From d1f867b0ea86aefec375135602d7f6cf31fb8d79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Salvador=20Pe=C3=B1a?= <salvadorp74@hotmail.com> Date: Mon, 2 Oct 2023 02:05:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 29.0% (3236 of 11142 strings) Translation: Git Manpages/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/es/ Signed-off-by: Salvador Pe챰a <salvadorp74@hotmail.com> --- po/documentation.es.po | 80 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/documentation.es.po b/po/documentation.es.po index b5bfff8..08d445d 100644 --- a/po/documentation.es.po +++ b/po/documentation.es.po @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-08-05 19:25+0200\nPO-Revision-Date: 2023-09-23 02:01+0000\nLast-Translator: Salvador Pe챰a <salvadorp74@hotmail.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 5.1-dev\n" +msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-08-05 19:25+0200\nPO-Revision-Date: 2023-10-03 03:01+0000\nLast-Translator: Salvador Pe챰a <salvadorp74@hotmail.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #. type: Labeled list #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:772 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31 @@ -13374,7 +13374,7 @@ msgstr "" #: en/git-checkout.txt:355 en/git-checkout.txt:363 en/git-restore.txt:47 #, ignore-ellipsis, priority:280 msgid "As a special case, you may use `\"A...B\"` as a shortcut for the merge base of `A` and `B` if there is exactly one merge base. You can leave out at most one of `A` and `B`, in which case it defaults to `HEAD`." -msgstr "" +msgstr "Como un caso especial, puedes usar `\"A...B\"` como un atajo para la base de fusi처n de `A` y `B` si hay exactamente una base de fusi처n. Puedes dejar fuera a lo mucho una de `A` y `B`, en tal caso se predetermina a `HEAD`." #. type: Plain text #: en/git-checkout.txt:359 @@ -13386,13 +13386,13 @@ msgstr "" #: en/git-checkout.txt:369 en/git-reset.txt:133 en/git-restore.txt:146 #, priority:280 msgid "Limits the paths affected by the operation." -msgstr "" +msgstr "Limita las rutas afectadas por la operaci처n." #. type: Plain text #: en/git-checkout.txt:371 en/git-commit.txt:408 en/git-reset.txt:135 en/git-restore.txt:148 en/git-rm.txt:47 en/git-stash.txt:259 #, priority:280 msgid "For more details, see the 'pathspec' entry in linkgit:gitglossary[7]." -msgstr "" +msgstr "Para mas detalles, ver 'pathspec' en linkgit:gitglossary[7]." #. type: Title - #: en/git-checkout.txt:373 @@ -13629,7 +13629,7 @@ msgstr "Cambiar de rama" #: en/git-checkout.txt:533 en/git-restore.txt:164 #, priority:280 msgid "take a file out of another commit" -msgstr "" +msgstr "saca un fichero de otra confirmaci처n" #. type: Plain text #: en/git-checkout.txt:534 @@ -14050,7 +14050,7 @@ msgstr "" #: en/git-cherry-pick.txt:58 en/git-commit.txt:232 en/git-revert.txt:70 en/git-tag.txt:187 en/merge-options.txt:38 #, no-wrap, priority:280 msgid "--cleanup=<mode>" -msgstr "" +msgstr "--cleanup=<modo>" #. type: Plain text #: en/git-cherry-pick.txt:64 en/git-revert.txt:76 @@ -14164,7 +14164,7 @@ msgstr "" #: en/git-cherry-pick.txt:149 en/git-notes.txt:209 en/git-rebase.txt:376 en/git-revert.txt:105 en/git-svn.txt:678 en/merge-options.txt:144 #, no-wrap, priority:280 msgid "--strategy=<strategy>" -msgstr "" +msgstr "--strategy=<estrategia>" #. type: Plain text #: en/git-cherry-pick.txt:153 en/git-revert.txt:109 @@ -15612,7 +15612,7 @@ msgstr "" #: en/git-commit-tree.txt:57 en/git-commit.txt:167 en/git-fmt-merge-msg.txt:51 en/git-merge.txt:86 en/git-notes.txt:147 en/git-tag.txt:174 #, no-wrap, priority:280 msgid "-F <file>" -msgstr "" +msgstr "-F <fichero>" #. type: Plain text #: en/git-commit-tree.txt:61 @@ -15672,7 +15672,7 @@ msgstr "" #: en/git-commit-tree.txt:91 en/git-commit.txt:571 en/git-config.txt:298 en/git-credential-store.txt:45 en/git-show-ref.txt:186 en/git-submodule.txt:454 en/git-svn.txt:1137 en/git-tag.txt:385 #, no-wrap, priority:280 msgid "FILES" -msgstr "" +msgstr "FICHEROS" #. type: Plain text #: en/git-commit-tree.txt:93 @@ -15696,7 +15696,7 @@ msgstr "git-commit(1)" #: en/git-commit.txt:7 #, priority:280 msgid "git-commit - Record changes to the repository" -msgstr "" +msgstr "git-commit - Registra cambios en el repositorio" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:19 @@ -15710,127 +15710,127 @@ msgid "" "\t [-i | -o] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" "\t [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] [-S[<keyid>]]\n" "\t [--] [<pathspec>...]\n" -msgstr "" +msgstr "'git commit' [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<modo>] [--amend]\n\t [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <confirmaci처n> | --fixup [(amend|reword):]<confirmaci처n>)]\n\t [-F <fichero> | -m <mensaje>] [--reset-author] [--allow-empty]\n\t [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<autor>]\n\t [--date=<fecha>] [--cleanup=<modo>] [--[no-]status]\n\t [-i | -o] [--pathspec-from-file=<fichero> [--pathspec-file-nul]]\n\t [(--trailer <token>[(=|:)<valor>])...] [-S[<id-clave>]]\n\t [--] [<especificaci처n-de-ruta>...]\n" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:28 #, priority:280 msgid "Create a new commit containing the current contents of the index and the given log message describing the changes. The new commit is a direct child of HEAD, usually the tip of the current branch, and the branch is updated to point to it (unless no branch is associated with the working tree, in which case HEAD is \"detached\" as described in linkgit:git-checkout[1])." -msgstr "" +msgstr "Crea una nueva confirmaci처n con el contenido actual del 챠ndice y el mensaje de bit찼cora dado que describe los cambios. La nueva confirmaci처n es un hijo directo de HEAD, usualmente la punta de la rama actual, y la rama es actualizada para apuntar a ella (a menos que no haya una rama asociada con el 찼rbol de trabajo, en cuyo caso HEAD se \"desprende\" como se describe linkgit:git-checkout[1])." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:30 #, priority:280 msgid "The content to be committed can be specified in several ways:" -msgstr "" +msgstr "El contenido a ser confirmado puede especificarse de varias maneras:" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:34 #, priority:280 msgid "by using linkgit:git-add[1] to incrementally \"add\" changes to the index before using the 'commit' command (Note: even modified files must be \"added\");" -msgstr "" +msgstr "usando linkgit:git-add[1] para \"agregar\" incrementalmente cambios al 챠ndice antes de usar el comando 'commit' (Nota: incluso ficheros modificados deben ser \"agregados\");" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:37 #, priority:280 msgid "by using linkgit:git-rm[1] to remove files from the working tree and the index, again before using the 'commit' command;" -msgstr "" +msgstr "usando linkgit:git-rm[1] para remover ficheros del 찼rbol de trabajo y el 챠ndice, tambi챕n antes de usar el comando 'commit';" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:43 #, priority:280 msgid "by listing files as arguments to the 'commit' command (without --interactive or --patch switch), in which case the commit will ignore changes staged in the index, and instead record the current content of the listed files (which must already be known to Git);" -msgstr "" +msgstr "listando ficheros como argumentos al comando 'commit' (sin alguna de las opciones --interactive o --patch), en cuyo caso la confirmaci처n ignorar찼 cambios presentados en el 챠ndice, y en su lugar registrar찼 el contenido actual de la lista de ficheros (la cual ya debe ser del conocimiento de Git);" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:49 #, priority:280 msgid "by using the -a switch with the 'commit' command to automatically \"add\" changes from all known files (i.e. all files that are already listed in the index) and to automatically \"rm\" files in the index that have been removed from the working tree, and then perform the actual commit;" -msgstr "" +msgstr "usando el modificador -a con el comando 'commit' para \"agregar\" autom찼ticamente cambios de todos los ficheros conocidos (ej. todos los ficheros que ya est찼n listados en el 챠ndice) y \"remover\" autom찼ticamente los ficheros en el 챠ndice quitados del 찼rbol de trabajo, y entonces realizar la confirmaci처n actual;" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:55 #, priority:280 msgid "by using the --interactive or --patch switches with the 'commit' command to decide one by one which files or hunks should be part of the commit in addition to contents in the index, before finalizing the operation. See the ``Interactive Mode'' section of linkgit:git-add[1] to learn how to operate these modes." -msgstr "" +msgstr "usando los modificadores --interactive o --patch con el comando 'commit' para decidir uno por uno cu찼les ficheros o pedazos deber찼n ser parte de la confirmaci처n adem찼s del contenido en el 챠ndice, antes de finalizar la operaci처n. Ver la secci처n ``Modo Interactivo\" de linkgit:git-add[1] para aprender c처mo operar esos modos." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:59 #, priority:280 msgid "The `--dry-run` option can be used to obtain a summary of what is included by any of the above for the next commit by giving the same set of parameters (options and paths)." -msgstr "" +msgstr "La opci처n `--dry-run` puede usarse para obtener un resumen de lo que se incluir찼 en cualquiera de los anteriores para la confirmaci처n siguiente dando el mismo conjunto de par찼metros (opciones y rutas)." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:62 #, priority:280 msgid "If you make a commit and then find a mistake immediately after that, you can recover from it with 'git reset'." -msgstr "" +msgstr "Si haces una confirmaci처n y luego encuentras un error inmediatamente despu챕s, puedes recuperarte de 챕l con 'git reset'." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:72 #, priority:280 msgid "Tell the command to automatically stage files that have been modified and deleted, but new files you have not told Git about are not affected." -msgstr "" +msgstr "Le dice al comando que presente autom찼ticamente los ficheros que han sido modificados y eliminados, pero los ficheros nuevos que no le has enterado a Git no son afectados." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:78 #, priority:280 msgid "Use the interactive patch selection interface to choose which changes to commit. See linkgit:git-add[1] for details." -msgstr "" +msgstr "Usa la interfase de selecci처n de parche interactiva para elegir cu찼les cambios se confirmar찼n. Ver linkgit:git-add[1] para detalles." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:79 #, no-wrap, priority:280 msgid "-C <commit>" -msgstr "" +msgstr "-C <confirmaci처n>" #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:80 #, no-wrap, priority:280 msgid "--reuse-message=<commit>" -msgstr "" +msgstr "--reuse-message=<confirmaci처n>" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:84 #, priority:280 msgid "Take an existing commit object, and reuse the log message and the authorship information (including the timestamp) when creating the commit." -msgstr "" +msgstr "Toma un objeto confirmaci처n existente, y reusa el mensaje de registro y la informaci처n de autor챠a (incluyendo la marca de tiempo) cuando se crea la confirmaci처n." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:85 #, no-wrap, priority:280 msgid "-c <commit>" -msgstr "" +msgstr "-c <confirmaci처n>" #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:86 #, no-wrap, priority:280 msgid "--reedit-message=<commit>" -msgstr "" +msgstr "--reedit-message=<confirmaci처n>" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:89 #, priority:280 msgid "Like '-C', but with `-c` the editor is invoked, so that the user can further edit the commit message." -msgstr "" +msgstr "Como '-C', pero con '-c' se invoca al editor, de tal manera que el usuario pueda editar posteriormente el mensaje." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:90 #, no-wrap, priority:280 msgid "--fixup=[(amend|reword):]<commit>" -msgstr "" +msgstr "--fixup=[(amend|reword):]<confirmaci처n>" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:100 #, priority:280 msgid "Create a new commit which \"fixes up\" `<commit>` when applied with `git rebase --autosquash`. Plain `--fixup=<commit>` creates a \"fixup!\" commit which changes the content of `<commit>` but leaves its log message untouched. `--fixup=amend:<commit>` is similar but creates an \"amend!\" commit which also replaces the log message of `<commit>` with the log message of the \"amend!\" commit. `--fixup=reword:<commit>` creates an \"amend!\" commit which replaces the log message of `<commit>` with its own log message but makes no changes to the content of `<commit>`." -msgstr "" +msgstr "Crea una nueva confirmaci처n que \"arregla\" `<confirmaci처n>` cuando se aplica con `git rebase --autosquash`. Un `--fixup=<confirmaci처n>` de plano crea una confirmaci처n \"arreglo\" que modifica el contenido de `<commit>` pero sin tocar su mensaje de registro. `--fixup=amend:<confirmaci처n>` es similar pero crea una confirmaci처n \"enmieda\" la cual adem찼s reemplaza el mensaje de registro de `<confirmaci처n>`con el mensaje de la confirmaci처n \"enmienda\". `--fixup=reword:<confirmaci처n>` crea una confirmaci처n \"enmienda\" que reemplaza el mensaje de registro de `<confirmaci처n>` con su propio mensaje pero sin hacer cambios al contenido de `<confirmaci처n>`." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:108 #, priority:280 msgid "The commit created by plain `--fixup=<commit>` has a subject composed of \"fixup!\" followed by the subject line from <commit>, and is recognized specially by `git rebase --autosquash`. The `-m` option may be used to supplement the log message of the created commit, but the additional commentary will be thrown away once the \"fixup!\" commit is squashed into `<commit>` by `git rebase --autosquash`." -msgstr "" +msgstr "La confirmaci처n creada por `--fixup=<confirmaci처n>`plano tiene un asunto compuesto de \"fixup!\" seguido por la l챠nea de asunto de <confirmaci처n>, y es reconocido especialmente por `git rebase --autosquash`. La opci처n `-m` puede usarse para suplir el mensaje de la confirmaci처n creada, pero el comentario adicional ser찼 tirado una vez que la confirmaci처n \"arreglo\" aplaste `<confirmaci처n>` por `git rebase --autosquash`." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:118 @@ -15854,13 +15854,13 @@ msgstr "" #: en/git-commit.txt:129 #, no-wrap, priority:280 msgid "--squash=<commit>" -msgstr "" +msgstr "--squash=<confirmaci처n>" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:135 #, priority:280 msgid "Construct a commit message for use with `rebase --autosquash`. The commit message subject line is taken from the specified commit with a prefix of \"squash! \". Can be used with additional commit message options (`-m`/`-c`/`-C`/`-F`). See linkgit:git-rebase[1] for details." -msgstr "" +msgstr "Construye un mensaje de confirmaci처n para usarse con `rebase --autosquash`. La l챠nea de asunto del mensaje de confirmaci처n se toma de la confirmaci처n especificada con un prefijo \"squash!\". Puede usarse con opciones adicionales de mensaje de confirmaci처n (`-m`/`-c`/`-C`/`-F`). Ver linkgit:git-rebase[1] para detalles." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:136 @@ -15884,7 +15884,7 @@ msgstr "--short" #: en/git-commit.txt:145 #, priority:280 msgid "When doing a dry-run, give the output in the short-format. See linkgit:git-status[1] for details. Implies `--dry-run`." -msgstr "" +msgstr "Cuando se corre en seco, da la salida en formato corto. Ver linkgit:git-status[1] para detalles. Implica `--dry-run`." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:146 en/git-status.txt:32 @@ -15896,13 +15896,13 @@ msgstr "--branch" #: en/git-commit.txt:148 en/git-status.txt:34 #, priority:280 msgid "Show the branch and tracking info even in short-format." -msgstr "" +msgstr "Muestra la rama y la informaci처n de rastreo tambi챕n en formato corto." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:153 #, priority:280 msgid "When doing a dry-run, give the output in a porcelain-ready format. See linkgit:git-status[1] for details. Implies `--dry-run`." -msgstr "" +msgstr "Cuando se corre en seco, da la salida en un formato para porcelana. Ver linkgit:git-status[1] para detalles. Implica `--dry-run`." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:154 en/git-describe.txt:88 en/git-ls-tree.txt:52 en/git-status.txt:47 @@ -15914,7 +15914,7 @@ msgstr "--long" #: en/git-commit.txt:157 #, priority:280 msgid "When doing a dry-run, give the output in the long-format. Implies `--dry-run`." -msgstr "" +msgstr "Cuando se corre en seco, da la salida en el formato largo. Implica `--dry-run`." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:159 en/git-config.txt:230 en/git-grep.txt:177 @@ -15938,13 +15938,13 @@ msgstr "--file=<fichero>" #: en/git-commit.txt:171 #, priority:280 msgid "Take the commit message from the given file. Use '-' to read the message from the standard input." -msgstr "" +msgstr "Toma el mensaje de confirmaci처n de fichero dado. Use '-' para leer el mensaje de la entrada est찼ndar." #. type: Labeled list #: en/git-commit.txt:172 #, no-wrap, priority:280 msgid "--author=<author>" -msgstr "" +msgstr "--author=<autor>" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:178 @@ -56307,7 +56307,7 @@ msgstr "Imprime la versi처n de la suite Git de la cual proviene el programa 'git #: en/git.txt:48 #, ignore-ellipsis, priority:100 msgid "This option is internally converted to `git version ...` and accepts the same options as the linkgit:git-version[1] command. If `--help` is also given, it takes precedence over `--version`." -msgstr "Esta opci처n es internamente convertida a `git versi처n ...` y acepta las mismas opciones que el comando linkgit:git-version[1]. Si tambi챕n se da `--help` toma precedencia sobre `--version`." +msgstr "Esta opci처n es internamente convertida a `git version ...` y acepta las mismas opciones que el comando linkgit:git-version[1]. Si tambi챕n se da `--help` toma precedencia sobre `--version`." #. type: Plain text #: en/git.txt:55 -- GitLab