-tree.txt:41 en/git-push.txt:181 en/git-repack.txt:60 en/git-replace.txt:65 en/git-show-ref.txt:47 en/git-switch.txt:81 en/git-symbolic-ref.txt:35 en/git-tag.txt:83 @@ -9405,12 +9444,15 @@ msgstr "--delete" #, priority:240 msgid "Delete a branch. The branch must be fully merged in its upstream branch, or in `HEAD` if no upstream was set with `--track` or `--set-upstream-to`." msgstr "" +"Supprimer une branche. La branche doit 챗tre enti챔rement fusionn챕e dans sa " +"branche amont, ou dans `HEAD` si aucune branche amont n'a 챕t챕 fix챕e avec " +"`--track` ou `--set-upstream-to`." #. type: Plain text #: en/git-branch.txt:105 #, priority:240 msgid "Shortcut for `--delete --force`." -msgstr "" +msgstr "Raccourci pour `--delete --force`." #. type: Labeled list #: en/git-branch.txt:106 en/git-tag.txt:190 -- GitLab