From 679cac8efb072c234a83e49462d069e366cc2fba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr> Date: Fri, 21 May 2021 17:19:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 53.5% (5709 of 10669 strings) Translation: Git Manpages/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/ Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr> --- po/documentation.fr.po | 144 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po index 25717e8..2a78e88 100644 --- a/po/documentation.fr.po +++ b/po/documentation.fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Git package. # Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>, 2019. msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2021-05-17 17:03+0200\nPO-Revision-Date: 2021-05-20 07:34+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2021-05-17 17:03+0200\nPO-Revision-Date: 2021-05-21 22:57+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #. type: Labeled list #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:748 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31 @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "" #: en/diff-generate-patch.txt:81 #, priority:280 msgid "Hunk headers mention the name of the function to which the hunk applies. See \"Defining a custom hunk-header\" in linkgit:gitattributes[5] for details of how to tailor to this to specific languages." -msgstr "" +msgstr "Les en-t챗tes de section mentionnent le nom de la fonction 횪 laquelle la section s'applique. Voir \"D챕finition d'un ent챗te de section personnalis챕\" dans linkgit:gitattributes[5] pour des d챕tails sur la fa챌on d'adapter cela 횪 des langages sp챕cifiques." #. type: Title - #: en/diff-generate-patch.txt:84 @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr "-m" #: en/diff-options.txt:56 #, priority:280 msgid "This option makes diff output for merge commits to be shown in the default format. `-m` will produce the output only if `-p` is given as well. The default format could be changed using `log.diffMerges` configuration parameter, which default value is `separate`." -msgstr "" +msgstr "Cette option permet d'afficher la sortie diff pour les commits de fusion dans le format par d챕faut. `-m` produira la sortie seulement si `-p` est donn챕 aussi. Le format par d챕faut peut 챗tre modifi챕 en utilisant le param챔tre de configuration `log.diffMerges`, dont la valeur par d챕faut est `separate`." #. type: Labeled list #: en/diff-options.txt:57 @@ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr "--prefetch" #: en/fetch-options.txt:117 #, priority:220 msgid "Modify the configured refspec to place all refs into the `refs/prefetch/` namespace. See the `prefetch` task in linkgit:git-maintenance[1]." -msgstr "" +msgstr "Modifier le sp챕cificateur de r챕f챕rence configur챕 pour placer toutes les refs dans l'espace de noms `refs/prefetch/`. Voir la t창che `prefetch` dans linkgit:git-maintenance[1]." #. type: Labeled list #: en/fetch-options.txt:119 en/git-push.txt:153 @@ -11254,7 +11254,7 @@ msgstr "--unordered" #: en/git-cat-file.txt:116 #, priority:100 msgid "When `--batch-all-objects` is in use, visit objects in an order which may be more efficient for accessing the object contents than hash order. The exact details of the order are unspecified, but if you do not require a specific order, this should generally result in faster output, especially with `--batch`. Note that `cat-file` will still show each object only once, even if it is stored multiple times in the repository." -msgstr "" +msgstr "Lorsque `--batch-all-objects` est utilis챕, visiter les objets dans un ordre qui peut 챗tre plus efficace pour acc챕der au contenu des objets que l'ordre de hachage. Les d챕tails exacts de l'ordre ne sont pas sp챕cifi챕s, mais si vous n'avez pas besoin d'un ordre sp챕cifique, ceci devrait g챕n챕ralement r챕sulter en une sortie plus rapide, particuli챔rement avec `--batch`. Notez que `cat-file` ne montrera chaque objet qu'une seule fois, m챗me s'il est stock챕 plusieurs fois dans le d챕p척t." #. type: Labeled list #: en/git-cat-file.txt:117 @@ -11266,7 +11266,7 @@ msgstr "--allow-unknown-type" #: en/git-cat-file.txt:119 #, priority:100 msgid "Allow `-s` or `-t` to query broken/corrupt objects of unknown type." -msgstr "" +msgstr "Permettre 횪 `-s` ou `-t` d'interroger les objets cass챕s/corrompus de type inconnu." #. type: Labeled list #: en/git-cat-file.txt:120 @@ -11278,25 +11278,25 @@ msgstr "--follow-symlinks" #: en/git-cat-file.txt:129 #, priority:100 msgid "With `--batch` or `--batch-check`, follow symlinks inside the repository when requesting objects with extended SHA-1 expressions of the form tree-ish:path-in-tree. Instead of providing output about the link itself, provide output about the linked-to object. If a symlink points outside the tree-ish (e.g. a link to `/foo` or a root-level link to `../foo`), the portion of the link which is outside the tree will be printed." -msgstr "" +msgstr "Avec `--batch` ou `--batch-check`, suivre les liens symboliques 횪 l'int챕rieur du d챕p척t lors de la recherche des objets avec des expressions SHA-1 챕tendues de la forme arbre-esque:chemin-dans-l-arbre. Au lieu de fournir une sortie sur le lien lui-m챗me, fournir une sortie sur l'objet li챕. Si un lien symbolique pointe en dehors de l'arbre (par exemple un lien vers `/foo` ou un lien au niveau de la racine vers `../foo`), la partie du lien qui est en dehors de l'arbre sera affich챕e." #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:133 #, priority:100 msgid "This option does not (currently) work correctly when an object in the index is specified (e.g. `:link` instead of `HEAD:link`) rather than one in the tree." -msgstr "" +msgstr "Cette option ne fonctionne pas (actuellement) correctement lorsqu'un objet dans l'index est sp챕cifi챕 (par exemple `:link` au lieu de `HEAD:link`) plut척t qu'un objet dans l'arbre." #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:136 #, priority:100 msgid "This option cannot (currently) be used unless `--batch` or `--batch-check` is used." -msgstr "" +msgstr "Cette option ne peut (actuellement) 챗tre utilis챕e que si `--batch` ou `--batch-check` est utilis챕." #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:138 #, priority:100 msgid "For example, consider a git repository containing:" -msgstr "" +msgstr "Par exemple, consid챕rons un d챕p척t git contenant :" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:145 @@ -11307,43 +11307,43 @@ msgid "" "\tdir/link: a symlink to ../f\n" "\tplink: a symlink to ../f\n" "\talink: a symlink to /etc/passwd\n" -msgstr "" +msgstr "\tf : un fichier contenant \"hello\\n\".\n\tlink : un lien symbolique vers f\n\tdir/link : un lien symbolique vers ../f\n\tplink : un lien symbolique vers ../f\n\talink : un lien symbolique vers /etc/passwd\n" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:148 #, priority:100 msgid "For a regular file `f`, `echo HEAD:f | git cat-file --batch` would print" -msgstr "" +msgstr "Pour un fichier r챕gulier `f`, `echo HEAD:f | git cat-file --batch` afficherait" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:151 #, no-wrap, priority:100 msgid "\tce013625030ba8dba906f756967f9e9ca394464a blob 6\n" -msgstr "" +msgstr "\tce013625030ba8dba906f756967f9e9ca394464a blob 6\n" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:156 #, priority:100 msgid "And `echo HEAD:link | git cat-file --batch --follow-symlinks` would print the same thing, as would `HEAD:dir/link`, as they both point at `HEAD:f`." -msgstr "" +msgstr "Et `echo HEAD:link | git cat-file --batch --follow-symlinks` imprimerait la m챗me chose, tout comme `HEAD:dir/link`, puisqu'ils pointent tous deux vers `HEAD:f`." #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:159 #, priority:100 msgid "Without `--follow-symlinks`, these would print data about the symlink itself. In the case of `HEAD:link`, you would see" -msgstr "" +msgstr "Sans `--follow-symlinks`, ils afficheraient des donn챕es sur le lien symbolique lui-m챗me. Dans le cas de `HEAD:link`, vous verrez" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:162 #, no-wrap, priority:100 msgid "\t4d1ae35ba2c8ec712fa2a379db44ad639ca277bd blob 1\n" -msgstr "" +msgstr "\t4d1ae35ba2c8ec712fa2a379db44ad639ca277bd blob 1\n" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:166 #, priority:100 msgid "Both `plink` and `alink` point outside the tree, so they would respectively print:" -msgstr "" +msgstr "Les deux `plink` et` alink` pointent en dehors de l'arbre, donc ils afficheraient respectivement��:" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:170 @@ -11351,7 +11351,7 @@ msgstr "" msgid "" "\tsymlink 4\n" "\t../f\n" -msgstr "" +msgstr "\tsymlink 4\n\t../f\n" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:173 @@ -11359,7 +11359,7 @@ msgstr "" msgid "" "\tsymlink 11\n" "\t/etc/passwd\n" -msgstr "" +msgstr "\tsymlink 11\n\t/etc/passwd\n" #. type: Title - #: en/git-cat-file.txt:177 en/git-check-attr.txt:48 en/git-check-ignore.txt:66 en/git-check-mailmap.txt:32 en/git-cvsimport.txt:188 en/git-fetch.txt:194 en/git-ls-files.txt:198 en/git-push.txt:433 en/git-show-branch.txt:134 en/git-show-ref.txt:97 en/git-status.txt:156 en/git-update-server-info.txt:23 @@ -11371,19 +11371,19 @@ msgstr "SORTIE" #: en/git-cat-file.txt:179 #, priority:100 msgid "If `-t` is specified, one of the `<type>`." -msgstr "" +msgstr "Si `-t` est sp챕cifi챕, un des `<type>`." #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:181 #, priority:100 msgid "If `-s` is specified, the size of the `<object>` in bytes." -msgstr "" +msgstr "Si `-s` est sp챕cifi챕, la taille de l'`<objet>` en octets." #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:183 #, priority:100 msgid "If `-e` is specified, no output, unless the `<object>` is malformed." -msgstr "" +msgstr "Si `-e` est sp챕cifi챕, aucune sortie, 횪 moins que le `<objet>` soit malform챕." #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:185 @@ -11395,7 +11395,7 @@ msgstr "Si `-p` est sp챕cifi챕, le contenu de `<objet>` est formatt챕 횪 l'affic #: en/git-cat-file.txt:188 #, priority:100 msgid "If `<type>` is specified, the raw (though uncompressed) contents of the `<object>` will be returned." -msgstr "" +msgstr "Si `<type>` est sp챕cifi챕, le contenu brut (mais non compress챕) de l'`<objet>` sera retourn챕." #. type: Title - #: en/git-cat-file.txt:190 @@ -11407,13 +11407,13 @@ msgstr "SORTIE DE LOT" #: en/git-cat-file.txt:196 #, priority:100 msgid "If `--batch` or `--batch-check` is given, `cat-file` will read objects from stdin, one per line, and print information about them. By default, the whole line is considered as an object, as if it were fed to linkgit:git-rev-parse[1]." -msgstr "" +msgstr "Si `--batch` ou `--batch-check` est donn챕, `cat-file` lira les objets depuis stdin, un par ligne, et affichera les informations les concernant. Par d챕faut, la ligne enti챔re est consid챕r챕e comme un objet, comme si elle 챕tait envoy챕e 횪 linkgit:git-rev-parse[1]." #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:201 #, priority:100 msgid "You can specify the information shown for each object by using a custom `<format>`. The `<format>` is copied literally to stdout for each object, with placeholders of the form `%(atom)` expanded, followed by a newline. The available atoms are:" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez sp챕cifier les informations affich챕es pour chaque objet en utilisant un `<format>` personnalis챕. Le `<format>` est copi챕 litt챕ralement sur stdout pour chaque objet, avec des variables de la forme `%(atome)` d챕velopp챕s, suivi d'une nouvelle ligne. Les atomes disponibles sont :" #. type: Labeled list #: en/git-cat-file.txt:202 @@ -11425,7 +11425,7 @@ msgstr "`objectname`" #: en/git-cat-file.txt:204 #, priority:100 msgid "The full hex representation of the object name." -msgstr "" +msgstr "La repr챕sentation hexad챕cimale compl챔te du nom de l'objet." #. type: Labeled list #: en/git-cat-file.txt:205 @@ -11437,7 +11437,7 @@ msgstr "`objecttype`" #: en/git-cat-file.txt:207 #, priority:100 msgid "The type of the object (the same as `cat-file -t` reports)." -msgstr "" +msgstr "Le type de l'objet (le m챗me que ce que `cat-file -t` renvoie)." #. type: Labeled list #: en/git-cat-file.txt:208 @@ -11449,19 +11449,19 @@ msgstr "`objectsize`" #: en/git-cat-file.txt:211 #, priority:100 msgid "The size, in bytes, of the object (the same as `cat-file -s` reports)." -msgstr "" +msgstr "La taille, en octets, de l'objet (la m챗me que celle que `cat-file -s` renvoie)." #. type: Labeled list #: en/git-cat-file.txt:212 #, no-wrap, priority:100 msgid "`objectsize:disk`" -msgstr "" +msgstr "`objectsize:disk`" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:215 #, priority:100 msgid "The size, in bytes, that the object takes up on disk. See the note about on-disk sizes in the `CAVEATS` section below." -msgstr "" +msgstr "La taille, en octets, que l'objet occupe sur le disque. Voir la note sur les tailles sur disque dans la section `MISES EN GARDES` ci-dessous." #. type: Labeled list #: en/git-cat-file.txt:216 @@ -11473,7 +11473,7 @@ msgstr "`deltabase`" #: en/git-cat-file.txt:221 #, priority:100 msgid "If the object is stored as a delta on-disk, this expands to the full hex representation of the delta base object name. Otherwise, expands to the null OID (all zeroes). See `CAVEATS` below." -msgstr "" +msgstr "Si l'objet est stock챕 en tant que delta sur le disque, il se d챕veloppe en repr챕sentation hexad챕cimale compl챔te du nom de l'objet de base delta. Sinon, il se d챕veloppe jusqu'횪 l'OID nul (tout 횪 z챕ro). Voir `MISES EN GARDE` ci-dessous." #. type: Labeled list #: en/git-cat-file.txt:222 @@ -11485,25 +11485,25 @@ msgstr "`rest`" #: en/git-cat-file.txt:228 #, priority:100 msgid "If this atom is used in the output string, input lines are split at the first whitespace boundary. All characters before that whitespace are considered to be the object name; characters after that first run of whitespace (i.e., the \"rest\" of the line) are output in place of the `%(rest)` atom." -msgstr "" +msgstr "Si cet atome est utilis챕 dans la cha챤ne de sortie, les lignes d'entr챕e sont coup챕es 횪 la premi챔re limite de caract챔res d'espace. Tous les caract챔res avant cet espace sont consid챕r챕s comme le nom de l'objet ; les caract챔res apr챔s ce premier espace (c'est-횪-dire le \"reste\" de la ligne) sont 챕mis 횪 la place de l'atome `%(rest)`." #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:231 #, priority:100 msgid "If no format is specified, the default format is `%(objectname) %(objecttype) %(objectsize)`." -msgstr "" +msgstr "Si aucun format n'est sp챕cifi챕, le format par d챕faut est `%(objectname) %(objecttype) %(objectsize)`." #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:235 #, priority:100 msgid "If `--batch` is specified, the object information is followed by the object contents (consisting of `%(objectsize)` bytes), followed by a newline." -msgstr "" +msgstr "Si `--batch` est sp챕cifi챕, les informations sur l'objet sont suivies du contenu de l'objet (consistant en `%(objectsize)` octets), suivi d'une nouvelle ligne." #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:237 #, priority:100 msgid "For example, `--batch` without a custom format would produce:" -msgstr "" +msgstr "Par exemple, `--batch` sans un format personnalis챕 produirait :" #. type: delimited block - #: en/git-cat-file.txt:241 @@ -11511,49 +11511,49 @@ msgstr "" msgid "" "<oid> SP <type> SP <size> LF\n" "<contents> LF\n" -msgstr "" +msgstr "<oid> SP <type> SP <taille> LF\n<contenu> LF\n" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:244 #, priority:100 msgid "Whereas `--batch-check='%(objectname) %(objecttype)'` would produce:" -msgstr "" +msgstr "Alors que `--batch-check='%(objectname) %(objecttype)'` produirait :" #. type: delimited block - #: en/git-cat-file.txt:247 #, no-wrap, priority:100 msgid "<oid> SP <type> LF\n" -msgstr "" +msgstr "<oid> SP <type> LF\n" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:251 #, priority:100 msgid "If a name is specified on stdin that cannot be resolved to an object in the repository, then `cat-file` will ignore any custom format and print:" -msgstr "" +msgstr "Si un nom est sp챕cifi챕 sur stdin qui ne peut pas 챗tre r챕solu en un objet dans le d챕p척t, alors `cat-file` ignorera tout format personnalis챕 et affichera :" #. type: delimited block - #: en/git-cat-file.txt:254 en/git-cat-file.txt:280 #, no-wrap, priority:100 msgid "<object> SP missing LF\n" -msgstr "" +msgstr "<objet> SP missing LF\n" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:257 #, priority:100 msgid "If a name is specified that might refer to more than one object (an ambiguous short sha), then `cat-file` will ignore any custom format and print:" -msgstr "" +msgstr "Si un nom est sp챕cifi챕 qui pourrait faire r챕f챕rence 횪 plus d'un objet (un sha court ambigu), alors `cat-file` ignorera tout format personnalis챕 et affichera :" #. type: delimited block - #: en/git-cat-file.txt:260 #, no-wrap, priority:100 msgid "<object> SP ambiguous LF\n" -msgstr "" +msgstr "<objet> SP ambiguous LF\n" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:265 #, priority:100 msgid "If `--follow-symlinks` is used, and a symlink in the repository points outside the repository, then `cat-file` will ignore any custom format and print:" -msgstr "" +msgstr "Si `--follow-symlinks` est utilis챕, et qu'un lien symbolique dans le d챕p척t pointe en dehors du d챕p척t, alors `cat-file` ignorera tout format personnalis챕 et affichera :" #. type: delimited block - #: en/git-cat-file.txt:269 @@ -11561,25 +11561,25 @@ msgstr "" msgid "" "symlink SP <size> LF\n" "<symlink> LF\n" -msgstr "" +msgstr "symlink SP <taille> LF\n<lien-symbolique> LF\n" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:274 #, priority:100 msgid "The symlink will either be absolute (beginning with a `/`), or relative to the tree root. For instance, if dir/link points to `../../foo`, then `<symlink>` will be `../foo`. `<size>` is the size of the symlink in bytes." -msgstr "" +msgstr "Le lien symbolique sera soit absolu (commen챌ant par un `/`), soit relatif 횪 la racine de l'arbre. Par exemple, si r챕p/lien pointe vers `../../foo`, alors `<lien-symbolique>` sera `../foo`. `<taille>` est la taille du lien symbolique en octets." #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:277 #, priority:100 msgid "If `--follow-symlinks` is used, the following error messages will be displayed:" -msgstr "" +msgstr "Si `--follow-symlinks` est utilis챕, les messages d'erreur suivants seront affich챕s :" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:282 #, priority:100 msgid "is printed when the initial symlink requested does not exist." -msgstr "" +msgstr "est imprim챕 lorsque le lien symbolique initial demand챕 n'existe pas." #. type: delimited block - #: en/git-cat-file.txt:286 @@ -11587,13 +11587,13 @@ msgstr "" msgid "" "dangling SP <size> LF\n" "<object> LF\n" -msgstr "" +msgstr "dangling SP <taille> LF\n<objet> LF\n" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:289 #, priority:100 msgid "is printed when the initial symlink exists, but something that it (transitive-of) points to does not." -msgstr "" +msgstr "est affich챕 lorsque le lien symbolique initial existe, mais que ce vers quoi il pointe (transitivement) n'existe pas." #. type: delimited block - #: en/git-cat-file.txt:293 @@ -11601,13 +11601,13 @@ msgstr "" msgid "" "loop SP <size> LF\n" "<object> LF\n" -msgstr "" +msgstr "loop SP <taille> LF\n<objet> LF\n" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:296 #, priority:100 msgid "is printed for symlink loops (or any symlinks that require more than 40 link resolutions to resolve)." -msgstr "" +msgstr "est affich챕 pour les boucles de liens symboliques (ou tous les liens symboliques qui n챕cessitent plus de 40 r챕solutions de liens pour 챗tre r챕solus)." #. type: delimited block - #: en/git-cat-file.txt:300 @@ -11615,31 +11615,31 @@ msgstr "" msgid "" "notdir SP <size> LF\n" "<object> LF\n" -msgstr "" +msgstr "notdir SP <taille> LF\n<objet> LF\n" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:303 #, priority:100 msgid "is printed when, during symlink resolution, a file is used as a directory name." -msgstr "" +msgstr "est affich챕 lorsque, pendant la r챕solution des liens symboliques, un fichier est utilis챕 comme nom de r챕pertoire." #. type: Title - #: en/git-cat-file.txt:305 en/git-for-each-ref.txt:394 en/git-format-patch.txt:744 en/git-svn.txt:999 #, no-wrap, priority:100 msgid "CAVEATS" -msgstr "" +msgstr "MISES EN GARDE" #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:313 en/git-for-each-ref.txt:402 #, priority:100 msgid "Note that the sizes of objects on disk are reported accurately, but care should be taken in drawing conclusions about which refs or objects are responsible for disk usage. The size of a packed non-delta object may be much larger than the size of objects which delta against it, but the choice of which object is the base and which is the delta is arbitrary and is subject to change during a repack." -msgstr "" +msgstr "Notez que les tailles des objets sur le disque sont rapport챕es avec pr챕cision, mais il faut faire attention avant de tirer des conclusions sur les r챕f챕rences ou les objets qui sont responsables de l'utilisation du disque. La taille d'un objet non-delta empaquet챕 peut 챗tre beaucoup plus grande que la taille des objets qui sont delta par rapport 횪 lui, mais le choix de l'objet de base et de l'objet delta est arbitraire et peut 챗tre modifi챕 lors d'un repack." #. type: Plain text #: en/git-cat-file.txt:317 en/git-for-each-ref.txt:406 #, priority:100 msgid "Note also that multiple copies of an object may be present in the object database; in this case, it is undefined which copy's size or delta base will be reported." -msgstr "" +msgstr "Notez 챕galement que plusieurs copies d'un objet peuvent 챗tre pr챕sentes dans la base de donn챕es des objets ; dans ce cas, il n'est pas d챕fini quelle taille ou base delta de la copie sera rapport챕e." #. type: Title = #: en/git-check-attr.txt:2 @@ -14584,7 +14584,7 @@ msgstr "--[no-]reject-shallow" #: en/git-clone.txt:156 #, priority:300 msgid "Fail if the source repository is a shallow repository. The 'clone.rejectShallow' configuration variable can be used to specify the default." -msgstr "" +msgstr "횋chouer si le d챕p척t source est un d챕p척t superficiel. La variable de configuration 'clone.rejectShallow' peut 챗tre utilis챕e pour sp챕cifier la valeur par d챕faut." #. type: Labeled list #: en/git-clone.txt:157 en/git-init.txt:48 en/git-p4.txt:305 en/git.txt:171 @@ -15398,31 +15398,31 @@ msgstr "--fixup=[(amend|reword):]<commit>" #: en/git-commit.txt:100 #, priority:280 msgid "Create a new commit which \"fixes up\" `<commit>` when applied with `git rebase --autosquash`. Plain `--fixup=<commit>` creates a \"fixup!\" commit which changes the content of `<commit>` but leaves its log message untouched. `--fixup=amend:<commit>` is similar but creates an \"amend!\" commit which also replaces the log message of `<commit>` with the log message of the \"amend!\" commit. `--fixup=reword:<commit>` creates an \"amend!\" commit which replaces the log message of `<commit>` with its own log message but makes no changes to the content of `<commit>`." -msgstr "" +msgstr "Cr챕er un nouveau commit qui 짬혻r챕pare혻쨩 `<commit>` quand il est appliqu챕 avec `git rebase --autosquash``. Un simple `--fixup=<commit>` cr챕e un commit \"fixup !\" qui change le contenu de `<commit>` mais laisse son message de validation inchang챕. `-fixup=amend:<commit>` est similaire mais cr챕e un commit \"amend !\" qui remplace aussi le message de validation de `<commit>` par le message de validation du commit \"amend !\". `--fixup=reword:<commit>` cr챕e un commit \"amend !\" qui remplace le message de validation de `<commit>` par son propre message de log mais ne fait aucun changement au contenu de `<commit>`." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:108 #, priority:280 msgid "The commit created by plain `--fixup=<commit>` has a subject composed of \"fixup!\" followed by the subject line from <commit>, and is recognized specially by `git rebase --autosquash`. The `-m` option may be used to supplement the log message of the created commit, but the additional commentary will be thrown away once the \"fixup!\" commit is squashed into `<commit>` by `git rebase --autosquash`." -msgstr "" +msgstr "Le commit cr챕챕 par le simple `--fixup=<commit>` a un sujet compos챕 de \"fixup !\" suivi de la ligne de sujet de <commit>, et est reconnu sp챕cialement par `git rebase --autosquash`. L'option `-m` peut 챗tre utilis챕e pour compl챕ter le message du journal du commit cr챕챕, mais le commentaire suppl챕mentaire sera jet챕 une fois que le commit \"fixup !\" sera 챕cras챕 dans `<commit>` par `git rebase --autosquash`." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:118 #, priority:280 msgid "The commit created by `--fixup=amend:<commit>` is similar but its subject is instead prefixed with \"amend!\". The log message of <commit> is copied into the log message of the \"amend!\" commit and opened in an editor so it can be refined. When `git rebase --autosquash` squashes the \"amend!\" commit into `<commit>`, the log message of `<commit>` is replaced by the refined log message from the \"amend!\" commit. It is an error for the \"amend!\" commit's log message to be empty unless `--allow-empty-message` is specified." -msgstr "" +msgstr "Le commit cr챕챕 par `--fixup=amend:<commit>` est similaire mais son sujet est 횪 la place pr챕fix챕 par \"amend !\". Le message de validation de <commit> est copi챕 dans le message de validation du commit \"amend !\" et ouvert dans un 챕diteur afin qu'il puisse 챗tre affin챕. Lorsque `git rebase --autosquash` 챕crase le commit \"amend !\" dans `<commit>`, le message de validation de `<commit>` est remplac챕 par le message de validation raffin챕 du commit \"amend !\". C'est une erreur si le message du journal du commit \"amend !\" est vide, 횪 moins que `--allow-empty-message` soit sp챕cifi챕." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:124 #, priority:280 msgid "`--fixup=reword:<commit>` is shorthand for `--fixup=amend:<commit> --only`. It creates an \"amend!\" commit with only a log message (ignoring any changes staged in the index). When squashed by `git rebase --autosquash`, it replaces the log message of `<commit>` without making any other changes." -msgstr "" +msgstr "`--fixup=reword:<commit>` est un raccourci pour `--fixup=amend:<commit> --only`. Il cr챕e un commit \"amend !\" qui touche seulement au message de validation (en ignorant les changements mis en place dans l'index). Lorsqu'il est 챕cras챕 par `git rebase --autosquash`, il remplace le message du validation de `<commit>` sans faire d'autres changements." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:128 #, priority:280 msgid "Neither \"fixup!\" nor \"amend!\" commits change authorship of `<commit>` when applied by `git rebase --autosquash`. See linkgit:git-rebase[1] for details." -msgstr "" +msgstr "Ni les commits \"fixup !\" ni les commits \"amend !\" ne changent la paternit챕 de `<commit>` quand ils sont appliqu챕s par `git rebase --autosquash`. Voir linkgit:git-rebase[1] pour plus de d챕tails." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:129 @@ -15584,13 +15584,13 @@ msgstr "� l'챕dition du message de validation, d챕marrer l'챕diteur avec le con #: en/git-commit.txt:203 en/git-interpret-trailers.txt:82 #, no-wrap, priority:280 msgid "--trailer <token>[(=|:)<value>]" -msgstr "" +msgstr "--trailer <jeton>[(=| :)<valeur>]" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:213 #, priority:280 msgid "Specify a (<token>, <value>) pair that should be applied as a trailer. (e.g. `git commit --trailer \"Signed-off-by:C O Mitter \\ <committer@example.com>\" --trailer \"Helped-by:C O Mitter \\ <committer@example.com>\"` will add the \"Signed-off-by\" trailer and the \"Helped-by\" trailer to the commit message.) The `trailer.*` configuration variables (linkgit:git-interpret-trailers[1]) can be used to define if a duplicated trailer is omitted, where in the run of trailers each trailer would appear, and other details." -msgstr "" +msgstr "Sp챕cifier une paire (<jeton>, <valeur>) qui doit 챗tre appliqu챕e comme une ligne terminale (par exemple, `git commit --trailer \"Signed-off-by:C O Mitter \\ <committer@example.com>\" --trailer \"Helped-by:C O Mitter \\ <committer@example.com>\"` ajoutera la ligne terminale \"Signed-off-by\" et la ligne terminale \"Helped-by\" au message de validation). Les variables de configuration `trailer.*` (linkgit:git-interpret-trailers[1]) peuvent 챗tre utilis챕es pour d챕finir si une ligne terminale dupliqu챕e est omise, ou o첫 chaque ligne terminale appara챤trait dans la s챕rie de lignes terminales, et d'autres d챕tails." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:215 en/git-rebase.txt:407 en/merge-options.txt:106 @@ -49972,7 +49972,7 @@ msgstr "La commande prend les options applicables 횪 la commande 'git log' pour #: en/git-stash.txt:86 #, no-wrap, priority:240 msgid "show [-u|--include-untracked|--only-untracked] [<diff-options>] [<stash>]" -msgstr "" +msgstr "show [-u|--include-untracked|--only-untracked] [<options-diff>] [<remisage>]" #. type: Plain text #: en/git-stash.txt:96 @@ -50110,7 +50110,7 @@ msgstr "Lorsqu'elle est utilis챕e avec les commandes `push` et `save`, tous les #: en/git-stash.txt:170 #, priority:240 msgid "When used with the `show` command, show the untracked files in the stash entry as part of the diff." -msgstr "" +msgstr "Utilis챕 avec la commande `show`, montrer les fichiers non suivis dans l'entr챕e de remisage comme faisant partie du diff." #. type: Labeled list #: en/git-stash.txt:171 @@ -50128,7 +50128,7 @@ msgstr "Cette option n'est valide que pour la commande `show`." #: en/git-stash.txt:175 #, priority:240 msgid "Show only the untracked files in the stash entry as part of the diff." -msgstr "" +msgstr "Afficher uniquement les fichiers non suivis dans l'entr챕e de remisage en tant que partie du diff." #. type: Plain text #: en/git-stash.txt:178 @@ -62379,19 +62379,19 @@ msgstr "'%(describe[:options])'" #: en/pretty-formats.txt:222 #, priority:260 msgid "human-readable name, like linkgit:git-describe[1]; empty string for undescribable commits. The `describe` string may be followed by a colon and zero or more comma-separated options. Descriptions can be inconsistent when tags are added or removed at the same time." -msgstr "" +msgstr "nom lisible par l'homme, comme linkgit:git-describe[1] ; cha챤ne vide pour les commits non descriptibles. La cha챤ne `describe` peut 챗tre suivie de deux points et de z챕ro ou plusieurs options s챕par챕es par des virgules. Les descriptions peuvent 챗tre incoh챕rentes lorsque des 챕tiquettes sont ajout챕es ou supprim챕es en m챗me temps." #. type: Plain text #: en/pretty-formats.txt:225 #, priority:260 msgid "'match=<pattern>': Only consider tags matching the given `glob(7)` pattern, excluding the \"refs/tags/\" prefix." -msgstr "" +msgstr "'match=<motif>' : Ne consid챔re que les 챕tiquettes correspondant au motif `glob(7)` donn챕, 횪 l'exclusion du pr챕fixe \"refs/tags/\"." #. type: Plain text #: en/pretty-formats.txt:227 #, priority:260 msgid "'exclude=<pattern>': Do not consider tags matching the given `glob(7)` pattern, excluding the \"refs/tags/\" prefix." -msgstr "" +msgstr "exclude=<motif>' : Ne pas prendre en compte les 챕tiquettes correspondant au motif `glob(7)` donn챕, en excluant le pr챕fixe \"refs/tags/\"." #. type: Plain text #: en/pretty-formats.txt:230 @@ -65282,7 +65282,7 @@ msgstr "La forme'--filter=blob:limit=<n>[kmg]' omet les blobls plus gros que n o #: en/rev-list-options.txt:897 #, priority:260 msgid "The form '--filter=object:type=(tag|commit|tree|blob)' omits all objects which are not of the requested type." -msgstr "" +msgstr "La forme '--filter=object:type=(tag|commit|tree|blob)' permet d'omettre tous les objets qui ne sont pas du type demand챕." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:902 @@ -65336,7 +65336,7 @@ msgstr "--filter-provided-objects" #: en/rev-list-options.txt:940 #, priority:260 msgid "Filter the list of explicitly provided objects, which would otherwise always be printed even if they did not match any of the filters. Only useful with `--filter=`." -msgstr "" +msgstr "Filtrer la liste des objets explicitement fournis, qui autrement seraient toujours imprim챕s m챗me s'ils ne correspondent 횪 aucun des filtres. Seulement utile avec `--filter=`." #. type: Labeled list #: en/rev-list-options.txt:941 -- GitLab