From d40a3a504e9247fee8b5cef934f5cdb7febe84dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr> Date: Sat, 2 Apr 2022 16:27:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 62.1% (6689 of 10758 strings) Translation: Git Manpages/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/ Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr> --- po/documentation.fr.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po index 1865733..b80e52f 100644 --- a/po/documentation.fr.po +++ b/po/documentation.fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Git package. # Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>, 2019. msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-01-11 13:34+0100\nPO-Revision-Date: 2022-04-02 14:23+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2022-01-11 13:34+0100\nPO-Revision-Date: 2022-04-03 06:47+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #. type: Labeled list #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:754 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:129 en/git-status.txt:31 @@ -22478,25 +22478,25 @@ msgstr "`now`" #: en/git-fast-import.txt:337 #, priority:100 msgid "Always use the current time and time zone. The literal `now` must always be supplied for `<when>`." -msgstr "" +msgstr "Utiliser toujours l'heure et le fuseau horaire actuels. Le litt챕ral `now` doit toujours 챗tre fourni pour `<quand>`." #. type: Plain text #: en/git-fast-import.txt:342 #, priority:100 msgid "This is a toy format. The current time and time zone of this system is always copied into the identity string at the time it is being created by fast-import. There is no way to specify a different time or time zone." -msgstr "" +msgstr "Il s'agit d'un format jouet. L'heure et le fuseau horaire actuels de ce syst챔me sont toujours copi챕s dans la cha챤ne d'identit챕 au moment o첫 elle est cr챕챕e par fast-import. Il n'y a aucun moyen de sp챕cifier une heure ou un fuseau horaire diff챕rent." #. type: Plain text #: en/git-fast-import.txt:347 #, priority:100 msgid "This particular format is supplied as it's short to implement and may be useful to a process that wants to create a new commit right now, without needing to use a working directory or 'git update-index'." -msgstr "" +msgstr "Ce format particulier est fourni car il est court 횪 mettre en 흹uvre et peut 챗tre utile 횪 un processus qui veut cr챕er un nouveau commit tout de suite, sans avoir besoin d'utiliser un r챕pertoire de travail ou 'git update-index'." #. type: Plain text #: en/git-fast-import.txt:354 #, priority:100 msgid "If separate `author` and `committer` commands are used in a `commit` the timestamps may not match, as the system clock will be polled twice (once for each command). The only way to ensure that both author and committer identity information has the same timestamp is to omit `author` (thus copying from `committer`) or to use a date format other than `now`." -msgstr "" +msgstr "Si des commandes `author` et `committer` distinctes sont utilis챕es dans un `commit`, les horodatages peuvent ne pas correspondre, car l'horloge du syst챔me sera interrog챕e deux fois (une fois pour chaque commande). La seule fa챌on de s'assurer que les informations d'identit챕 de l'auteur et du validateur ont le m챗me horodatage est d'omettre `author` (en copiant donc 횪 partir de `committer`) ou d'utiliser un format de date autre que `now`." #. type: Title ~ #: en/git-fast-import.txt:356 @@ -22508,7 +22508,7 @@ msgstr "Commandes" #: en/git-fast-import.txt:360 #, priority:100 msgid "fast-import accepts several commands to update the current repository and control the current import process. More detailed discussion (with examples) of each command follows later." -msgstr "" +msgstr "fast-import accepte plusieurs commandes pour mettre 횪 jour le d챕p척t actuel et contr척ler le processus d'importation en cours. Une discussion plus d챕taill챕e (avec des exemples) de chaque commande suit plus bas." #. type: Title ~ #: en/git-fast-import.txt:361 en/git-fast-import.txt:430 @@ -22520,7 +22520,7 @@ msgstr "`commit`" #: en/git-fast-import.txt:365 #, priority:100 msgid "Creates a new branch or updates an existing branch by creating a new commit and updating the branch to point at the newly created commit." -msgstr "" +msgstr "Cr챕e une nouvelle branche ou met 횪 jour une branche existante en cr챕ant un nouveau commit et en mettant 횪 jour la branche pour qu'elle pointe sur le commit nouvellement cr챕챕." #. type: Title ~ #: en/git-fast-import.txt:366 en/git-fast-import.txt:820 @@ -22532,7 +22532,7 @@ msgstr "`tag`" #: en/git-fast-import.txt:371 #, priority:100 msgid "Creates an annotated tag object from an existing commit or branch. Lightweight tags are not supported by this command, as they are not recommended for recording meaningful points in time." -msgstr "" +msgstr "Cr챕e un objet balise annot챕 횪 partir d'un commit ou d'une branche existante. Les 챕tiquettes l챕g챔res ne sont pas prises en charge par cette commande, car elles ne sont pas recommand챕es pour enregistrer des points significatifs dans le temps." #. type: Title ~ #: en/git-fast-import.txt:372 en/git-fast-import.txt:865 @@ -22544,7 +22544,7 @@ msgstr "`reset`" #: en/git-fast-import.txt:376 #, priority:100 msgid "Reset an existing branch (or a new branch) to a specific revision. This command must be used to change a branch to a specific revision without making a commit on it." -msgstr "" +msgstr "R챕initialise une branche existante (ou une nouvelle branche) 횪 une r챕vision sp챕cifique. Cette commande doit 챗tre utilis챕e pour changer une branche 횪 une r챕vision sp챕cifique sans faire un commit sur celle-ci." #. type: Title ~ #: en/git-fast-import.txt:377 en/git-fast-import.txt:894 @@ -22556,7 +22556,7 @@ msgstr "`blob`" #: en/git-fast-import.txt:381 #, priority:100 msgid "Convert raw file data into a blob, for future use in a `commit` command. This command is optional and is not needed to perform an import." -msgstr "" +msgstr "Convertit les donn챕es brutes du fichier en un blob, pour une utilisation future dans une commande `commit`. Cette commande est facultative et n'est pas n챕cessaire pour effectuer une importation." #. type: Title ~ #: en/git-fast-import.txt:382 en/git-fast-import.txt:967 @@ -22568,7 +22568,7 @@ msgstr "`alias`" #: en/git-fast-import.txt:388 #, priority:100 msgid "Record that a mark refers to a given object without first creating any new object. Using --import-marks and referring to missing marks will cause fast-import to fail, so aliases can provide a way to set otherwise pruned commits to a valid value (e.g. the nearest non-pruned ancestor)." -msgstr "" +msgstr "Enregistrer qu'une marque se r챕f챔re 횪 un objet donn챕 sans cr챕er d'abord un nouvel objet. Utiliser --import-marks et se r챕f챕rer 횪 des marques manquantes fera 챕chouer l'importation rapide, donc les alias peuvent fournir un moyen de d챕finir des commits autrement 챕lagu챕s 횪 une valeur valide (par exemple, l'anc챗tre non 챕lagu챕 le plus proche)." #. type: Title ~ #: en/git-fast-import.txt:389 en/git-fast-import.txt:982 @@ -22580,7 +22580,7 @@ msgstr "`checkpoint`" #: en/git-fast-import.txt:394 #, priority:100 msgid "Forces fast-import to close the current packfile, generate its unique SHA-1 checksum and index, and start a new packfile. This command is optional and is not needed to perform an import." -msgstr "" +msgstr "Force fast-import 횪 fermer le fichier paquet actuel, 횪 g챕n챕rer sa somme de contr척le SHA-1 unique et son index, et 횪 d챕marrer un nouveau fichier paquet. Cette commande est facultative et n'est pas n챕cessaire pour effectuer une importation." #. type: Title ~ #: en/git-fast-import.txt:395 en/git-fast-import.txt:1010 @@ -22592,7 +22592,7 @@ msgstr "`progress`" #: en/git-fast-import.txt:399 #, priority:100 msgid "Causes fast-import to echo the entire line to its own standard output. This command is optional and is not needed to perform an import." -msgstr "" +msgstr "Permet 횪 fast-import de renvoyer la ligne enti챔re vers sa propre sortie standard. Cette commande est facultative et n'est pas n챕cessaire pour effectuer une importation." #. type: Title ~ #: en/git-fast-import.txt:400 en/git-fast-import.txt:1217 -- GitLab