From 6de2b277398876376122f9b90864d8eed8b07cef Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Eichert <c@zp1.net>
Date: Mon, 21 Jun 2021 20:24:02 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German)

Currently translated at 30.7% (3280 of 10669 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/de/
Signed-off-by: Christian Eichert <c@zp1.net>
---
 po/documentation.de.po | 38 ++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.de.po b/po/documentation.de.po
index 3762743..d8a5942 100644
--- a/po/documentation.de.po
+++ b/po/documentation.de.po
@@ -7,19 +7,7 @@
 # Matthias A횩hauer <mha1993@live.de>, 2019.
 # Andrea Bruehlmann <login@swisscreatebusinessmanager.com>, 2019.
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: git documentation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-17 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
-"Language-Team: Matthias A횩hauer <mha1993@live.de>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2021-05-17 17:03+0200\nPO-Revision-Date: 2021-06-22 20:34+0000\nLast-Translator: Christian Eichert <c@zp1.net>\nLanguage-Team: Matthias A횩hauer <mha1993@live.de>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:748 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31
@@ -3101,10 +3089,9 @@ msgstr "DATUMSFORMATE"
 
 #. type: Plain text
 #: en/date-formats.txt:6
-#, fuzzy, priority:280
-#| msgid "The `GIT_AUTHOR_DATE`, `GIT_COMMITTER_DATE` environment variables"
+#, priority:280
 msgid "The `GIT_AUTHOR_DATE` and `GIT_COMMITTER_DATE` environment variables support the following date formats:"
-msgstr "Die Umgebungsvariablen `GIT_AUTHOR_DATE`, `GIT_COMMITTER_DATE`"
+msgstr "Die Umgebungsvariablen `GIT_AUTHOR_DATE`, und `GIT_COMMITTER_DATE` unterst체tzen die folgenden Datumsformate:"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/date-formats.txt:7
@@ -3138,10 +3125,9 @@ msgstr "ISO 8601"
 
 #. type: Plain text
 #: en/date-formats.txt:23
-#, fuzzy, priority:280
-#| msgid "Time and date specified by the ISO 8601 standard, for example `2005-04-07T22:13:13`. The parser accepts a space instead of the `T` character as well. Fractional parts of a second will be ignored, for example `2005-04-07T22:13:13.019` will be treated as `2005-04-07T22:13:13`."
+#, priority:280
 msgid "Time and date specified by the ISO 8601 standard, for example `2005-04-07T22:13:13`. The parser accepts a space instead of the `T` character as well. Fractional parts of a second will be ignored, for example `2005-04-07T22:13:13.019` will be treated as `2005-04-07T22:13:13`."
-msgstr "Datum und Uhrzeit, wie sie im ISO-Standard 8601 definiert sind. Zum Beispiel `2005-04-07T22:13:13`. Der Parser akzeptiert auch ein Leerzeichen statt dem `T`. Sekundenbruchteile werden ignoriert, zum Beispiel wird `2005-04-07T22:13:13.019` als `2005-04-07T22:13:13` behandelt."
+msgstr "Uhrzeit und Datum nach dem ISO 8601-Standard, z. B. `2005-04-07T22:13:13`. Der Parser akzeptiert auch ein Leerzeichen anstelle des Zeichens \"T\". Bruchteile einer Sekunde werden ignoriert, zum Beispiel wird `2005-04-07T22:13:13.019` als `2005-04-07T22:13:13` behandelt."
 
 #. type: Plain text
 #: en/date-formats.txt:26
@@ -3153,7 +3139,7 @@ msgstr "Au횩erdem wird das Datum in folgenden Formaten akzeptiert: `YYYY.MM.DD`,
 #: en/date-formats.txt:31
 #, priority:280
 msgid "In addition to recognizing all date formats above, the `--date` option will also try to make sense of other, more human-centric date formats, such as relative dates like \"yesterday\" or \"last Friday at noon\"."
-msgstr ""
+msgstr "Zus채tzlich zur Erkennung aller oben genannten Datumsformate versucht die Option `--date` auch, andere, eher menschenbezogene Datumsformate zu verstehen, wie z. B. relative Datumsangaben wie \"gestern\" oder \"letzten Freitag um 12 Uhr\"."
 
 #. type: Title -
 #: en/diff-format.txt:2
@@ -6583,7 +6569,7 @@ msgstr "--ignore-errors"
 #: en/git-add.txt:165
 #, priority:300
 msgid "If some files could not be added because of errors indexing them, do not abort the operation, but continue adding the others. The command shall still exit with non-zero status.  The configuration variable `add.ignoreErrors` can be set to true to make this the default behaviour."
-msgstr "Konnten einige Dateien aufgrund von Fehlern beim Indizieren nicht hinzugef체gt werden, dann fahre mit dem Hinzuf체gen weiter, ohne die Operation abzubrechen. Der Befehl wird trotzdem mit einem Fehlerwert ungleich 0 beendet. Die Konfigurations-Variable `add.ignoreErrors` kann auf �엝rue�� gesetzt werden, um dieses Verhalten standardm채횩ig zu aktivieren."
+msgstr "Wenn einige Dateien aufgrund von Fehlern beim Indizieren nicht hinzugef체gt werden konnten, brechen Sie den Vorgang nicht ab, sondern fahren Sie mit dem Hinzuf체gen der anderen fort. Der Befehl wird trotzdem mit einem Status ungleich Null beendet.  Die Konfigurationsvariable `add.ignoreErrors` kann auf true gesetzt werden, damit dies das Standardverhalten ist."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:166 en/git-notes.txt:169 en/git-update-index.txt:72 en/rev-list-options.txt:205
@@ -13125,10 +13111,10 @@ msgstr "$ git checkout mytopic\n"
 msgid "However, your \"wrong\" branch and correct `mytopic` branch may differ in files that you have modified locally, in which case the above checkout would fail like this:"
 msgstr "Der \"falsche\" Branch und der korrekte Branch \"mytopic\" k철nnen sich in lokal ge채nderten Dateien unterscheiden, was daz f체hrt, dass der obige Checkout folgenderma횩en fehlschl채gt:"
 
-#. type: delimited block -
 # git-checkout.txt is not up to date. The fuzzy msgid is the message prior to 142183d0 2010-07-09 "checkout: accord documentation to what git does", the msgid is the message in the documentation afterwards.
 # At that time there weren't even po files in the git tree. This message does not exist since 23cbf11b 2010-08-11 "merge-recursive: porcelain messages for checkout".
 # The current message is "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n%%s" as of 2e3926b9 2016-05-13 "i18n: unpack-trees: avoid substituting only a verb in sentences"
+#. type: delimited block -
 #: en/git-checkout.txt:569
 #, fuzzy, no-wrap, priority:240
 #| msgid ""
@@ -14327,7 +14313,7 @@ msgid ""
 "*NOTE*: this operation can race with concurrent modification to the\n"
 "source repository, similar to running `cp -r src dst` while modifying\n"
 "`src`.\n"
-msgstr ""
+msgstr "*HINWEIS*: Dieser Vorgang kann mit gleichzeitigen 횆nderungen am\nQuell-Repository konkurrieren, 채hnlich wie beim Ausf체hren von \n`cp -r src dst` bei gleichzeitigem 횆ndern von `src`.\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-clone.txt:65
@@ -14427,7 +14413,7 @@ msgstr "Objekte, die mit der Option `--reference` spezifiziert sind, von Referen
 #: en/git-clone.txt:128
 #, priority:300
 msgid "Operate quietly.  Progress is not reported to the standard error stream."
-msgstr "'stille' Ausf체hrung. Auf dem Standardfehlerstrom wird kein Fortschritt ausgegeben."
+msgstr "Arbeiten Sie im Stillemodus.  Der Fortschritt wird nicht in den Standardfehlerstrom gemeldet."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:133
@@ -14439,7 +14425,7 @@ msgstr "�얱ortreich�� ausf체hren. Beeinflusst nicht die Fortschrittsmeldung an
 #: en/git-clone.txt:139
 #, priority:300
 msgid "Progress status is reported on the standard error stream by default when it is attached to a terminal, unless `--quiet` is specified. This flag forces progress status even if the standard error stream is not directed to a terminal."
-msgstr "Der Fortschritt wird nur standardm채횩ig auf der Standardfehlerausgabe angezeigt, wenn diese an ein Terminal angebunden ist, wenn nicht auch `--quiet` angegeben wird. Dieses Flag erzwingt die Fortschrittsanzeige auch ohne Terminalanbindung."
+msgstr "Der Fortschrittsstatus wird standardm채횩ig auf dem Standardfehlerstrom gemeldet, wenn dieser an ein Terminal angeschlossen ist, es sei denn, `--quiet` ist angegeben. Dieses Flag erzwingt den Fortschrittsstatus auch dann, wenn der Standardfehlerstrom nicht an ein Terminal gerichtet ist."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:151
@@ -55469,8 +55455,8 @@ msgstr ""
 msgid "`GIT_COMMON_DIR`"
 msgstr "`GIT_COMMON_DIR`"
 
-#. type: Plain text
 # noqa
+#. type: Plain text
 #: en/git.txt:524
 #, ignore-ellipsis, priority:100
 msgid "If this variable is set to a path, non-worktree files that are normally in $GIT_DIR will be taken from this path instead. Worktree-specific files such as HEAD or index are taken from $GIT_DIR. See linkgit:gitrepository-layout[5] and linkgit:git-worktree[1] for details. This variable has lower precedence than other path variables such as GIT_INDEX_FILE, GIT_OBJECT_DIRECTORY..."
-- 
GitLab