From 6499b1b8018ce1fece935f63251e49628b6920a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr> Date: Fri, 14 Apr 2023 19:57:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 69.3% (7617 of 10990 strings) Translation: Git Manpages/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/ Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr> --- po/documentation.fr.po | 64 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po index 67b2ef9..c68a216 100644 --- a/po/documentation.fr.po +++ b/po/documentation.fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-02-26 14:06+0100\nPO-Revision-Date: 2023-04-14 19:52+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.17-dev\n" +msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-02-26 14:06+0100\nPO-Revision-Date: 2023-04-15 20:52+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.17-dev\n" #. type: Labeled list #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31 @@ -29951,37 +29951,37 @@ msgstr "Exemples" #: en/git-gui.txt:53 #, no-wrap, priority:100 msgid "`git gui blame Makefile`" -msgstr "" +msgstr "`git gui blame Makefile`" #. type: Plain text #: en/git-gui.txt:61 #, priority:100 msgid "Show the contents of the file 'Makefile' in the current working directory, and provide annotations for both the original author of each line, and who moved the line to its current location. The uncommitted file is annotated, and uncommitted changes (if any) are explicitly attributed to 'Not Yet Committed'." -msgstr "" +msgstr "Afficher le contenu du fichier \"Makefile\" dans le r챕pertoire de travail actuel, et fournir des annotations 횪 la fois pour l'auteur original de chaque ligne, et pour la personne qui a d챕plac챕 la ligne 횪 son emplacement actuel. Le fichier non valid챕 est annot챕, et les modifications non valid챕es (s'il y en a) sont explicitement attribu챕es 횪 \"Pas encore valid챕\"." #. type: Labeled list #: en/git-gui.txt:62 #, no-wrap, priority:100 msgid "`git gui blame v0.99.8 Makefile`" -msgstr "" +msgstr "`git gui blame v0.99.8 Makefile`" #. type: Plain text #: en/git-gui.txt:68 #, priority:100 msgid "Show the contents of 'Makefile' in revision 'v0.99.8' and provide annotations for each line. Unlike the above example the file is read from the object database and not the working directory." -msgstr "" +msgstr "Montrer le contenu de \"Makefile\" dans la r챕vision \"v0.99.8\" et fournir des annotations pour chaque ligne. Contrairement 횪 l'exemple pr챕c챕dent, le fichier est lu 횪 partir de la base de donn챕es des objets et non du r챕pertoire de travail." #. type: Labeled list #: en/git-gui.txt:69 #, no-wrap, priority:100 msgid "`git gui blame --line=100 Makefile`" -msgstr "" +msgstr "`git gui blame --line=100 Makefile`" #. type: Plain text #: en/git-gui.txt:73 #, priority:100 msgid "Loads annotations as described above and automatically scrolls the view to center on line '100'." -msgstr "" +msgstr "Charger les annotations comme d챕crit ci-dessus et faire d챕filer automatiquement la vue pour la centrer sur la ligne '100'." #. type: Labeled list #: en/git-gui.txt:74 @@ -29993,7 +29993,7 @@ msgstr "`git gui citool`" #: en/git-gui.txt:79 #, priority:100 msgid "Make one commit and return to the shell when it is complete. This command returns a non-zero exit code if the window was closed in any way other than by making a commit." -msgstr "" +msgstr "Effectuer une validation et revenir 횪 l'interpr챕teur de commandes lorsqu'elle est termin챕e. Cette commande renvoie un code de sortie non nul si la fen챗tre a 챕t챕 ferm챕e d'une autre mani챔re qu'en effectuant une validation." #. type: Labeled list #: en/git-gui.txt:80 @@ -30005,7 +30005,7 @@ msgstr "`git gui citool --amend`" #: en/git-gui.txt:84 #, priority:100 msgid "Automatically enter the 'Amend Last Commit' mode of the interface." -msgstr "" +msgstr "Entrer automatiquement dans le mode \"Modifier le dernier engagement\" de l'interface." #. type: Labeled list #: en/git-gui.txt:85 @@ -30017,7 +30017,7 @@ msgstr "`git gui citool --nocommit`" #: en/git-gui.txt:91 #, priority:100 msgid "Behave as normal citool, but instead of making a commit simply terminate with a zero exit code. It still checks that the index does not contain any unmerged entries, so you can use it as a GUI version of linkgit:git-mergetool[1]" -msgstr "" +msgstr "Se comporter comme un citool normal, mais au lieu de faire un commit, se terminer simplement avec un code de sortie nul. Il v챕rifie toujours que l'index ne contient pas d'entr챕es non fusionn챕es, vous pouvez donc l'utiliser comme une version graphique de linkgit:git-mergetool[1]" #. type: Labeled list #: en/git-gui.txt:92 @@ -30041,13 +30041,13 @@ msgstr "`git gui browser maint`" #: en/git-gui.txt:101 #, priority:100 msgid "Show a browser for the tree of the 'maint' branch. Files selected in the browser can be viewed with the internal blame viewer." -msgstr "" +msgstr "Afficher un navigateur pour l'arbre de la branche 'maint'. Les fichiers s챕lectionn챕s dans le navigateur peuvent 챗tre visualis챕s 횪 l'aide de la visionneuse interne de bl창mes." #. type: Plain text #: en/git-gui.txt:108 #, priority:100 msgid "The Git repository browser. Shows branches, commit history and file differences. gitk is the utility started by 'git gui''s Repository Visualize actions." -msgstr "" +msgstr "L'explorateur du d챕p척t Git. Affiche les branches, l'historique des commits et les diff챕rences entre les fichiers. gitk est l'utilitaire lanc챕 par les actions de visualisation du d챕p척t de 'git gui'." #. type: Title - #: en/git-gui.txt:110 @@ -30059,19 +30059,19 @@ msgstr "Autre" #: en/git-gui.txt:114 #, priority:100 msgid "'git gui' is actually maintained as an independent project, but stable versions are distributed as part of the Git suite for the convenience of end users." -msgstr "" +msgstr "'git gui' est en fait un projet ind챕pendant, mais des versions stables sont distribu챕es dans le cadre de la suite Git pour la commodit챕 des utilisateurs finaux." #. type: Plain text #: en/git-gui.txt:116 #, priority:100 msgid "The official repository of the 'git gui' project can be found at:" -msgstr "" +msgstr "Le d챕p척t officiel du projet 'git gui' se trouve 횪 l'adresse suivante :" #. type: Plain text #: en/git-gui.txt:118 #, no-wrap, priority:100 msgid " https://github.com/prati0100/git-gui.git/\n" -msgstr "" +msgstr " https://github.com/prati0100/git-gui.git/\n" #. type: Title = #: en/git-hash-object.txt:2 @@ -30188,61 +30188,61 @@ msgid "" "'git help' [-c|--config]\n" "'git help' [--user-interfaces]\n" "'git help' [--developer-interfaces]\n" -msgstr "" +msgstr "'git help' [-a|--all] [--[no-]verbose] [--[no-]external-commands] [--[no-]aliases]\n'git help' [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<commande>|<doc>]\n'git help' [-g|--guides]\n'git help' [-c|--config]\n'git help' [--user-interfaces]\n'git help' [--developer-interfaces]\n" #. type: Plain text #: en/git-help.txt:24 #, priority:100 msgid "With no options and no '<command>' or '<doc>' given, the synopsis of the 'git' command and a list of the most commonly used Git commands are printed on the standard output." -msgstr "" +msgstr "En l'absence d'options et de '<commande>' ou '<doc>', le synopsis de la commande 'git' et une liste des commandes Git les plus couramment utilis챕es sont affich챕s sur la sortie standard." #. type: Plain text #: en/git-help.txt:27 #, priority:100 msgid "If the option `--all` or `-a` is given, all available commands are printed on the standard output." -msgstr "" +msgstr "Si l'option `--all` ou `-a` est donn챕e, toutes les commandes disponibles sont affich챕es sur la sortie standard." #. type: Plain text #: en/git-help.txt:30 #, priority:100 msgid "If the option `--guides` or `-g` is given, a list of the Git concept guides is also printed on the standard output." -msgstr "" +msgstr "Si l'option `--guides` ou `-g` est donn챕e, une liste des guides de concepts Git est 챕galement affich챕e sur la sortie standard." #. type: Plain text #: en/git-help.txt:35 #, priority:100 msgid "If a command or other documentation is given, the relevant manual page will be brought up. The 'man' program is used by default for this purpose, but this can be overridden by other options or configuration variables." -msgstr "" +msgstr "Si une commande ou une autre documentation est donn챕e, la page de manuel correspondante sera affich챕e. Le programme \"man\" est utilis챕 par d챕faut 횪 cette fin, mais il peut 챗tre remplac챕 par d'autres options ou variables de configuration." #. type: Plain text #: en/git-help.txt:39 #, priority:100 msgid "If an alias is given, git shows the definition of the alias on standard output. To get the manual page for the aliased command, use `git <command> --help`." -msgstr "" +msgstr "Si un alias est donn챕, git affiche la d챕finition de l'alias sur la sortie standard. Pour obtenir la page de manuel de la commande alias챕e, utilisez `git <commande> --help`." #. type: Plain text #: en/git-help.txt:42 #, ignore-ellipsis, priority:100 msgid "Note that `git --help ...` is identical to `git help ...` because the former is internally converted into the latter." -msgstr "" +msgstr "Notez que `git --help ...` est identique 횪 `git help ...` car le premier est converti en interne dans le second." #. type: Plain text #: en/git-help.txt:44 #, priority:100 msgid "To display the linkgit:git[1] man page, use `git help git`." -msgstr "" +msgstr "Pour afficher la page de manuel linkgit:git[1], utilisez `git help git`." #. type: Plain text #: en/git-help.txt:46 #, priority:100 msgid "This page can be displayed with 'git help help' or `git help --help`" -msgstr "" +msgstr "Cette page peut 챗tre affich챕e avec 'git help help' ou `git help --help`" #. type: Plain text #: en/git-help.txt:52 #, priority:100 msgid "Prints all the available commands on the standard output." -msgstr "" +msgstr "Affiche toutes les commandes disponibles sur la sortie standard." #. type: Labeled list #: en/git-help.txt:53 @@ -30254,7 +30254,7 @@ msgstr "--no-external-commands" #: en/git-help.txt:56 #, priority:100 msgid "When used with `--all`, exclude the listing of external \"git-*\" commands found in the `$PATH`." -msgstr "" +msgstr "Lorsqu'utilis챕 avec `--all`, exclure la liste des commandes externes \"git-*\" trouv챕es dans le `$PATH`." #. type: Labeled list #: en/git-help.txt:57 @@ -30266,13 +30266,13 @@ msgstr "--no-aliases" #: en/git-help.txt:60 #, priority:100 msgid "When used with `--all`, exclude the listing of configured aliases." -msgstr "" +msgstr "Lorsqu'utilis챕 avec `--all`, exclure la liste des alias configur챕s." #. type: Plain text #: en/git-help.txt:64 #, priority:100 msgid "When used with `--all` print description for all recognized commands. This is the default." -msgstr "" +msgstr "Lorsqu'utilis챕 avec `--all`, afficher la description de toutes les commandes reconnues. C'est l'option par d챕faut." #. type: Labeled list #: en/git-help.txt:66 @@ -30284,7 +30284,7 @@ msgstr "--config" #: en/git-help.txt:69 #, priority:100 msgid "List all available configuration variables. This is a short summary of the list in linkgit:git-config[1]." -msgstr "" +msgstr "Lister toutes les variables de configuration disponibles. Il s'agit d'un r챕sum챕 de la liste de linkgit:git-config[1]." #. type: Labeled list #: en/git-help.txt:71 @@ -30296,7 +30296,7 @@ msgstr "--guides" #: en/git-help.txt:73 #, priority:100 msgid "Prints a list of the Git concept guides on the standard output." -msgstr "" +msgstr "Affiche une liste des guides de concepts Git sur la sortie standard." #. type: Labeled list #: en/git-help.txt:74 @@ -30308,13 +30308,13 @@ msgstr "--user-interfaces" #: en/git-help.txt:77 #, priority:100 msgid "Prints a list of the repository, command and file interfaces documentation on the standard output." -msgstr "" +msgstr "Affiche une liste de la documentation des interfaces de d챕p척t, de commande et de fichier sur la sortie standard." #. type: Plain text #: en/git-help.txt:81 #, priority:100 msgid "In-repository file interfaces such as `.git/info/exclude` are documented here (see linkgit:gitrepository-layout[5]), as well as in-tree configuration such as `.mailmap` (see linkgit:gitmailmap[5])." -msgstr "" +msgstr "Les interfaces de fichiers dans le d챕p척t comme `.git/info/exclude` sont document챕es ici (voir linkgit:gitrepository-layout[5]), ainsi que la configuration dans l'arborescence comme `.mailmap` (voir linkgit:gitmailmap[5])." #. type: Plain text #: en/git-help.txt:86 -- GitLab