From df0edd33ed7c4685547e69f1815be27aa33c8554 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr>
Date: Fri, 20 Dec 2019 18:43:53 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Currently translated at 35.0% (3359 of 9610 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/
Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>
---
 po/documentation.fr.po | 30 +++++++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 23 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po
index 841e440..10cc3b2 100644
--- a/po/documentation.fr.po
+++ b/po/documentation.fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: git documentation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-08 16:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-22 19:21+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:666 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:47 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31
@@ -60570,55 +60570,71 @@ msgstr ""
 #: en/rev-list-options.txt:849
 #, priority:260
 msgid "`--date=local` is an alias for `--date=default-local`."
-msgstr ""
+msgstr "`--date=local` est un alias pour `--date=default-local`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:852
 #, priority:260
 msgid "`--date=iso` (or `--date=iso8601`) shows timestamps in a ISO 8601-like format.  The differences to the strict ISO 8601 format are:"
 msgstr ""
+"`--date=iso` (ou `--date=iso8601`) montre les horodatages dans un format "
+"similaire 횪 ISO 8601.  Les diff챕rences par rapport au format strict ISO 8601 "
+"sont혻:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:854
 #, priority:260
 msgid "a space instead of the `T` date/time delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "une espace au lieu du d챕limiteur date/heure `T`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:855
 #, priority:260
 msgid "a space between time and time zone"
-msgstr ""
+msgstr "une espace entre l'heure et le fuseau horaire"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:856
 #, priority:260
 msgid "no colon between hours and minutes of the time zone"
-msgstr ""
+msgstr "pas de deux points entre les heures et les minutes du fuseau horaire"
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:859
-#, priority:260
+#, fuzzy, priority:260
 msgid "`--date=iso-strict` (or `--date=iso8601-strict`) shows timestamps in strict ISO 8601 format."
 msgstr ""
+"`--date=iso-strict` (ou `--date=iso8601-strict`) affiche les horodatages au "
+"format ISO 8601 strict."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:862
 #, priority:260
 msgid "`--date=rfc` (or `--date=rfc2822`) shows timestamps in RFC 2822 format, often found in email messages."
 msgstr ""
+"`--date=rfc` (ou `--date=rfc2822`) montre les horodatages au format RFC "
+"2822, souvent trouv챕s dans les messages 챕lectroniques."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:864
 #, priority:260
 msgid "`--date=short` shows only the date, but not the time, in `YYYY-MM-DD` format."
 msgstr ""
+"`--date=short` montre seulement la date, mais pas l'heure, au format `AAA-MM-"
+"JJ`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:873
 #, priority:260
 msgid "`--date=raw` shows the date as seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC), followed by a space, and then the timezone as an offset from UTC (a `+` or `-` with four digits; the first two are hours, and the second two are minutes). I.e., as if the timestamp were formatted with `strftime(\"%s %z\")`).  Note that the `-local` option does not affect the seconds-since-epoch value (which is always measured in UTC), but does switch the accompanying timezone value."
 msgstr ""
+"`--date=raw` montre la date en secondes depuis l'챕poque (1970-01-01 00:00:00 "
+"UTC), suivi d'une espace, puis le fuseau horaire en d챕calage par rapport 횪 "
+"UTC (un `+` ou `-` avec quatre chiffres ; les deux premiers sont des heures, "
+"et les deux seconds des minutes), c'est-횪-dire comme si l'horodatage 챕tait "
+"format챕 avec `strftime(\"%s %z\")`).  Notez que l'option `-local` n'affecte "
+"pas la valeur des secondes depuis l'챕cho (qui est toujours mesur챕e en UTC), "
+"mais commute la valeur du fuseau horaire qui l'accompagne."
 
 #. type: Plain text
 #: en/rev-list-options.txt:880
-- 
GitLab