From 7d3f69129054b58c08c778e6a353849caacb41d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EGA <ruharen@gmail.com> Date: Sat, 10 Oct 2020 09:51:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 16.5% (1722 of 10425 strings) Translation: Git Manpages/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/es/ Signed-off-by: EGA <ruharen@gmail.com> --- po/documentation.es.po | 283 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 141 insertions(+), 142 deletions(-) diff --git a/po/documentation.es.po b/po/documentation.es.po index b27c71d..d5199ef 100644 --- a/po/documentation.es.po +++ b/po/documentation.es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-09 18:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-08 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-11 09:26+0000\n" "Last-Translator: EGA <ruharen@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "linkgit:git-reflog[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:24 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Manage reflog information." -msgstr "Gestionar informaci처n de reflog" +msgstr "Gestionar la informaci처n del reflog" #. type: Labeled list #: en/cmds-ancillarymanipulators.txt:25 @@ -680,9 +680,9 @@ msgstr "linkgit:git-p4[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-foreignscminterface.txt:18 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Import from and submit to Perforce repositories." -msgstr "Importar desde y enviar a repositorios Perforce" +msgstr "Importar desde y enviar a repositorios Perforce." #. type: Labeled list #: en/cmds-foreignscminterface.txt:19 @@ -692,9 +692,9 @@ msgstr "linkgit:git-quiltimport[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-foreignscminterface.txt:21 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch." -msgstr "Aplica un parche quilt en la rama actual" +msgstr "Aplica un conjunto de parches de quilt en la rama actual." #. type: Labeled list #: en/cmds-foreignscminterface.txt:22 @@ -704,9 +704,9 @@ msgstr "linkgit:git-request-pull[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-foreignscminterface.txt:24 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Generates a summary of pending changes." -msgstr "Genera un resumen de cambios pendientes" +msgstr "Genera un resumen de los cambios pendientes." #. type: Labeled list #: en/cmds-foreignscminterface.txt:25 @@ -716,9 +716,9 @@ msgstr "linkgit:git-send-email[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-foreignscminterface.txt:27 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Send a collection of patches as emails." -msgstr "Env챠a una colecci처n de parches como e-mails" +msgstr "Env챠a una colecci처n de parches como correos electr처nicos." #. type: Labeled list #: en/cmds-foreignscminterface.txt:28 @@ -728,9 +728,9 @@ msgstr "linkgit:git-svn[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-foreignscminterface.txt:30 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git." -msgstr "Operaci처n bidireccional entre un repositorio Subversion y Git" +msgstr "Interacci처n bidireccional entre un repositorio Subversion y otro Git." #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:1 en/git-rm.txt:193 @@ -740,9 +740,9 @@ msgstr "linkgit:git-add[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:3 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Add file contents to the index." -msgstr "Agrega contenido de carpetas al 챠ndice" +msgstr "Agrega el contenido de ficheros al 챠ndice." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:4 @@ -752,9 +752,9 @@ msgstr "linkgit:git-am[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:6 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Apply a series of patches from a mailbox." -msgstr "Aplicar una serie de parches de un mailbox" +msgstr "Aplicar una serie de parches desde una carpeta de correo electr처nico." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:7 @@ -764,9 +764,9 @@ msgstr "linkgit:git-archive[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:9 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Create an archive of files from a named tree." -msgstr "Crear un archivo o archivos de un 찼rbol nombrado" +msgstr "Crear un archivo de ficheros desde un 찼rbol con nombre." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:10 @@ -776,9 +776,10 @@ msgstr "linkgit:git-bisect[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:12 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug." -msgstr "Use la b첬squeda binaria para encontrar el commit que introdujo el bug" +msgstr "" +"Usar la b첬squeda binaria para encontrar la confirmaci처n que introdujo el bug." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:13 @@ -788,9 +789,9 @@ msgstr "linkgit:git-branch[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:15 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "List, create, or delete branches." -msgstr "Lista, crea, o borra ramas" +msgstr "Listar, crear, o borrar ramas." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:16 @@ -800,9 +801,9 @@ msgstr "linkgit:git-bundle[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:18 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Move objects and refs by archive." -msgstr "Mover objetos y referencias por archivo" +msgstr "Mover objetos y referencias por archivo." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:19 @@ -812,9 +813,9 @@ msgstr "linkgit:git-checkout[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:21 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Switch branches or restore working tree files." -msgstr "Cambia ramas o restaura los archivos de tu 찼rbol de trabajo" +msgstr "Cambia de ramas o restaura los archivos del 찼rbol de trabajo." #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:22 en/git-revert.txt:142 @@ -824,9 +825,9 @@ msgstr "linkgit:git-cherry-pick[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:24 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Apply the changes introduced by some existing commits." -msgstr "Aplica los cambios introducidos por algunos commits existentes" +msgstr "Aplica los cambios introducidos por algunas confirmaciones existentes." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:25 @@ -836,9 +837,9 @@ msgstr "linkgit:git-citool[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:27 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Graphical alternative to git-commit." -msgstr "Opci처n gr찼fica a git-commit" +msgstr "Alternativa gr찼fica a git-commit." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:28 @@ -848,9 +849,9 @@ msgstr "linkgit:git-clean[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:30 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Remove untracked files from the working tree." -msgstr "Remueve archivos del 찼rbol de trabajo no rastreados" +msgstr "Elimina archivos sin seguimiento del 찼rbol de trabajo." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:31 @@ -860,9 +861,9 @@ msgstr "linkgit:git-clone[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:33 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Clone a repository into a new directory." -msgstr "Clona un repositorio dentro de un nuevo directorio" +msgstr "Clona un repositorio en un directorio nuevo." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:34 @@ -872,9 +873,9 @@ msgstr "linkgit:git-commit[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:36 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Record changes to the repository." -msgstr "Graba los cambios en tu repositorio" +msgstr "Graba los cambios en el repositorio." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:37 @@ -884,9 +885,11 @@ msgstr "linkgit:git-describe[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:39 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Give an object a human readable name based on an available ref." -msgstr "Dar a un objeto un nombre legible por humanos basado en una referencia disponible" +msgstr "" +"Dar a un objeto un nombre legible por personas basado en una referencia " +"disponible." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:40 en/git-difftool.txt:138 @@ -896,9 +899,11 @@ msgstr "linkgit:git-diff[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:42 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc." -msgstr "Muestra los cambios entre commits, commit y 찼rbol de trabajo, etc" +msgstr "" +"Muestra las diferencias entre dis confirmaciones, entre una confirmaci처n y " +"el 찼rbol de trabajo, etc." #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:43 en/git-fetch-pack.txt:129 @@ -908,9 +913,9 @@ msgstr "linkgit:git-fetch[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:45 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Download objects and refs from another repository." -msgstr "Descarga objetos y referencias de otro repositorio" +msgstr "Descarga objetos y referencias desde otro repositorio." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:46 @@ -920,9 +925,9 @@ msgstr "linkgit:git-format-patch[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:48 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Prepare patches for e-mail submission." -msgstr "Prepara parches para ser enviados por e-mail" +msgstr "Prepara parches para ser enviados por correo electr처nico." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:49 @@ -932,9 +937,9 @@ msgstr "linkgit:git-gc[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:51 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository." -msgstr "Limpia archivos innecesarios y optimiza el repositorio local" +msgstr "Limpia ficheros innecesarios y optimiza el repositorio local." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:52 @@ -944,9 +949,9 @@ msgstr "linkgit:git-grep[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:54 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Print lines matching a pattern." -msgstr "Imprime las l챠neas que concuerdan con el patron" +msgstr "Imprime las l챠neas que concuerdan con un patr처n." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:55 @@ -956,9 +961,9 @@ msgstr "linkgit:git-gui[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:57 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "A portable graphical interface to Git." -msgstr "Una interfaz gr찼fica port찼til para Git" +msgstr "Una interfaz gr찼fica portable para Git." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:58 @@ -968,9 +973,9 @@ msgstr "linkgit:git-init[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:60 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one." -msgstr "Crea un repositorio de Git vac챠o o reinicia el que ya existe" +msgstr "Crea un repositorio de Git vac챠o o reinicializa uno ya existente." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:61 @@ -980,9 +985,9 @@ msgstr "linkgit:git-log[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:63 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Show commit logs." -msgstr "Muestra los logs de los commits" +msgstr "Muestra los registros de las confirmaciones." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:64 @@ -992,9 +997,9 @@ msgstr "linkgit:git-maintenance[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:66 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Run tasks to optimize Git repository data." -msgstr "Descarga de un repositorio Git remoto v챠a HTTP" +msgstr "Ejecuta tareas para optimizar los datos de un repositorio Git." #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:67 en/git-fmt-merge-msg.txt:75 @@ -1004,9 +1009,9 @@ msgstr "linkgit:git-merge[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:69 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Join two or more development histories together." -msgstr "Junta dos o m찼s historiales de desarrollo juntos" +msgstr "Une dos o m찼s historiales de desarrollo juntos." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:70 @@ -1016,9 +1021,10 @@ msgstr "linkgit:git-mv[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:72 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink." -msgstr "Mueve o cambia el nombre a archivos, directorios o enlaces simb처licos" +msgstr "" +"Mueve o cambia el nombre a un fichero, un directorio o un enlace simb처lico." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:73 @@ -1028,9 +1034,9 @@ msgstr "linkgit:git-notes[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:75 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Add or inspect object notes." -msgstr "Agrega o inspecciona objetos nota" +msgstr "Agrega o inspecciona notas de objetos." #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:76 en/git-fetch.txt:300 @@ -1040,9 +1046,9 @@ msgstr "linkgit:git-pull[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:78 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch." -msgstr "Realiza un fetch e integra con otro repositorio o rama local" +msgstr "Obtiene desde e integra con otro repositorio o una rama local." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:79 @@ -1052,9 +1058,9 @@ msgstr "linkgit:git-push[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:81 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Update remote refs along with associated objects." -msgstr "Actualiza referencias remotas junto con sus objetos asociados" +msgstr "Actualiza referencias remotas junto con sus objetos asociados." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:82 @@ -1064,9 +1070,10 @@ msgstr "linkgit:git-range-diff[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:84 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)." -msgstr "Compara dos rangos de commits (por ejemplo dos versions de un branch)" +msgstr "" +"Compara dos rangos de confirmaciones (por ejemplo: dos versions de una rama)." #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:85 en/git-svn.txt:1172 @@ -1076,9 +1083,9 @@ msgstr "linkgit:git-rebase[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:87 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Reapply commits on top of another base tip." -msgstr "Vuelve a aplicar commits en la punta de otra rama" +msgstr "Vuelve a aplicar confirmaciones en la punta de otra rama." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:88 @@ -1088,9 +1095,9 @@ msgstr "linkgit:git-reset[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:90 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Reset current HEAD to the specified state." -msgstr "Reinicia el HEAD actual a un estado especifico" +msgstr "Restablece el HEAD actual al estado especificado." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:91 @@ -1100,9 +1107,9 @@ msgstr "linkgit:git-restore[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:93 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Restore working tree files." -msgstr "Restaurar archivos de 찼rboles de trabajo" +msgstr "Restaura archivos del 찼rbol de trabajo." #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:94 en/git-cherry-pick.txt:243 @@ -1112,9 +1119,9 @@ msgstr "linkgit:git-revert[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:96 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Revert some existing commits." -msgstr "Revierte algunos commits existentes" +msgstr "Revierte algunas confirmaciones existentes." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:97 @@ -1124,9 +1131,9 @@ msgstr "linkgit:git-rm[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:99 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Remove files from the working tree and from the index." -msgstr "Borra archivos del 찼rbol de trabajo y del 챠ndice" +msgstr "Elimina ficheros del 찼rbol de trabajo y del 챠ndice." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:100 @@ -1136,9 +1143,9 @@ msgstr "linkgit:git-shortlog[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:102 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Summarize 'git log' output." -msgstr "Resumir la salida 'git log'" +msgstr "Resumir el resultado de 'git log'." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:103 @@ -1148,9 +1155,9 @@ msgstr "linkgit:git-show[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:105 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Show various types of objects." -msgstr "Muestra varios tipos de objetos" +msgstr "Muestra varios tipos de objetos." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:106 @@ -1172,9 +1179,10 @@ msgstr "linkgit:git-stash[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:111 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away." -msgstr "Poner en un stash los cambios en un directorio de trabajo sucio de todas maneras" +msgstr "" +"Poner en una reserva los cambios de un directorio de trabajo con cambios." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:112 @@ -1184,9 +1192,9 @@ msgstr "linkgit:git-status[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:114 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Show the working tree status." -msgstr "Muestra el estado del 찼rbol de trabajo" +msgstr "Muestra el estado del 찼rbol de trabajo." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:115 @@ -1196,9 +1204,9 @@ msgstr "linkgit:git-submodule[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:117 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Initialize, update or inspect submodules." -msgstr "Inicializa, actualiza o inspecciona subm처dulos" +msgstr "Inicializa, actualiza o inspecciona subm처dulos." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:118 @@ -1208,9 +1216,9 @@ msgstr "linkgit:git-switch[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:120 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Switch branches." -msgstr "Cambiar branches" +msgstr "Cambiar de rama." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:121 @@ -1220,9 +1228,9 @@ msgstr "linkgit:git-tag[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:123 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG." -msgstr "Crea, lista, borra o verifica un tag de objeto firmado con GPG" +msgstr "Crea, lista, elimina o verifica un objeto de etiqueta firmado con GPG." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:124 @@ -1232,9 +1240,9 @@ msgstr "linkgit:git-worktree[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:126 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Manage multiple working trees." -msgstr "Gestiona m첬ltiples 찼rboles de trabajo" +msgstr "Gestiona m첬ltiples 찼rboles de trabajo." #. type: Labeled list #: en/cmds-mainporcelain.txt:127 en/git-gui.txt:104 @@ -1244,9 +1252,9 @@ msgstr "linkgit:gitk[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-mainporcelain.txt:129 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "The Git repository browser." -msgstr "El navegador de repositorio Git" +msgstr "El navegador de repositorio Git." #. type: Labeled list #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:1 @@ -1256,9 +1264,11 @@ msgstr "linkgit:git-cat-file[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:3 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Provide content or type and size information for repository objects." -msgstr "Proveer contenido o tipo y tama챰o de informaci처n para objetos de repositorio" +msgstr "" +"Proporciona contenido o tipo y tama챰o de informaci처n para objetos del " +"repositorio." #. type: Labeled list #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:4 @@ -1270,7 +1280,7 @@ msgstr "linkgit:git-cherry[1]" #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:6 #, fuzzy, priority:100 msgid "Find commits yet to be applied to upstream." -msgstr "Encuentra commits que faltan aplicar en upstream" +msgstr "Encuentra commits que faltan de aplicar en upstream." #. type: Labeled list #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:7 @@ -1280,9 +1290,9 @@ msgstr "linkgit:git-diff-files[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:9 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Compares files in the working tree and the index." -msgstr "Compara archivos del 찼rbol de trabajo y del 챠ndice" +msgstr "Compara ficheros del 찼rbol de trabajo y del 챠ndice." #. type: Labeled list #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:10 @@ -1292,9 +1302,9 @@ msgstr "linkgit:git-diff-index[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:12 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Compare a tree to the working tree or index." -msgstr "Compara un 찼rbol con el 찼rbol de trabajo o 챠ndice" +msgstr "Compara un 찼rbol con el 찼rbol de trabajo o 챠ndice." #. type: Labeled list #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:13 @@ -1316,9 +1326,9 @@ msgstr "linkgit:git-for-each-ref[1]" #. type: Plain text #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:18 -#, fuzzy, priority:100 +#, priority:100 msgid "Output information on each ref." -msgstr "Informaci처n de output en cada ref" +msgstr "Extrae informaci처n de cada referencia." #. type: Labeled list #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:19 @@ -3768,9 +3778,9 @@ msgstr "Sin처nimo de `-p --raw`." #. type: Plain text #: en/diff-options.txt:79 -#, fuzzy, priority:280 +#, priority:280 msgid "Show the tree objects in the diff output." -msgstr "mostrar archivos borrados en la salida" +msgstr "Mostrar los objetos del 찼rbol en el resultado de las diferencias." #. type: Labeled list #: en/diff-options.txt:81 @@ -13939,8 +13949,7 @@ msgstr "" #. type: Labeled list #: en/git-clone.txt:262 -#, fuzzy, no-wrap, priority:300 -#| msgid "--recurse-submodules[=<pathspec>]" +#, no-wrap, priority:300 msgid "--recurse-submodules[=<pathspec>]" msgstr "--recurse-submodules[=<ruta>]" @@ -19814,10 +19823,11 @@ msgstr "" #. type: Labeled list #: en/git-diff.txt:66 -#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:280 -#| msgid "'git diff' [<options>] <commit> [<commit>...] <commit> [--] [<path>...]" +#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:280 msgid "'git diff' [<options>] <commit> <commit>... <commit> [--] [<path>...]" -msgstr "'git diff' [<opciones>] <confirmaci처n> [<confirmaci처n>...] <confirmaci처n> [--] [<ruta>...]" +msgstr "" +"'git diff' [<opciones>] <confirmaci처n> <confirmaci처n>... <confirmaci처n> [--] " +"[<ruta>...]" #. type: Plain text #: en/git-diff.txt:74 @@ -20051,10 +20061,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: en/git-diff.txt:213 -#, fuzzy, priority:280 -#| msgid "diff(1), linkgit:git-difftool[1], linkgit:git-log[1], linkgit:gitdiffcore[7], linkgit:git-format-patch[1], linkgit:git-apply[1], linkgit:git-show[1]" +#, priority:280 msgid "diff(1), linkgit:git-difftool[1], linkgit:git-log[1], linkgit:gitdiffcore[7], linkgit:git-format-patch[1], linkgit:git-apply[1], linkgit:git-show[1]" -msgstr "diff(1), linkgit:git-difftool[1], linkgit:git-log[1], linkgit:gitdiffcore[7], linkgit:git-format-patch[1], linkgit:git-apply[1], linkgit:git-show[1]" +msgstr "" +"diff(1), linkgit:git-difftool[1], linkgit:git-log[1], linkgit:gitdiffcore[7]" +", linkgit:git-format-patch[1], linkgit:git-apply[1], linkgit:git-show[1]" #. type: Title = #: en/git-fast-export.txt:2 @@ -29429,12 +29440,7 @@ msgstr "git-init - Crear un repositorio de Git vac챠o o reinicializar uno ya exi #. type: Plain text #: en/git-init.txt:16 -#, fuzzy, no-wrap, priority:300 -#| msgid "" -#| "'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template_directory>]\n" -#| "\t [--separate-git-dir <git dir>] [--object-format=<format>]\n" -#| "\t [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n" -#| "\t [--shared[=<permissions>]] [directory]\n" +#, no-wrap, priority:300 msgid "" "'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template_directory>]\n" "\t [--separate-git-dir <git dir>] [--object-format=<format>]\n" @@ -29514,8 +29520,7 @@ msgstr "" #. type: Labeled list #: en/git-init.txt:73 -#, fuzzy, no-wrap, priority:300 -#| msgid "-b <branch-name" +#, no-wrap, priority:300 msgid "-b <branch-name>" msgstr "-b <nombre-rama" @@ -30760,10 +30765,9 @@ msgstr "" #. type: Labeled list #: en/git-log.txt:158 -#, fuzzy, no-wrap, priority:260 -#| msgid "diffmerge" +#, no-wrap, priority:260 msgid "--diff-merges=off" -msgstr "diffmerge" +msgstr "--diff-merges=off" #. type: Labeled list #: en/git-log.txt:159 @@ -46737,10 +46741,9 @@ msgstr "" #. type: Labeled list #: en/git-shortlog.txt:50 -#, fuzzy, no-wrap, priority:260 -#| msgid "--no-type" +#, no-wrap, priority:260 msgid "--group=<type>" -msgstr "--no-type" +msgstr "--group=<tipo>" #. type: Plain text #: en/git-shortlog.txt:53 @@ -56753,10 +56756,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: en/git-worktree.txt:224 -#, fuzzy, priority:240 -#| msgid "Quiet, suppress feedback messages." +#, priority:240 msgid "With `add`, suppress feedback messages." -msgstr "Silencioso. Suprime los mensajes de respuesta." +msgstr "Junto a `add`, no muestra los mensajes de respuesta." #. type: Plain text #: en/git-worktree.txt:228 @@ -59141,24 +59143,21 @@ msgstr "meld" #. type: Plain text #: en/mergetools-merge.txt:18 -#, fuzzy, priority:240 -#| msgid "vimdiff" +#, priority:240 msgid "nvimdiff" -msgstr "vimdiff" +msgstr "nvimdiff" #. type: Plain text #: en/mergetools-merge.txt:19 -#, fuzzy, priority:240 -#| msgid "vimdiff2" +#, priority:240 msgid "nvimdiff2" -msgstr "vimdiff2" +msgstr "nvimdiff2" #. type: Plain text #: en/mergetools-merge.txt:20 -#, fuzzy, priority:240 -#| msgid "vimdiff3" +#, priority:240 msgid "nvimdiff3" -msgstr "vimdiff3" +msgstr "nvimdiff3" #. type: Plain text #: en/mergetools-merge.txt:21 -- GitLab