From c0039f899aa8d46436ab6719ee15c7473f0975f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dieter Ziller <max123kl@ziller.de> Date: Fri, 3 Apr 2020 10:28:22 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 25.6% (2534 of 9866 strings) Translation: Git Manpages/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/de/ Signed-off-by: Dieter Ziller <max123kl@ziller.de> --- po/documentation.de.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 56 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/documentation.de.po b/po/documentation.de.po index 5b78fc9..46397eb 100644 --- a/po/documentation.de.po +++ b/po/documentation.de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: git documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-11 22:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 07:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 22:30+0000\n" "Last-Translator: Dieter Ziller <max123kl@ziller.de>\n" "Language-Team: Matthias A횩hauer <mha1993@live.de>\n" "Language: de\n" @@ -53680,48 +53680,88 @@ msgstr "Mehr Details zum den folgenden Themen sind im link:user-manual.html#git- #, priority:100 msgid "A Git project normally consists of a working directory with a \".git\" subdirectory at the top level. The .git directory contains, among other things, a compressed object database representing the complete history of the project, an \"index\" file which links that history to the current contents of the working tree, and named pointers into that history such as tags and branch heads." msgstr "" +"Ein Git-Projekt besteht normalerweise aus einem Arbeitsverzeichnis mit einem " +"��.git��-Unterverzeichnis auf der obersten Ebene. Das ��.git��-Verzeichnis " +"enth채lt unter anderem eine komprimierte Objektdatenbank, die den " +"vollst채ndigen Projektverlauf wiedergibt, eine �얢ndex��-Datei, die diesen " +"Verlauf mit dem aktuellen Inhalt des Arbeitsbereichs verkn체pft und Pointer " +"in diesem Verlauf benennt, wie z.B. Tags und Branch-Heads." #. type: Plain text #: en/git.txt:860 #, priority:100 msgid "The object database contains objects of three main types: blobs, which hold file data; trees, which point to blobs and other trees to build up directory hierarchies; and commits, which each reference a single tree and some number of parent commits." -msgstr "Die Objektdatenbank enth채lt drei Hauptarten von Objekten: Blobs, die Dateiinformationen enthalte; Trees, die auf Blobs und andere Trees verweisen um Verzeichnisstrukturen abzubilden; und Commits, die jeweils auf einen einzelnen tree und eine gewisse Anzahl Eltern-Commits verweisen." +msgstr "" +"Die Objektdatenbank enth채lt drei Hauptarten von Objekten: Blobs, die " +"Dateiinformationen enthalten; Trees, die auf Blobs und andere Trees " +"verweisen, um Verzeichnisstrukturen abzubilden; und Commits, die jeweils auf " +"einen einzelnen Tree und eine gewisse Anzahl Eltern-Commits verweisen." #. type: Plain text #: en/git.txt:865 #, priority:100 msgid "The commit, equivalent to what other systems call a \"changeset\" or \"version\", represents a step in the project's history, and each parent represents an immediately preceding step. Commits with more than one parent represent merges of independent lines of development." -msgstr "Der Commit, in anderen Systemen auch \"Changeset\" oder \"Version\" genannt, stellt einen Schritt in der Projekthistorie dar und jeder Elterncommit stellt einen direkt vorhergehenden Schritt dar. Commits mit mehr als einem Elterncommit stellen Zusammenf체hrungen verschiedener Entwicklungslinien dar." +msgstr "" +"Der Commit, in anderen Systemen auch �얚hangeset�� oder �얰ersion�� genannt, " +"stellt einen Schritt in der Projekthistorie dar und jeder Eltern-Commit " +"stellt einen direkt vorhergehenden Schritt dar. Commits mit mehr als einem " +"Eltern-Commit stellen Zusammenf체hrungen verschiedener Entwicklungslinien dar." #. type: Plain text #: en/git.txt:871 #, priority:100 msgid "All objects are named by the SHA-1 hash of their contents, normally written as a string of 40 hex digits. Such names are globally unique. The entire history leading up to a commit can be vouched for by signing just that commit. A fourth object type, the tag, is provided for this purpose." -msgstr "Alle Objekte werden mit dem SHA1-Hash ihres Inhalts bezeichnet. Dieser wird normalerweise als 40-stellige Hexadezimalzahl angegeben. Diese Bezeichnungen sind eindeutig. Ein einzelner signierter signierter Commit kann die ganze Historie bis zu diesem Commit verifizieren. Zu diesem Zweck wird eine vierte Objektart, die Markierung angeboten." +msgstr "" +"Alle Objekte werden mit dem SHA1-Hash ihres Inhalts bezeichnet. Dieser wird " +"normalerweise als 40-stellige Hexadezimalzahl angegeben. Diese Bezeichnungen " +"sind eindeutig. Ein einzelner signierter Commit kann die gesamte Historie " +"bis zu diesem Commit verifizieren. Zu diesem Zweck wird eine vierte " +"Objektart, die Markierung angeboten." #. type: Plain text #: en/git.txt:874 #, priority:100 msgid "When first created, objects are stored in individual files, but for efficiency may later be compressed together into \"pack files\"." -msgstr "Beim Erstellen werden Objekte in individuellen Dateien gespeichert, k철nnen aber aus Effizienzgr체nden sp채ter in sogenannten Packdateien zusammenkomprimiert werden." +msgstr "" +"Beim Erstellen werden Objekte in individuellen Dateien gespeichert, k철nnen " +"aber aus Effizienzgr체nden sp채ter zusammen in sogenannten Packdateien " +"komprimiert werden." #. type: Plain text #: en/git.txt:881 #, priority:100 msgid "Named pointers called refs mark interesting points in history. A ref may contain the SHA-1 name of an object or the name of another ref. Refs with names beginning `ref/head/` contain the SHA-1 name of the most recent commit (or \"head\") of a branch under development. SHA-1 names of tags of interest are stored under `ref/tags/`. A special ref named `HEAD` contains the name of the currently checked-out branch." -msgstr "Benannte Zeiger, die Referenzen genannt werden, markieren interessante Punkte in der Historie. Eine Referenz kann auf ein Objekt oder eine andere Referenz verweisen. Referenzen deren Bezeichnung mit `ref/head/` beginnt enthalten die SHA1-Bezeichnung de letzten Commits (der \"Spitze\") eines Entwicklungszweigs. SHA1-Bezeichnungen interessanter Markierungen werden unter `ref/tags/` gespeichert. Eine besondere Referenz namens `HEAD` verweist auf die Bezeichnung des momnentan ausgecheckten Entwicklungszweigs." +msgstr "" +"Benannte Zeiger, die Referenzen genannt werden, markieren interessante " +"Punkte in der Historie. Eine Referenz kann auf ein Objekt oder eine andere " +"Referenz verweisen. Referenzen deren Bezeichnung mit `ref/head/` beginnt " +"enthalten die SHA1-Bezeichnung de letzten Commits (der �얭pitze��) eines " +"Entwicklungszweigs. SHA1-Bezeichnungen interessanter Markierungen werden " +"unter `ref/tags/` gespeichert. Eine besondere Referenz namens `HEAD` " +"verweist auf die Bezeichnung des momnentan ausgecheckten Entwicklungszweigs." #. type: Plain text #: en/git.txt:890 #, priority:100 msgid "The index file is initialized with a list of all paths and, for each path, a blob object and a set of attributes. The blob object represents the contents of the file as of the head of the current branch. The attributes (last modified time, size, etc.) are taken from the corresponding file in the working tree. Subsequent changes to the working tree can be found by comparing these attributes. The index may be updated with new content, and new commits may be created from the content stored in the index." -msgstr "Die Indexdatei wird mit einer Liste aller Pfade, sowie pro Pfad einem Blob-Objekt und einer Reihe von Attributen initialisiert. Das Blob-Objekt repr채sentiert die Inhalte der Datei gem채횩 der Spitze des aktuellen Entwicklungszweigs. Die Attribute (zuletzt ge채ndert, Gr철횩e, etc.) werden von der entsprechenden Datei im Arbeitsverzeichnis genommen. Sp채tere 횆nderungen am Arbeitsverzeichnis k철nnen durch Vergleichen dieser Attribute ermittelt werden.Der Index kann mit neuen Inhalten aktualisiert werden und aus dem Inhalt des Indexes k철nnen neue Commits erstellt werden." +msgstr "" +"Die Indexdatei wird mit einer Liste aller Pfade, sowie pro Pfad einem Blob-" +"Objekt und einer Reihe von Attributen initialisiert. Das Blob-Objekt " +"repr채sentiert die Inhalte der Datei gem채횩 der Spitze des aktuellen " +"Entwicklungszweigs. Die Attribute (zuletzt ge채ndert, Gr철횩e, etc.) werden von " +"der entsprechenden Datei im Arbeitsverzeichnis genommen. Sp채tere 횆nderungen " +"am Arbeitsverzeichnis k철nnen durch Vergleichen dieser Attribute ermittelt " +"werden. Der Index kann mit neuen Inhalten aktualisiert werden und aus dem " +"Inhalt des Indexes k철nnen neue Commits erstellt werden." #. type: Plain text #: en/git.txt:894 #, priority:100 msgid "The index is also capable of storing multiple entries (called \"stages\") for a given pathname. These stages are used to hold the various unmerged version of a file when a merge is in progress." -msgstr "Der Index kann auch mehrere Eintr채ge (genannt \"Stages\") eines bestimmten Pfads enthalten. Diese Stages enthalten verschiedene noch nicht zusammengef체hrte Versionen einer Datei w채hrend eines Merges." +msgstr "" +"Der Index kann auch mehrere Eintr채ge (genannt �얭tages��) eines bestimmten " +"Pfads enthalten. Diese Stages enthalten verschiedene noch nicht " +"zusammengef체hrte Versionen einer Datei w채hrend eines Merges." #. type: Title - #: en/git.txt:896 @@ -53733,13 +53773,19 @@ msgstr "WEITERE DOKUMENTATION" #: en/git.txt:901 #, priority:100 msgid "See the references in the \"description\" section to get started using Git. The following is probably more detail than necessary for a first-time user." -msgstr "Siehe die Verweise im Abschnitt \"Beschreibung\" um mit der Verwendung von Git zu beginnen. Nachfolgend finden Sie vermutlich mehr Details als f체r einen erstmaligen Benutzer n철tig ist." +msgstr "" +"Siehe die Verweise im Abschnitt �얙eschreibung�� um mit der Verwendung von Git " +"zu beginnen. Nachfolgend finden Sie vermutlich mehr Details als es f체r einen " +"erstmaligen Benutzer n철tig ist." #. type: Plain text #: en/git.txt:905 #, priority:100 msgid "The link:user-manual.html#git-concepts[Git concepts chapter of the user-manual] and linkgit:gitcore-tutorial[7] both provide introductions to the underlying Git architecture." -msgstr "Das link:user-manual.html#git-concepts[Kapitel \"Git concepts\" des Benutzerhandbuchs] und linkgit:gitcore-tutorial[7] stellen eine Einf체hrung in die zugrundeliegende Git-Architektur zur Verf체gung." +msgstr "" +"Das link:user-manual.html#git-concepts[Kapitel �얟it concepts�� des " +"Benutzerhandbuchs] und linkgit:gitcore-tutorial[7] stellen eine Einf체hrung " +"in die zugrundeliegende Git-Architektur zur Verf체gung." #. type: Plain text #: en/git.txt:907 -- GitLab