From cb254839d0bc2f0cdaf081a0c6a4d8ec48360ffe Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr>
Date: Wed, 20 Nov 2019 20:56:29 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Currently translated at 34.7% (3319 of 9554 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/
Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>
---
 po/documentation.fr.po | 33 ++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 30 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po
index 6e2d4a7..1dd992b 100644
--- a/po/documentation.fr.po
+++ b/po/documentation.fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: git documentation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-26 23:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 13:26+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -59851,6 +59851,9 @@ msgstr ""
 #, priority:260
 msgid "This option can be used along with `--bisect-vars`, in this case, after all the sorted commit objects, there will be the same text as if `--bisect-vars` had been used alone."
 msgstr ""
+"Cette option peut 챗tre utilis챕e avec `--bisect-vars', dans ce cas, apr챔s "
+"tous les objets commit tri챕s, le texte sera le m챗me que si `--bisect-vars' "
+"avait 챕t챕 utilis챕 seul."
 
 #. type: Title ~
 #: en/rev-list-options.txt:640
@@ -59863,12 +59866,15 @@ msgstr "Ordre des commits"
 #, priority:260
 msgid "By default, the commits are shown in reverse chronological order."
 msgstr ""
+"Par d챕faut, les commits sont affich챕s dans l'ordre chronologique inverse."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:647
 #, priority:260
 msgid "Show no parents before all of its children are shown, but otherwise show commits in the commit timestamp order."
 msgstr ""
+"N'afficher aucun parent avant que tous ses enfants ne soient affich챕s, mais "
+"sinon montrer les commits dans l'ordre de l'horodatage des commits."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/rev-list-options.txt:648
@@ -59881,18 +59887,22 @@ msgstr "--author-date-order"
 #, priority:260
 msgid "Show no parents before all of its children are shown, but otherwise show commits in the author timestamp order."
 msgstr ""
+"N'afficher aucun parent avant que tous ses enfants ne soient affich챕s, mais "
+"autrement afficher les commits dans l'ordre d'horodatage de l'auteur."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:656
 #, priority:260
 msgid "Show no parents before all of its children are shown, and avoid showing commits on multiple lines of history intermixed."
 msgstr ""
+"N'afficher aucun parent avant que tous ses enfants ne soient affich챕s, et "
+"챕viter d'afficher des commits entrem챗l챕s sur plusieurs lignes d'historique."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:658
 #, priority:260
 msgid "For example, in a commit history like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Par exemple, dans un historique de commit comme celui-ci :"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/rev-list-options.txt:664
@@ -59902,36 +59912,50 @@ msgid ""
 "\t\\\t       \\\n"
 "\t 3----5----6----8---\n"
 msgstr ""
+"    ---1----2----4----7\n"
+"\t\\\t       \\\n"
+"\t 3----5----6----8---\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:670
 #, priority:260
 msgid "where the numbers denote the order of commit timestamps, `git rev-list` and friends with `--date-order` show the commits in the timestamp order: 8 7 6 5 4 3 2 1."
 msgstr ""
+"o첫 les nombres indiquent l'ordre des horodatages de commit, `git rev-list` "
+"et consorts avec `--date-order` affichent les commits dans l'ordre "
+"d'horodatage : 8 7 6 5 4 3 2 1."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:675
 #, priority:260
 msgid "With `--topo-order`, they would show 8 6 5 3 7 4 2 1 (or 8 7 4 2 6 5 3 1); some older commits are shown before newer ones in order to avoid showing the commits from two parallel development track mixed together."
 msgstr ""
+"Avec `--topo-order', ils afficheraient 8 6 5 5 3 3 7 4 7 4 2 1 (ou 8 7 4 2 2 "
+"6 5 5 3 1) ; certains commits plus anciens sont affich챕s avant les plus "
+"r챕cents afin d'챕viter de montrer m챕lang챕s ensemble les commits de deux "
+"pistes de d챕veloppement parall챔les."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:680
 #, priority:260
 msgid "Output the commits chosen to be shown (see Commit Limiting section above) in reverse order. Cannot be combined with `--walk-reflogs`."
 msgstr ""
+"Sortir les commits choisis pour 챗tre affich챕s (voir la section Limitation "
+"des commits ci-dessus) dans l'ordre inverse. Ne peut pas 챗tre combin챕 avec "
+"`--walk-reflogs`."
 
 #. type: Title ~
 #: en/rev-list-options.txt:682
 #, no-wrap, priority:260
 msgid "Object Traversal"
-msgstr ""
+msgstr "Travers챕e d'objets"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:685
 #, priority:260
 msgid "These options are mostly targeted for packing of Git repositories."
 msgstr ""
+"Ces options sont principalement destin챕es 횪 l'empaquetage des d챕p척ts Git."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/rev-list-options.txt:687
@@ -59944,6 +59968,9 @@ msgstr "--objects"
 #, priority:260
 msgid "Print the object IDs of any object referenced by the listed commits.  `--objects foo ^bar` thus means ``send me all object IDs which I need to download if I have the commit object _bar_ but not _foo_''."
 msgstr ""
+"Imprimer les ID d'objet de tout objet r챕f챕renc챕 par les commits list챕s.  `--"
+"objets foo foo ^bar` signifie donc ``envoie-moi tous les ID d'objets que je "
+"dois t챕l챕charger si j'ai l'objet commit _bar_ mais pas _foo_''."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/rev-list-options.txt:693
-- 
GitLab