From df0edd33ed7c4685547e69f1815be27aa33c8554 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr> Date: Fri, 20 Dec 2019 18:43:53 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 35.0% (3359 of 9610 strings) Translation: Git Manpages/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/ Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr> --- po/documentation.fr.po | 30 +++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 23 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po index 841e440..10cc3b2 100644 --- a/po/documentation.fr.po +++ b/po/documentation.fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: git documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-08 16:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 19:21+0000\n" "Last-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. type: Labeled list #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:666 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:47 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31 @@ -60570,55 +60570,71 @@ msgstr "" #: en/rev-list-options.txt:849 #, priority:260 msgid "`--date=local` is an alias for `--date=default-local`." -msgstr "" +msgstr "`--date=local` est un alias pour `--date=default-local`." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:852 #, priority:260 msgid "`--date=iso` (or `--date=iso8601`) shows timestamps in a ISO 8601-like format. The differences to the strict ISO 8601 format are:" msgstr "" +"`--date=iso` (ou `--date=iso8601`) montre les horodatages dans un format " +"similaire 횪 ISO 8601. Les diff챕rences par rapport au format strict ISO 8601 " +"sont혻:" #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:854 #, priority:260 msgid "a space instead of the `T` date/time delimiter" -msgstr "" +msgstr "une espace au lieu du d챕limiteur date/heure `T`" #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:855 #, priority:260 msgid "a space between time and time zone" -msgstr "" +msgstr "une espace entre l'heure et le fuseau horaire" #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:856 #, priority:260 msgid "no colon between hours and minutes of the time zone" -msgstr "" +msgstr "pas de deux points entre les heures et les minutes du fuseau horaire" #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:859 -#, priority:260 +#, fuzzy, priority:260 msgid "`--date=iso-strict` (or `--date=iso8601-strict`) shows timestamps in strict ISO 8601 format." msgstr "" +"`--date=iso-strict` (ou `--date=iso8601-strict`) affiche les horodatages au " +"format ISO 8601 strict." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:862 #, priority:260 msgid "`--date=rfc` (or `--date=rfc2822`) shows timestamps in RFC 2822 format, often found in email messages." msgstr "" +"`--date=rfc` (ou `--date=rfc2822`) montre les horodatages au format RFC " +"2822, souvent trouv챕s dans les messages 챕lectroniques." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:864 #, priority:260 msgid "`--date=short` shows only the date, but not the time, in `YYYY-MM-DD` format." msgstr "" +"`--date=short` montre seulement la date, mais pas l'heure, au format `AAA-MM-" +"JJ`." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:873 #, priority:260 msgid "`--date=raw` shows the date as seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC), followed by a space, and then the timezone as an offset from UTC (a `+` or `-` with four digits; the first two are hours, and the second two are minutes). I.e., as if the timestamp were formatted with `strftime(\"%s %z\")`). Note that the `-local` option does not affect the seconds-since-epoch value (which is always measured in UTC), but does switch the accompanying timezone value." msgstr "" +"`--date=raw` montre la date en secondes depuis l'챕poque (1970-01-01 00:00:00 " +"UTC), suivi d'une espace, puis le fuseau horaire en d챕calage par rapport 횪 " +"UTC (un `+` ou `-` avec quatre chiffres ; les deux premiers sont des heures, " +"et les deux seconds des minutes), c'est-횪-dire comme si l'horodatage 챕tait " +"format챕 avec `strftime(\"%s %z\")`). Notez que l'option `-local` n'affecte " +"pas la valeur des secondes depuis l'챕cho (qui est toujours mesur챕e en UTC), " +"mais commute la valeur du fuseau horaire qui l'accompagne." #. type: Plain text #: en/rev-list-options.txt:880 -- GitLab