From a84466db1aba04dd886fa0f3ce75acdbbf8b2bb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr> Date: Sun, 6 Mar 2022 14:31:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 61.9% (6660 of 10758 strings) Translation: Git Manpages/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/ Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr> --- po/documentation.fr.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po index 509b5ac..76e28e8 100644 --- a/po/documentation.fr.po +++ b/po/documentation.fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Git package. # Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>, 2019. msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-01-11 13:34+0100\nPO-Revision-Date: 2022-02-17 21:57+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-01-11 13:34+0100\nPO-Revision-Date: 2022-03-07 17:58+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #. type: Labeled list #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:754 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:129 en/git-status.txt:31 @@ -22280,43 +22280,43 @@ msgstr "La conception de fast-import lui permet d�셢mporter de grands projets d #: en/git-fast-import.txt:192 #, priority:100 msgid "Most bottlenecks appear to be in foreign source data access (the source just cannot extract revisions fast enough) or disk IO (fast-import writes as fast as the disk will take the data). Imports will run faster if the source data is stored on a different drive than the destination Git repository (due to less IO contention)." -msgstr "" +msgstr "La plupart des goulets d'챕tranglement semblent se situer au niveau de l'acc챔s aux donn챕es de la source 챕trang챔re (la source ne peut tout simplement pas extraire les r챕visions assez rapidement) ou de l'E/S du disque (l'importation rapide 챕crit aussi vite que le disque peut prendre les donn챕es). Les importations s'ex챕cuteront plus rapidement si les donn챕es sources sont stock챕es sur un lecteur diff챕rent de celui du d챕p척t Git de destination (en raison d'une moindre contention des entr챕es/sorties)." #. type: Title - #: en/git-fast-import.txt:195 #, no-wrap, priority:100 msgid "DEVELOPMENT COST" -msgstr "" +msgstr "CO횤T DE D횋VELOPPEMENT" #. type: Plain text #: en/git-fast-import.txt:202 #, priority:100 msgid "A typical frontend for fast-import tends to weigh in at approximately 200 lines of Perl/Python/Ruby code. Most developers have been able to create working importers in just a couple of hours, even though it is their first exposure to fast-import, and sometimes even to Git. This is an ideal situation, given that most conversion tools are throw-away (use once, and never look back)." -msgstr "" +msgstr "Un frontal typique pour l'importation rapide a tendance 횪 peser environ 200 lignes de code Perl/Python/Ruby. La plupart des d챕veloppeurs ont pu cr챕er des importateurs fonctionnels en quelques heures seulement, m챗me s'il s'agit de leur premi챔re exposition 횪 l'importation rapide, et parfois m챗me 횪 Git. C'est une situation id챕ale, 챕tant donn챕 que la plupart des outils de conversion sont jetables (횪 utiliser une fois, et ne jamais regarder en arri챔re)." #. type: Title - #: en/git-fast-import.txt:205 #, no-wrap, priority:100 msgid "PARALLEL OPERATION" -msgstr "" +msgstr "FONCTIONNEMENT EN PARALL횊LE" #. type: Plain text #: en/git-fast-import.txt:210 #, priority:100 msgid "Like 'git push' or 'git fetch', imports handled by fast-import are safe to run alongside parallel `git repack -a -d` or `git gc` invocations, or any other Git operation (including 'git prune', as loose objects are never used by fast-import)." -msgstr "" +msgstr "Comme pour 'git push' ou 'git fetch', les importations g챕r챕es par fast-import peuvent 챗tre ex챕cut챕es en toute s챕curit챕 parall챔lement 횪 des invocations parall챔les de `git repack -a -d` ou `git gc`, ou 횪 toute autre op챕ration Git (y compris 'git prune' , car les objets libres ne sont jamais utilis챕s par fast-import)." #. type: Plain text #: en/git-fast-import.txt:219 #, priority:100 msgid "fast-import does not lock the branch or tag refs it is actively importing. After the import, during its ref update phase, fast-import tests each existing branch ref to verify the update will be a fast-forward update (the commit stored in the ref is contained in the new history of the commit to be written). If the update is not a fast-forward update, fast-import will skip updating that ref and instead prints a warning message. fast-import will always attempt to update all branch refs, and does not stop on the first failure." -msgstr "" +msgstr "fast-import ne verrouille pas les refs de branches ou d'챕tiquettes qu'il est en train d'importer. Apr챔s l'importation, pendant sa phase de mise 횪 jour des r챕f챕rences, fast-import teste chaque r챕f챕rence de branche existante pour v챕rifier que la mise 횪 jour sera une mise 횪 jour en avance rapide (le commit stock챕 dans la r챕f챕rence est contenu dans le nouvel historique du commit 횪 챕crire). Si la mise 횪 jour n'est pas une mise 횪 jour en avance rapide, fast-import ne mettra pas 횪 jour cette r챕f챕rence et affichera un message d'avertissement. fast-import essaiera toujours de mettre 횪 jour toutes les r챕f챕rences de branche, et ne s'arr챗tera pas au premier 챕chec." #. type: Plain text #: en/git-fast-import.txt:223 #, priority:100 msgid "Branch updates can be forced with --force, but it's recommended that this only be used on an otherwise quiet repository. Using --force is not necessary for an initial import into an empty repository." -msgstr "" +msgstr "Les mises 횪 jour de branche peuvent 챗tre forc챕es avec --force, mais il est recommand챕 de ne l'utiliser que sur un d챕p척t autrement calme. L'utilisation de --force n'est pas n챕cessaire pour une importation initiale dans un d챕p척t vide." #. type: Title - #: en/git-fast-import.txt:226 @@ -22328,13 +22328,13 @@ msgstr "DISCUSSION TECHNIQUE" #: en/git-fast-import.txt:233 #, priority:100 msgid "fast-import tracks a set of branches in memory. Any branch can be created or modified at any point during the import process by sending a `commit` command on the input stream. This design allows a frontend program to process an unlimited number of branches simultaneously, generating commits in the order they are available from the source data. It also simplifies the frontend programs considerably." -msgstr "" +msgstr "fast-import suit un ensemble de branches en m챕moire. Chaque branche peut 챗tre cr챕챕e ou modifi챕e 횪 tout moment pendant le processus d'importation en envoyant une commande `commit` sur le flux d'entr챕e. Cette conception permet 횪 un programme frontal de traiter un nombre illimit챕 de branches simultan챕ment, en g챕n챕rant des commits dans l'ordre o첫 ils sont disponibles dans les donn챕es sources. Elle simplifie aussi consid챕rablement les programmes frontaux." #. type: Plain text #: en/git-fast-import.txt:242 #, priority:100 msgid "fast-import does not use or alter the current working directory, or any file within it. (It does however update the current Git repository, as referenced by `GIT_DIR`.) Therefore an import frontend may use the working directory for its own purposes, such as extracting file revisions from the foreign source. This ignorance of the working directory also allows fast-import to run very quickly, as it does not need to perform any costly file update operations when switching between branches." -msgstr "" +msgstr "fast-import n'utilise pas et ne modifie pas le r챕pertoire de travail actuel, ni aucun fichier qui s'y trouve. (Il met cependant 횪 jour le d챕p척t Git actuel, comme r챕f챕renc챕 par `GIT_DIR`). Par cons챕quent, un frontal d'importation peut utiliser le r챕pertoire de travail pour ses propres besoins, comme l'extraction des r챕visions de fichiers de la source 챕trang챔re. Cette ignorance du r챕pertoire de travail permet 챕galement 횪 fast-import de s'ex챕cuter tr챔s rapidement, car il n'a pas besoin d'effectuer de co청teuses op챕rations de mise 횪 jour de fichiers lorsqu'il passe d'une branche 횪 l'autre." #. type: Title - #: en/git-fast-import.txt:244 -- GitLab