diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po
index 0e591f731b01930fcd93b2a1957b16b48da5097a..40974168ce3fbbeb6dfcfa143ddaab0f6dc85acb 100644
--- a/po/documentation.fr.po
+++ b/po/documentation.fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the Git package.
 # Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>, 2019.
 msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-01-11 13:34+0100\nPO-Revision-Date: 2022-03-21 22:54+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-01-11 13:34+0100\nPO-Revision-Date: 2022-03-24 10:56+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:754 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:129 en/git-status.txt:31
@@ -22406,13 +22406,13 @@ msgstr "Le d챕calage local est sp챕cifi챕 par `<d챕calage utc>` comme un d챕cala
 #: en/git-fast-import.txt:294
 #, priority:100
 msgid "If the local offset is not available in the source material, use ``+0000'', or the most common local offset.  For example many organizations have a CVS repository which has only ever been accessed by users who are located in the same location and time zone.  In this case a reasonable offset from UTC could be assumed."
-msgstr ""
+msgstr "Si le d챕calage local n'est pas disponible dans le mat챕riel source, utiliser ``+0000'', ou le d챕calage local le plus courant.  Par exemple, de nombreuses organisations ont un d챕p척t CVS qui n'a jamais 챕t챕 consult챕 que par des utilisateurs situ챕s au m챗me endroit et dans le m챗me fuseau horaire.  Dans ce cas, on peut inf챕rer un d챕calage raisonnable par rapport 횪 UTC."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fast-import.txt:298
 #, priority:100
 msgid "Unlike the `rfc2822` format, this format is very strict.  Any variation in formatting will cause fast-import to reject the value, and some sanity checks on the numeric values may also be performed."
-msgstr ""
+msgstr "Contrairement au format `rfc2822`, ce format est tr챔s strict.  Toute variation dans le formatage entra챤nera le rejet de la valeur par fast-import, et certains contr척les d'int챕grit챕 des valeurs num챕riques peuvent 챕galement 챗tre effectu챕s."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-fast-import.txt:299
@@ -22424,13 +22424,13 @@ msgstr "`raw-permissive`"
 #: en/git-fast-import.txt:304
 #, priority:100
 msgid "This is the same as `raw` except that no sanity checks on the numeric epoch and local offset are performed.  This can be useful when trying to filter or import an existing history with e.g. bogus timezone values."
-msgstr ""
+msgstr "C'est la m챗me chose que `raw`, sauf qu'aucun contr척le d'authenticit챕 sur l'챕poque num챕rique et le d챕calage local n'est effectu챕.  Cela peut 챗tre utile lorsque vous essayez de filtrer ou d'importer un historique existant avec, par exemple, des valeurs de fuseau horaire erron챕es."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-fast-import.txt:305
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "`rfc2822`"
-msgstr ""
+msgstr "`rfc2822`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fast-import.txt:307
@@ -22442,19 +22442,19 @@ msgstr "C'est le standard de format des courriels tel que d챕crit par la RFC 282
 #: en/git-fast-import.txt:312
 #, priority:100
 msgid "An example value is ``Tue Feb 6 11:22:18 2007 -0500''.  The Git parser is accurate, but a little on the lenient side.  It is the same parser used by 'git am' when applying patches received from email."
-msgstr ""
+msgstr "Un exemple de valeur est ``Tue Feb 6 11:22:18 2007 -0500''.  L'analyseur syntaxique de Git est pr챕cis, mais un peu trop indulgent.  Il s'agit du m챗me analyseur que celui utilis챕 par 'git am' lors de l'application de rustines re챌ues par courrier 챕lectronique."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fast-import.txt:318
 #, priority:100
 msgid "Some malformed strings may be accepted as valid dates.  In some of these cases Git will still be able to obtain the correct date from the malformed string.  There are also some types of malformed strings which Git will parse wrong, and yet consider valid.  Seriously malformed strings will be rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Certaines cha챤nes malform챕es peuvent 챗tre accept챕es comme des dates valides.  Dans certains de ces cas, Git sera toujours capable d'obtenir la date correcte 횪 partir de la cha챤ne malform챕e.  Il existe 챕galement certains types de cha챤nes malform챕es que Git analysera de mani챔re erron챕e, tout en les consid챕rant comme valides.  Les cha챤nes lourdement malform챕es seront rejet챕es."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fast-import.txt:323
 #, priority:100
 msgid "Unlike the `raw` format above, the time zone/UTC offset information contained in an RFC 2822 date string is used to adjust the date value to UTC prior to storage.  Therefore it is important that this information be as accurate as possible."
-msgstr ""
+msgstr "Contrairement au format `raw` ci-dessus, les informations relatives au fuseau horaire et au d챕calage UTC contenues dans une cha챤ne de date RFC 2822 sont utilis챕es pour ajuster la valeur de la date 횪 l'UTC avant le stockage.  Il est donc important que ces informations soient aussi pr챕cises que possible."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-fast-import.txt:328