From c365371966ee896af88677987936e569a5dcbc77 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr>
Date: Fri, 16 Sep 2022 15:36:10 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Currently translated at 66.5% (7227 of 10862 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/
Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>
---
 po/documentation.fr.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po
index ef39ddb..c49c9a9 100644
--- a/po/documentation.fr.po
+++ b/po/documentation.fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the Git package.
 # Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>, 2019.
 msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-06-15 21:49+0200\nPO-Revision-Date: 2022-09-16 13:15+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
+msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-06-15 21:49+0200\nPO-Revision-Date: 2022-09-16 18:51+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:763 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:140 en/git-status.txt:31
@@ -27437,13 +27437,13 @@ msgstr "L'argument optionnel <style> peut 챗tre soit `shallow` soit `deep`. Le f
 #: en/git-format-patch.txt:178
 #, priority:100
 msgid "The default is `--no-thread`, unless the `format.thread` configuration is set.  If `--thread` is specified without a style, it defaults to the style specified by `format.thread` if any, or else `shallow`."
-msgstr ""
+msgstr "La valeur par d챕faut est `--no-thread`, sauf si la configuration `format.thread` est d챕finie.  Si `--thread` est sp챕cifi챕 sans style, il prend par d챕faut le style sp챕cifi챕 par `format.thread` s'il existe, sinon `shallow`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:182
 #, priority:100
 msgid "Beware that the default for 'git send-email' is to thread emails itself.  If you want `git format-patch` to take care of threading, you will want to ensure that threading is disabled for `git send-email`."
-msgstr ""
+msgstr "Attention, le comportement par d챕faut de `git send-email' est d'arranger les emails en enfilade lui-m챗me.  Si vous voulez que `git format-patch` s'occupe de la mise en fil, vous devrez vous assurer que le la mise en file est d챕sactiv챕e pour `git send-email`."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-format-patch.txt:183
@@ -27455,7 +27455,7 @@ msgstr "--in-reply-to=<id message>"
 #: en/git-format-patch.txt:187
 #, priority:100
 msgid "Make the first mail (or all the mails with `--no-thread`) appear as a reply to the given <message id>, which avoids breaking threads to provide a new patch series."
-msgstr ""
+msgstr "Faire en sorte que le premier message (ou tous les messages si `--no-thread` est sp챕cifi챕) apparaisse comme une r챕ponse au <id message> donn챕, ce qui 챕vite de casser les fils de discussion lors d'une nouvelle s챕rie de patchs."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-format-patch.txt:188
@@ -27467,13 +27467,13 @@ msgstr "--ignore-if-in-upstream"
 #: en/git-format-patch.txt:194
 #, priority:100
 msgid "Do not include a patch that matches a commit in <until>..<since>.  This will examine all patches reachable from <since> but not from <until> and compare them with the patches being generated, and any patch that matches is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas inclure une rustine qui correspond 횪 un commit dans <jusque>..<depuis>.  Ceci examinera tous les commits atteignables depuis <depuis> mais pas depuis <jusque> et les comparera avec les rustines en cours de g챕n챕ration, et toute rustine qui correspond sera ignor챕e."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:198
 #, priority:100
 msgid "Include patches for commits that do not introduce any change, which are omitted by default."
-msgstr ""
+msgstr "Inclure les rustines pour les commits qui n'introduisent aucun changement, qui sont ignor챕s par d챕faut."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-format-patch.txt:199
@@ -27485,13 +27485,13 @@ msgstr "--cover-from-description=<mode>"
 #: en/git-format-patch.txt:202
 #, priority:100
 msgid "Controls which parts of the cover letter will be automatically populated using the branch's description."
-msgstr ""
+msgstr "Contr척le les parties de la lettre d'introduction qui seront automatiquement remplies 횪 l'aide de la description de la branche."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:207
 #, priority:100
 msgid "If `<mode>` is `message` or `default`, the cover letter subject will be populated with placeholder text. The body of the cover letter will be populated with the branch's description. This is the default mode when no configuration nor command line option is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Si `<mode>` est `message` ou `default`, le sujet de la lettre d'introduction sera rempli avec un texte de remplacement. Le corps de la lettre d'introduction sera rempli avec la description de la branche. C'est le mode par d챕faut lorsqu'aucune configuration ou option de ligne de commande n'est sp챕cifi챕e."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:211
-- 
GitLab