diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po
index da180d7f806f8a10c1db1fb6ed36765480dcbd96..7694a3abd16fc09a87fb74e651b86fea9fabf626 100644
--- a/po/documentation.fr.po
+++ b/po/documentation.fr.po
@@ -1,18 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-18 19:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-15 20:52+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
+msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-05-18 19:52+0200\nPO-Revision-Date: 2023-05-21 07:22+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31
@@ -378,7 +366,7 @@ msgstr "linkgit:git-diagnose[1]"
 #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:15
 #, priority:100
 msgid "Generate a zip archive of diagnostic information."
-msgstr ""
+msgstr "G챕n챕rer une archive zip des informations de diagnostic."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:16
@@ -436,10 +424,9 @@ msgstr "linkgit:git-merge-tree[1]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:30
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "git-merge-tree - Perform merge without touching index or working tree"
+#, priority:100
 msgid "Perform merge without touching index or working tree."
-msgstr "git-merge-tree - Effectue une fusion sans toucher 횪 l'index ou 횪 l'arbre de travail"
+msgstr "Effectuer la fusion sans toucher 횪 l'index ou 횪 l'arbre de travail."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:31
@@ -497,10 +484,9 @@ msgstr "linkgit:git-version[1]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:45
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Display help information about Git."
+#, priority:100
 msgid "Display version information about Git."
-msgstr "Afficher l'information d'aide 횪 propos de Git."
+msgstr "Afficher l'information de version 횪 propos de Git."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:46
@@ -1452,17 +1438,15 @@ msgstr "Le navigateur de d챕p척t Git."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/cmds-mainporcelain.txt:130
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "linkgit:git-clean[1]"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "linkgit:scalar[1]"
-msgstr "linkgit:git-clean[1]"
+msgstr "linkgit:scalar[1]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/cmds-mainporcelain.txt:132
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Run a Git command on a list of repositories."
+#, priority:100
 msgid "A tool for managing large Git repositories."
-msgstr "Ex챕cuter une commande Git sur une liste de d챕p척ts."
+msgstr "Un outil pour g챕rer les grands d챕p척ts Git."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:1
@@ -5808,7 +5792,7 @@ msgstr "--default-prefix"
 #: en/diff-options.txt:859
 #, priority:280
 msgid "Use the default source and destination prefixes (\"a/\" and \"b/\").  This is usually the default already, but may be used to override config such as `diff.noprefix`."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser les pr챕fixes source et destination par d챕faut (\"a/\" et \"b/\").  C'est g챕n챕ralement d챕j횪 le cas par d챕faut, mais peut 챗tre utilis챕 pour surcharger une configuration telle que `diff.noprefix`."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-options.txt:860
@@ -7311,10 +7295,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-am.txt:30
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Splits mail messages in a mailbox into commit log message, authorship information and patches, and applies them to the current branch."
+#, priority:100
 msgid "Splits mail messages in a mailbox into commit log message, authorship information and patches, and applies them to the current branch. You could think of it as a reverse operation of linkgit:git-format-patch[1] run on a branch with a straight history without merges."
-msgstr "D챕coupe des messages courriel dans un bo챤te aux lettre en message, auteur, information et rustine de commit, et les applique sur la branche en cours."
+msgstr "D챕coupe des messages courriel dans un bo챤te aux lettre en message, auteur, information et rustine de commit, et les applique sur la branche en cours. Vous pouvez consid챕rer cela comme une op챕ration inverse de linkgit:git-format-patch[1] ex챕cut챕e sur une branche avec un historique direct sans fusions."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-am.txt:33
@@ -8604,16 +8587,15 @@ msgstr "Rechercher 챕galement les attributs dans les fichiers .gitattributs de l
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-archive.txt:89
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "--expire=<time>"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "--mtime=<time>"
-msgstr "--expire=<temps>"
+msgstr "--mtime=<temps>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-archive.txt:93
 #, priority:100
 msgid "Set modification time of archive entries.  Without this option the committer time is used if `<tree-ish>` is a commit or tag, and the current time if it is a tree."
-msgstr ""
+msgstr "Fixer l'heure de modification des entr챕es de l'archive.  Sans cette option, l'heure du validateur est utilis챕e si `<arbre-esque>` est un commit ou une 챕tiquette, et l'heure actuelle s'il s'agit d'un arbre."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-archive.txt:94
@@ -9777,25 +9759,14 @@ msgstr "git-blame - Montrer la r챕vision et l'auteur qui ont modifi챕 en dernier
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-blame.txt:16
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "'git blame' [-c] [-b] [-l] [--root] [-t] [-f] [-n] [-s] [-e] [-p] [-w] [--incremental]\n"
-#| "\t    [-L <range>] [-S <revs-file>] [-M] [-C] [-C] [-C] [--since=<date>]\n"
-#| "\t    [--ignore-rev <rev>] [--ignore-revs-file <file>]\n"
-#| "\t    [--color-lines] [--color-by-age] [--progress] [--abbrev=<n>]\n"
-#| "\t    [<rev> | --contents <file> | --reverse <rev>..<rev>] [--] <file>\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "'git blame' [-c] [-b] [-l] [--root] [-t] [-f] [-n] [-s] [-e] [-p] [-w] [--incremental]\n"
 "\t    [-L <range>] [-S <revs-file>] [-M] [-C] [-C] [-C] [--since=<date>]\n"
 "\t    [--ignore-rev <rev>] [--ignore-revs-file <file>]\n"
 "\t    [--color-lines] [--color-by-age] [--progress] [--abbrev=<n>]\n"
 "\t    [ --contents <file> ] [<rev> | --reverse <rev>..<rev>] [--] <file>\n"
-msgstr ""
-"'git blame' [-c] [-b] [-l] [--root] [-t] [-f] [-n] [-s] [-e] [-p] [-w] [--incremental]\n"
-"\t    [-L <plage>] [-S <fichier-de-r챕vs>] [-M] [-C] [-C] [-C] [--since=<date>]\n"
-"\t    [--ignore-rev <r챕v>] [--ignore-revs-file <fichier>]\n"
-"\t    [--color-lines] [--color-by-age] [--progress] [--abbrev=<n>]\n"
-"\t     [<r챕v> | --contents <fichier> | --reverse <r챕v>..<r챕v>][--] <fichier>\n"
+msgstr "'git blame' [-c] [-b] [-l] [--root] [-t] [-f] [-n] [-s] [-e] [-p] [-w] [--incremental]\n\t    [-L <plage>] [-S <fichier-de-r챕vs>] [-M] [-C] [-C] [-C] [--since=<date>]\n\t    [--ignore-rev <r챕v>] [--ignore-revs-file <fichier>]\n\t    [--color-lines] [--color-by-age] [--progress] [--abbrev=<n>]\n\t     [--contents <fichier>] [<r챕v> | --reverse <r챕v>..<r챕v>][--] <fichier>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-blame.txt:22
@@ -10455,7 +10426,7 @@ msgstr "--omit-empty"
 #: en/git-branch.txt:162 en/git-for-each-ref.txt:104 en/git-tag.txt:137
 #, priority:260
 msgid "Do not print a newline after formatted refs where the format expands to the empty string."
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas afficher de nouvelle ligne apr챔s les refs format챕s lorsque le format se d챕veloppe en cha챤ne vide."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-branch.txt:163 en/git-status.txt:130 en/git-tag.txt:138
@@ -11119,25 +11090,14 @@ msgstr "git-bundle - D챕place les objets et les r챕f챕rences par archive"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:17
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "'git bundle' create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-progress-implied]\n"
-#| "\t\t    [--version=<version>] <file> <git-rev-list-args>\n"
-#| "'git bundle' verify [-q | --quiet] <file>\n"
-#| "'git bundle' list-heads <file> [<refname>...]\n"
-#| "'git bundle' unbundle [--progress] <file> [<refname>...]\n"
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "'git bundle' create [-q | --quiet | --progress]\n"
 "\t\t    [--version=<version>] <file> <git-rev-list-args>\n"
 "'git bundle' verify [-q | --quiet] <file>\n"
 "'git bundle' list-heads <file> [<refname>...]\n"
 "'git bundle' unbundle [--progress] <file> [<refname>...]\n"
-msgstr ""
-"'git bundle' create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-progress-implied]\n"
-"\t\t    [--version=<version>] <fichier> <arguments-git-rev-list>\n"
-"'git bundle' verify [-q | --quiet] <fichier>\n"
-"'git bundle' list-heads <fichier> [<nom-de-ref>...]\n"
-"'git bundle' unbundle [--progress] <fichier> [<nom-de-ref>...]\n"
+msgstr "'git bundle' create [-q | --quiet | --progress]\n\t\t    [--version=<version>] <fichier> <arguments-git-rev-list>\n'git bundle' verify [-q | --quiet] <fichier>\n'git bundle' list-heads <fichier> [<nom-de-ref>...]\n'git bundle' unbundle [--progress] <fichier> [<nom-de-ref>...]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:24
@@ -11207,10 +11167,9 @@ msgstr "create [options] <fichier> <git-rev-list-args>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:70
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Used to create a bundle named 'file'.  This requires the '<git-rev-list-args>' arguments to define the bundle contents.  'options' contains the options specific to the 'git bundle create' subcommand."
+#, priority:100
 msgid "Used to create a bundle named 'file'.  This requires the '<git-rev-list-args>' arguments to define the bundle contents.  'options' contains the options specific to the 'git bundle create' subcommand. If 'file' is `-`, the bundle is written to stdout."
-msgstr "Utilis챕 pour cr챕er un regroupement nomm챕 'fichier'.  Cela n챕cessite les arguments '<arguments-git-rev-list>' pour d챕finir le contenu du regroupement.  options' contient les options sp챕cifiques 횪 la sous-commande 'git bundle create'."
+msgstr "Utilis챕 pour cr챕er un regroupement nomm챕 'fichier'.  Cela n챕cessite les arguments '<arguments-git-rev-list>' pour d챕finir le contenu du regroupement.  options' contient les options sp챕cifiques 횪 la sous-commande 'git bundle create'. si 'fichier' est `-`, le paquet envoy챕 sur la sortie standard."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-bundle.txt:71
@@ -11220,10 +11179,9 @@ msgstr "verify <fichier>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:82
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Used to check that a bundle file is valid and will apply cleanly to the current repository.  This includes checks on the bundle format itself as well as checking that the prerequisite commits exist and are fully linked in the current repository.  Then, 'git bundle' prints a list of missing commits, if any.  Finally, information about additional capabilities, such as \"object filter\", is printed. See \"Capabilities\" in linkgit:gitformat-bundle[5] for more information. The exit code is zero for success, but will be nonzero if the bundle file is invalid."
+#, priority:100
 msgid "Used to check that a bundle file is valid and will apply cleanly to the current repository.  This includes checks on the bundle format itself as well as checking that the prerequisite commits exist and are fully linked in the current repository.  Then, 'git bundle' prints a list of missing commits, if any.  Finally, information about additional capabilities, such as \"object filter\", is printed. See \"Capabilities\" in linkgit:gitformat-bundle[5] for more information. The exit code is zero for success, but will be nonzero if the bundle file is invalid. If 'file' is `-`, the bundle is read from stdin."
-msgstr "Utilis챕 pour v챕rifier qu'un fichier regroupement est valide et s'appliquera proprement au d챕p척t actuel.  Cela inclut des v챕rifications sur le format du regroupement lui-m챗me ainsi que la v챕rification que les commits pr챕-requis existent et sont compl챔tement li챕s dans le d챕p척t actuel.  'git bundle' affiche une liste des commits manquants, s'il y en a. Enfin, des informations sur des capacit챕s suppl챕mentaires, telles que \"object filter\" sont imprim챕es. Voir \"Capacit챕s\" dans git:gitformat-bundle[5] pour plus d'informations. Le code de sortie est z챕ro en cas de succ챔s, mais sera non nul si le fichier colis est invalide."
+msgstr "Utilis챕 pour v챕rifier qu'un fichier regroupement est valide et s'appliquera proprement au d챕p척t actuel.  Cela inclut des v챕rifications sur le format du regroupement lui-m챗me ainsi que la v챕rification que les commits pr챕-requis existent et sont compl챔tement li챕s dans le d챕p척t actuel.  'git bundle' affiche une liste des commits manquants, s'il y en a. Enfin, des informations sur des capacit챕s suppl챕mentaires, telles que \"object filter\" sont imprim챕es. Voir \"Capacit챕s\" dans git:gitformat-bundle[5] pour plus d'informations. Le code de sortie est z챕ro en cas de succ챔s, mais sera non nul si le fichier colis est invalide. Si 'fichier' est `-`, le paquet est lu sur l'entr챕e standard."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-bundle.txt:83
@@ -11233,10 +11191,9 @@ msgstr "list-heads <fichier>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:87
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Lists the references defined in the bundle.  If followed by a list of references, only references matching those given are printed out."
+#, priority:100
 msgid "Lists the references defined in the bundle.  If followed by a list of references, only references matching those given are printed out. If 'file' is `-`, the bundle is read from stdin."
-msgstr "Liste les r챕f챕rences d챕finies dans le regroupement.  Si elle est suivie d'une liste de r챕f챕rences, seules les r챕f챕rences correspondant 횪 celles donn챕es sont imprim챕es."
+msgstr "Liste les r챕f챕rences d챕finies dans le regroupement.  Si elle est suivie d'une liste de r챕f챕rences, seules les r챕f챕rences correspondant 횪 celles donn챕es sont imprim챕es. Si 'fichier' est `-`, le paquet est lu sur l'entr챕e standard."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-bundle.txt:88
@@ -11246,10 +11203,9 @@ msgstr "unbundle <fichier>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:95
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Passes the objects in the bundle to 'git index-pack' for storage in the repository, then prints the names of all defined references. If a list of references is given, only references matching those in the list are printed. This command is really plumbing, intended to be called only by 'git fetch'."
+#, priority:100
 msgid "Passes the objects in the bundle to 'git index-pack' for storage in the repository, then prints the names of all defined references. If a list of references is given, only references matching those in the list are printed. This command is really plumbing, intended to be called only by 'git fetch'.  If 'file' is `-`, the bundle is read from stdin."
-msgstr "Passe les objets du groupement 횪 'git index-pack' pour qu'ils soient stock챕s dans le d챕p척t, puis affiche les noms de toutes les r챕f챕rences d챕finies. Si une liste de r챕f챕rences est donn챕e, seules les r챕f챕rences correspondant 횪 celles de la liste sont imprim챕es. Cette commande est vraiment de plomberie et n'est d챕finie que pour 챗tre appel챕e par 'git fetch'."
+msgstr "Passe les objets du groupement 횪 'git index-pack' pour qu'ils soient stock챕s dans le d챕p척t, puis affiche les noms de toutes les r챕f챕rences d챕finies. Si une liste de r챕f챕rences est donn챕e, seules les r챕f챕rences correspondant 횪 celles de la liste sont imprim챕es. Cette commande est vraiment de plomberie et n'est d챕finie que pour 챗tre appel챕e par 'git fetch'. si 'fichier' est `-`, le paquet est lu depuis l'entr챕e standard."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-bundle.txt:96
@@ -13935,7 +13891,7 @@ msgstr "Quand il n'y a qu'un argument fourni et qu'il n'est pas `--` (par exempl
 #: en/git-checkout.txt:519
 #, no-wrap, priority:240
 msgid "1. Paths"
-msgstr ""
+msgstr "1. Chemins"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-checkout.txt:524
@@ -14007,10 +13963,9 @@ msgstr "$ git checkout -- hello.c\n"
 
 #. type: Title ===
 #: en/git-checkout.txt:555
-#, fuzzy, no-wrap, priority:240
-#| msgid "merge"
+#, no-wrap, priority:240
 msgid "2. Merge"
-msgstr "merge"
+msgstr "2. Fusion"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-checkout.txt:559 en/git-switch.txt:203
@@ -15265,7 +15220,7 @@ msgstr "Si le d챕p척t est sp챕cifi챕 comme un chemin local (par exemple `/chemin
 #: en/git-clone.txt:65
 #, priority:300
 msgid "If the repository's `$GIT_DIR/objects` has symbolic links or is a symbolic link, the clone will fail. This is a security measure to prevent the unintentional copying of files by dereferencing the symbolic links."
-msgstr ""
+msgstr "Si le r챕pertoire `$GIT_DIR/objects` du d챕p척t a des liens symboliques ou est un lien symbolique, le clone 챕chouera. C'est une mesure de s챕curit챕 pour emp챗cher la copie involontaire de fichiers en d챕r챕f챕ren챌ant les liens symboliques."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-clone.txt:69
@@ -18695,14 +18650,13 @@ msgstr "La cl챕 peut contenir n'importe quel octet sauf `=`, newline ou NUL. La
 #: en/git-credential.txt:121
 #, priority:100
 msgid "Attributes with keys that end with C-style array brackets `[]` can have multiple values. Each instance of a multi-valued attribute forms an ordered list of values - the order of the repeated attributes defines the order of the values. An empty multi-valued attribute (`key[]=\\n`)  acts to clear any previous entries and reset the list."
-msgstr ""
+msgstr "Les attributs dont les cl챕s se terminent par des parenth챔ses de style tableau C `[]` peuvent avoir plusieurs valeurs. Chaque instance d'un attribut multi-valu챕 forme une liste ordonn챕e de valeurs - l'ordre des attributs r챕p챕t챕s d챕finit l'ordre des valeurs. Un attribut multivalu챕 vide (`cl챕[]=\\n`) efface toutes les entr챕es pr챕c챕dentes et r챕initialise la liste."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:125
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "In both cases, all bytes are treated as-is (i.e., there is no quoting, and one cannot transmit a value with newline or NUL in it). The list of attributes is terminated by a blank line or end-of-file."
+#, priority:100
 msgid "In all cases, all bytes are treated as-is (i.e., there is no quoting, and one cannot transmit a value with newline or NUL in it). The list of attributes is terminated by a blank line or end-of-file."
-msgstr "Dans les deux cas, tous les octets sont trait챕s tels quels (c'est-횪-dire qu'il n'y a pas de guillemets et qu'on ne peut pas transmettre une valeur contenant une nouvelle ligne ou NUL). La liste des attributs se termine par une ligne blanche ou une fin de fichier."
+msgstr "Dans tous les cas, tous les octets sont trait챕s tels quels (c'est-횪-dire qu'il n'y a pas de guillemets et qu'on ne peut pas transmettre une valeur contenant une nouvelle ligne ou NUL). La liste des attributs se termine par une ligne blanche ou une fin de fichier."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:127
@@ -18780,7 +18734,7 @@ msgstr "`password_expiry_utc`"
 #: en/git-credential.txt:158
 #, priority:100
 msgid "Generated passwords such as an OAuth access token may have an expiry date.  When reading credentials from helpers, `git credential fill` ignores expired passwords. Represented as Unix time UTC, seconds since 1970."
-msgstr ""
+msgstr "Les mots de passe g챕n챕r챕s tels que les jetons d'acc챔s OAuth peuvent avoir une date d'expiration.  Lors de la lecture des informations d'identification depuis les assistants, `git credential fill` ignore les mots de passe expir챕s. Repr챕sent챕 en temps Unix UTC, en secondes depuis 1970."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-credential.txt:159
@@ -18792,7 +18746,7 @@ msgstr "`oauth_refresh_token`"
 #: en/git-credential.txt:164
 #, priority:100
 msgid "An OAuth refresh token may accompany a password that is an OAuth access token. Helpers must treat this attribute as confidential like the password attribute. Git itself has no special behaviour for this attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Un jeton de rafra챤chissement OAuth peut accompagner un mot de passe qui est un jeton d'acc챔s OAuth. Les assistants doivent traiter cet attribut comme confidentiel, au m챗me titre que l'attribut password. Git lui-m챗me n'a pas de comportement particulier pour cet attribut."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-credential.txt:165
@@ -18820,16 +18774,15 @@ msgstr "Les composants qui manquent dans l'URL (par exemple, il n'y a pas de nom
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-credential.txt:181
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "`author`"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "`wwwauth[]`"
-msgstr "`author`"
+msgstr "`wwwauth[]`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:186
 #, priority:100
 msgid "When an HTTP response is received by Git that includes one or more 'WWW-Authenticate' authentication headers, these will be passed by Git to credential helpers."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque Git re챌oit une r챕ponse HTTP contenant un ou plusieurs en-t챗tes d'authentification \"WWW-Authenticate\", ceux-ci sont transmis par Git aux assistants d'authentification."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:191
@@ -48799,17 +48752,15 @@ msgstr "Les motifs donn챕s ne doivent pas commencer par `refs/heads`, `refs/tags
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-rev-parse.txt:200 en/rev-list-options.txt:198
-#, fuzzy, no-wrap, priority:260
-#| msgid "--exclude-hidden=[receive|uploadpack]"
+#, no-wrap, priority:260
 msgid "--exclude-hidden=[fetch|receive|uploadpack]"
-msgstr "--exclude-hidden=[receive | uploadpack]"
+msgstr "--exclude-hidden=[fetch|receive|uploadpack]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rev-parse.txt:207 en/rev-list-options.txt:205
-#, fuzzy, priority:260
-#| msgid "Do not include refs that would be hidden by `git-receive-pack` or `git-upload-pack` by consulting the appropriate `receive.hideRefs` or `uploadpack.hideRefs` configuration along with `transfer.hideRefs` (see linkgit:git-config[1]). This option affects the next pseudo-ref option `--all` or `--glob` and is cleared after processing them."
+#, priority:260
 msgid "Do not include refs that would be hidden by `git-fetch`, `git-receive-pack` or `git-upload-pack` by consulting the appropriate `fetch.hideRefs`, `receive.hideRefs` or `uploadpack.hideRefs` configuration along with `transfer.hideRefs` (see linkgit:git-config[1]). This option affects the next pseudo-ref option `--all` or `--glob` and is cleared after processing them."
-msgstr "Ne pas inclure les r챕f챕rences qui seraient cach챕es par `git-receive-pack` ou `git-upload-pack` en consultant la configuration `receive.hideRefs` ou `uploadpack.hideRefs`correspondante ainsi que `transfer.hideRefs` (voir linkgit:git-config[1]). Cette option affecte l'option de pseudo-r챕f챕rence suivante `--all` ou `--glob` et est effac챕e apr챔s leur traitement."
+msgstr "Ne pas inclure les r챕f챕rences qui seraient cach챕es par `git-fetch`, `git-receive-pack` ou `git-upload-pack` en consultant la configuration `fetch.hideRefs`, `receive.hideRefs` ou `uploadpack.hideRefs`correspondante ainsi que `transfer.hideRefs` (voir linkgit:git-config[1]). Cette option affecte l'option de pseudo-r챕f챕rence suivante `--all` ou `--glob` et est effac챕e apr챔s leur traitement."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-rev-parse.txt:208
@@ -49818,10 +49769,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-send-email.txt:100
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Make the first mail (or all the mails with `--no-thread`) appear as a reply to the given <message id>, which avoids breaking threads to provide a new patch series."
+#, priority:100
 msgid "Make the first mail (or all the mails with `--no-thread`) appear as a reply to the given Message-ID, which avoids breaking threads to provide a new patch series.  The second and subsequent emails will be sent as replies according to the `--[no-]chain-reply-to` setting."
-msgstr "Faire en sorte que le premier message (ou tous les messages si `--no-thread` est sp챕cifi챕) apparaisse comme une r챕ponse au <id message> donn챕, ce qui 챕vite de casser les fils de discussion lors d'une nouvelle s챕rie de patchs."
+msgstr "Faire en sorte que le premier message (ou tous les messages si `--no-thread` est sp챕cifi챕) apparaisse comme une r챕ponse au id message donn챕, ce qui 챕vite de casser les fils de discussion lors d'une nouvelle s챕rie de patchs. Le second courriel et les suivants seront envoy챕s en tant que r챕ponses selon le param챔tre `--[no-]chain-reply-to`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-send-email.txt:104
@@ -68216,10 +68166,9 @@ msgstr "--objects"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:894
-#, fuzzy, priority:260
-#| msgid "Print the object IDs of any object referenced by the listed commits.  `--objects foo ^bar` thus means ``send me all object IDs which I need to download if I have the commit object _bar_ but not _foo_''."
+#, priority:260
 msgid "Print the object IDs of any object referenced by the listed commits.  `--objects foo ^bar` thus means ``send me all object IDs which I need to download if I have the commit object _bar_ but not _foo_''. See also `--object-names` below."
-msgstr "Imprimer les ID d'objet de tout objet r챕f챕renc챕 par les commits list챕s.  `--objets foo ^bar` signifie donc ``envoie-moi tous les ID d'objets que je dois t챕l챕charger si j'ai l'objet commit _bar_ mais pas _foo_''."
+msgstr "Imprimer les ID d'objet de tout objet r챕f챕renc챕 par les commits list챕s.  `--objets foo ^bar` signifie donc ``envoie-moi tous les ID d'objets que je dois t챕l챕charger si j'ai l'objet commit _bar_ mais pas _foo_''. Voir aussi `--object-names` ci-dessous."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/rev-list-options.txt:895
@@ -68285,7 +68234,7 @@ msgstr "--object-names"
 #: en/rev-list-options.txt:929
 #, priority:260
 msgid "Only useful with `--objects`; print the names of the object IDs that are found. This is the default behavior. Note that the \"name\" of each object is ambiguous, and mostly intended as a hint for packing objects. In particular: no distinction is made between the names of tags, trees, and blobs; path names may be modified to remove newlines; and if an object would appear multiple times with different names, only one name is shown."
-msgstr ""
+msgstr "Uniquement utile avec `--objets` ; affiche les noms des IDs d'objets trouv챕s. C'est le comportement par d챕faut. Notez que le \"nom\" de chaque objet est ambigu, et qu'il est principalement destin챕 횪 servir d'indice pour l'empaquetage des objets. En particulier : aucune distinction n'est faite entre les noms des 챕tiquettes, des arbres et des blobs ; les noms des chemins peuvent 챗tre modifi챕s pour supprimer les nouvelles lignes ; et si un objet appara챤t plusieurs fois avec des noms diff챕rents, un seul nom est affich챕."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/rev-list-options.txt:930