From e6a4adb2ff61de536b3154f8669da6ee0355b263 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Date: Fri, 26 May 2023 06:27:28 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (11052 of 11052 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
---
 po/documentation.pt_BR.po | 471 +++++++++++---------------------------
 1 file changed, 129 insertions(+), 342 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.pt_BR.po b/po/documentation.pt_BR.po
index c7f6cbd..5a966a7 100644
--- a/po/documentation.pt_BR.po
+++ b/po/documentation.pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
-msgstr "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-05-18 19:52+0200\nPO-Revision-Date: 2023-05-21 07:22+0000\nLast-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\nLanguage-Team: none\nLanguage: pt_BR\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+msgstr "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-05-18 19:52+0200\nPO-Revision-Date: 2023-05-26 07:56+0000\nLast-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\nLanguage-Team: none\nLanguage: pt_BR\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "linkgit:git-merge-tree[1]"
 #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:30
 #, priority:100
 msgid "Perform merge without touching index or working tree."
-msgstr "Realiza a mesclagem sem tocar no índice ou na árvore de trabalho"
+msgstr "Realiza a mesclagem sem tocar no índice ou na árvore de trabalho."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/cmds-ancillaryinterrogators.txt:31
@@ -18745,7 +18745,7 @@ msgstr "`password_expiry_utc`"
 #: en/git-credential.txt:158
 #, priority:100
 msgid "Generated passwords such as an OAuth access token may have an expiry date.  When reading credentials from helpers, `git credential fill` ignores expired passwords. Represented as Unix time UTC, seconds since 1970."
-msgstr ""
+msgstr "As senhas geradas, como um token de acesso OAuth, podem ter uma data de validade.  Ao ler as credenciais dos assistentes, o `git credential fill` ignora as senhas já expiradas. Representado como hora UTC do Unix, segundos desde 1970."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-credential.txt:159
@@ -18757,7 +18757,7 @@ msgstr "`oauth_refresh_token`"
 #: en/git-credential.txt:164
 #, priority:100
 msgid "An OAuth refresh token may accompany a password that is an OAuth access token. Helpers must treat this attribute as confidential like the password attribute. Git itself has no special behaviour for this attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Um token de atualização do OAuth pode acompanhar uma senha que é um token de acesso do OAuth. Os assistentes devem tratar este atributo como confidencial, assim como os atributos de senha. O próprio Git não possui nenhum comportamento especial para este atributo."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-credential.txt:165
@@ -18785,22 +18785,21 @@ msgstr "Os componentes ausentes na URL (não há um nome de usuário no exemplo
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-credential.txt:181
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "`author`"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "`wwwauth[]`"
-msgstr "`author`"
+msgstr "`wwwauth[]`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:186
 #, priority:100
 msgid "When an HTTP response is received by Git that includes one or more 'WWW-Authenticate' authentication headers, these will be passed by Git to credential helpers."
-msgstr ""
+msgstr "Quando o Git receber uma resposta HTTP que inclua um ou mais cabeçalhos de autenticação \"WWW-Authenticate\", o Git passará estes cabeçalhos para os assistentes de credenciais."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:191
 #, priority:100
 msgid "Each 'WWW-Authenticate' header value is passed as a multi-valued attribute 'wwwauth[]', where the order of the attributes is the same as they appear in the HTTP response. This attribute is 'one-way' from Git to pass additional information to credential helpers."
-msgstr ""
+msgstr "Cada valor do cabeçalho \"WWW-Authenticate\" é passado em forma de i, atributo com vários valores \"wwwauth[]\", onde a ordem dos atributos é a mesma que aparece na resposta HTTP. Esse atributo do Git é \"unidirecional\" para passar informações adicionais aos assistentes de credenciais."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-credential.txt:193
@@ -21548,10 +21547,9 @@ msgstr "--[no-]gui"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-difftool.txt:106
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "When 'git-difftool' is invoked with the `-g` or `--gui` option the default diff tool will be read from the configured `diff.guitool` variable instead of `diff.tool`. The `--no-gui` option can be used to override this setting. If `diff.guitool` is not set, we will fallback in the order of `merge.guitool`, `diff.tool`, `merge.tool` until a tool is found."
+#, priority:100
 msgid "When 'git-difftool' is invoked with the `-g` or `--gui` option the default diff tool will be read from the configured `diff.guitool` variable instead of `diff.tool`. This may be selected automatically using the configuration variable `difftool.guiDefault`. The `--no-gui` option can be used to override these settings. If `diff.guitool` is not set, we will fallback in the order of `merge.guitool`, `diff.tool`, `merge.tool` until a tool is found."
-msgstr "Quando o comando 'git-difftool' é chamado com a opção `-g` ou `--gui`, a ferramenta diff predefinida será lida na variável `diff.guitool` configurada em vez do `diff.tool`. A opção `--no-gui` pode ser usada para substituir essa configuração. Caso o `diff.guitool` não esteja definido, retroagiremos na seguinte ordem, `merge.guitool`, `diff.tool`, `merge.tool` até que uma ferramenta seja encontrada."
+msgstr "Quando o comando 'git-difftool' é invocado através da opção `-g` ou `--gui`, a ferramenta diff predefinida será lida através da variável de configuração `diff.guitool` em vez do `diff.tool`. Isso pode ser selecionado automaticamente usando a variável de configuração `difftool.guiDefault`. A opção `--no-gui` pode ser utilizada para substituir estas configurações. Caso o `diff.guitool` não esteja definido, faremos a procura na ordem `merge.guitool`, `diff.tool`, `merge.tool` até que uma ferramenta seja encontrada."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-difftool.txt:107
@@ -26779,13 +26777,7 @@ msgstr "git-for-each-ref - Informações de saída de cada referência"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-for-each-ref.txt:17
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:80
-#| msgid ""
-#| "'git for-each-ref' [--count=<count>] [--shell|--perl|--python|--tcl]\n"
-#| "\t\t   [(--sort=<key>)...] [--format=<format>] [<pattern>...]\n"
-#| "\t\t   [--points-at=<object>]\n"
-#| "\t\t   [--merged[=<object>]] [--no-merged[=<object>]]\n"
-#| "\t\t   [--contains[=<object>]] [--no-contains[=<object>]]\n"
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:80
 msgid ""
 "'git for-each-ref' [--count=<count>] [--shell|--perl|--python|--tcl]\n"
 "\t\t   [(--sort=<key>)...] [--format=<format>]\n"
@@ -26793,12 +26785,7 @@ msgid ""
 "\t\t   [--points-at=<object>]\n"
 "\t\t   [--merged[=<object>]] [--no-merged[=<object>]]\n"
 "\t\t   [--contains[=<object>]] [--no-contains[=<object>]]\n"
-msgstr ""
-"'git for-each-ref' [--count=<count>] [--shell|--perl|--python|--tcl]\n"
-"\t\t   [(--sort=<chave>)...] [--format=<formato>] [<padrão>...]\n"
-"\t\t   [--points-at=<objeto>]\n"
-"\t\t   [--merged[=<objeto>]] [--no-merged[=<objeto>]]\n"
-"\t\t   [--contains[=<objeto>]] [--no-contains[=<objeto>]]\n"
+msgstr "'git for-each-ref' [--count=<contagem>] [--shell|--perl|--python|--tcl]\n\t\t   [(--sort=<chave>)...] [--format=<formato>]\n\t\t   [ --stdin | <padrão>... ]\n\t\t   [--points-at=<objeto>]\n\t\t   [--merged[=<objeto>]] [--no-merged[=<objeto>]]\n\t\t   [--contains[=<objeto>]] [--no-contains[=<objeto>]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-for-each-ref.txt:27
@@ -26822,7 +26809,7 @@ msgstr "Caso uma ou mais padrões sejam utilizados, serão exibidos apenas as re
 #: en/git-for-each-ref.txt:39
 #, priority:80
 msgid "If `--stdin` is supplied, then the list of patterns is read from standard input instead of from the argument list."
-msgstr ""
+msgstr "Caso a opção `--stdin` seja usada, então a lista de padrões é lida a partir de entrada predefinida em vez da lista de argumentos."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-for-each-ref.txt:40
@@ -27144,16 +27131,15 @@ msgstr "O caminho absoluto para a árvore de trabalho onde a \"ref\" foi averigu
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-for-each-ref.txt:229
-#, fuzzy, no-wrap, priority:80
-#| msgid "--ahead-behind"
+#, no-wrap, priority:80
 msgid "ahead-behind:<committish>"
-msgstr "--ahead-behind"
+msgstr "ahead-behind:<committish>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-for-each-ref.txt:233
 #, priority:80
 msgid "Two integers, separated by a space, demonstrating the number of commits ahead and behind, respectively, when comparing the output ref to the `<committish>` specified in the format."
-msgstr ""
+msgstr "Dois números inteiros, separados por um espaço, demonstrando a quantidade de commits a frente e atrás, respectivamente, ao comparar a ref gerada com o `<committish>` no formato especificado."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-for-each-ref.txt:239
@@ -27661,10 +27647,9 @@ msgstr "Quando vários patches são produzidos, o prefixo do assunto será \"[PA
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:104
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "If given `--thread`, `git-format-patch` will generate `In-Reply-To` and `References` headers to make the second and subsequent patch mails appear as replies to the first mail; this also generates a `Message-Id` header to reference."
+#, priority:100
 msgid "If given `--thread`, `git-format-patch` will generate `In-Reply-To` and `References` headers to make the second and subsequent patch mails appear as replies to the first mail; this also generates a `Message-ID` header to reference."
-msgstr "Caso a opção `--thread` seja utilizada, o `git-format-patch` irá gerar cabeçalhos `In-Reply-To` (Em-Resposta-Para) e `References` para fazer com que o e-mail do segundo e subsequentes patches apareçam como resposta ao primeiro e-mail; isso também gera um cabeçalho `Message-Id` para a referência."
+msgstr "Caso a opção `--thread` seja utilizada, o `git-format-patch` irá gerar cabeçalhos `In-Reply-To` (Em-Resposta-Para) e `References` para fazer com que o e-mail do segundo e das correções (patches) subsequentes apareçam como resposta ao primeiro e-mail; isso também gera um cabeçalho `Message-Id` para a referência."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-format-patch.txt:110
@@ -27818,10 +27803,9 @@ msgstr "--no-thread"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:168
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Controls addition of `In-Reply-To` and `References` headers to make the second and subsequent mails appear as replies to the first.  Also controls generation of the `Message-Id` header to reference."
+#, priority:100
 msgid "Controls addition of `In-Reply-To` and `References` headers to make the second and subsequent mails appear as replies to the first.  Also controls generation of the `Message-ID` header to reference."
-msgstr "Controla a adição dos cabeçalhos `In-Reply-To` (Em resposta a) e `References` para fazer com que o segundo e os emails subsequentes apareçam como respostas ao primeiro.  Também controla a geração do cabeçalho para a referência `Message-Id`."
+msgstr "Controla a adição dos cabeçalhos `In-Reply-To` (Em resposta a) e `References` para fazer com que o segundo e os emails subsequentes apareçam como respostas ao primeiro.  Controla também a criação dos cabeçalhos `Message-Id` para a referência."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:174
@@ -27831,10 +27815,9 @@ msgstr "O argumento opcional <estilo> pode ser `shallow` (superficial) ou `deep`
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:177
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "The default is `--no-thread`, unless the `format.thread` configuration is set.  If `--thread` is specified without a style, it defaults to the style specified by `format.thread` if any, or else `shallow`."
+#, priority:100
 msgid "The default is `--no-thread`, unless the `format.thread` configuration is set.  `--thread` without an argument is equivalent to `--thread=shallow`."
-msgstr "A predefinição é `--no-thread`, a menos que a configuração `format.thread` esteja definida.  Caso `--thread` seja utilizado sem um estilo, a predefinição retorna para o estilo determinado na opção de configuração `format.thread` caso exista ou então, `shallow` (superficial)."
+msgstr "A predefinição é `--no-thread`, a menos que a configuração `format.thread` esteja definida.  A opção `--thread` sem um argumento é o mesmo que a opção `--thread=shallow`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-format-patch.txt:181
@@ -29258,10 +29241,9 @@ msgstr "--[no-]cruft"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-gc.txt:61
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "When expiring unreachable objects, pack them separately into a cruft pack instead of storing them as loose objects."
+#, priority:100
 msgid "When expiring unreachable objects, pack them separately into a cruft pack instead of storing them as loose objects. `--cruft` is on by default."
-msgstr "Ao expirar os objetos inalcançáveis, empacote-os separadamente num pacote simples em vez de armazena-los como objetos soltos."
+msgstr "Ao expirar os objetos inalcançáveis, empacote-os separadamente num pacote simples em vez de armazena-los como objetos soltos. É predefinido que a opção `--cruft` esteja ativa."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-gc.txt:62
@@ -29307,10 +29289,9 @@ msgstr "--keep-largest-pack"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-gc.txt:85
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "All packs except the largest pack and those marked with a `.keep` files are consolidated into a single pack. When this option is used, `gc.bigPackThreshold` is ignored."
+#, priority:100
 msgid "All packs except the largest non-cruft pack, any packs marked with a `.keep` file, and any cruft pack(s) are consolidated into a single pack. When this option is used, `gc.bigPackThreshold` is ignored."
-msgstr "Todos os pacotes, exceto o maior e os marcados com um arquivo `.keep`, são consolidados num único pacote. Quando esta opção é utilizada, a variável `gc.bigPackThreshold` é ignorada."
+msgstr "Todos os pacotes, exceto o maior pacote que não seja de rascunho, todos os pacotes marcados com um arquivo `.keep` e todos os pacotes de rascunho são consolidados num único pacote. Quando esta opção é utilizada, o `gc.bigPackThreshold` é ignorado."
 
 #. type: Title -
 #: en/git-gc.txt:87
@@ -33128,19 +33109,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:285
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "message\n"
-#| "$ cat msg.txt | git interpret-trailers --trailer 'sign: Alice <alice@example.com>' --trailer 'sign: Bob <bob@example.com>'\n"
-#| "subject\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "message\n"
 "$ git interpret-trailers --trailer 'sign: Alice <alice@example.com>' --trailer 'sign: Bob <bob@example.com>' <msg.txt\n"
 "subject\n"
-msgstr ""
-"message\n"
-"$ cat msg.txt | git interpret-trailers --trailer 'sign: Alice <alice@example.com>' --trailer 'sign: Bob <bob@example.com>'\n"
-"subject\n"
+msgstr "message\n$ git interpret-trailers --trailer 'sign: Alice <alice@example.com>' --trailer 'sign: Bob <bob@example.com>' <msg.txt\nsubject\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:287 en/git-interpret-trailers.txt:299 en/git-interpret-trailers.txt:306 en/git-interpret-trailers.txt:337 en/git-interpret-trailers.txt:343 en/git-interpret-trailers.txt:349 en/git-interpret-trailers.txt:384 en/git-interpret-trailers.txt:408 en/git-interpret-trailers.txt:420 en/git-interpret-trailers.txt:433
@@ -33224,27 +33198,15 @@ msgstr "Configure um caractere de resposta 'sign' com um comando para adicionar
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:327
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "$ cat msg.txt\n"
-#| "subject\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "$ cat msg1.txt\n"
 "subject\n"
-msgstr ""
-"$ cat msg.txt\n"
-"subject\n"
+msgstr "$ cat msg1.txt\nsubject\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:335
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "$ git config trailer.sign.key \"Signed-off-by: \"\n"
-#| "$ git config trailer.sign.ifmissing add\n"
-#| "$ git config trailer.sign.ifexists doNothing\n"
-#| "$ git config trailer.sign.command 'echo \"$(git config user.name) <$(git config user.email)>\"'\n"
-#| "$ git interpret-trailers <<EOF\n"
-#| "> EOF\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "message\n"
 "$ git config trailer.sign.key \"Signed-off-by: \"\n"
@@ -33253,45 +33215,25 @@ msgid ""
 "$ git config trailer.sign.cmd 'echo \"$(git config user.name) <$(git config user.email)>\"'\n"
 "$ git interpret-trailers --trailer sign <msg1.txt\n"
 "subject\n"
-msgstr ""
-"$ git config trailer.sign.key \"Assinado-por: \"\n"
-"$ git config trailer.sign.ifmissing add\n"
-"$ git config trailer.sign.ifexists doNothing\n"
-"$ git config trailer.sign.command 'echo \"$(git config user.name) <$(git config user.email)>\"'\n"
-"$ git interpret-trailers <<EOF\n"
-"> EOF\n"
+msgstr "message\n$ git config trailer.sign.key \"Signed-off-by: \"\n$ git config trailer.sign.ifmissing add\n$ git config trailer.sign.ifexists doNothing\n$ git config trailer.sign.cmd 'echo \"$(git config user.name) <$(git config user.email)>\"'\n$ git interpret-trailers --trailer sign <msg1.txt\nsubject\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:341
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "Signed-off-by: Bob <bob@example.com>\n"
-#| "Acked-by: Alice <alice@example.com>\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "Signed-off-by: Bob <bob@example.com>\n"
 "$ cat msg2.txt\n"
 "subject\n"
-msgstr ""
-"Assinado-por: Bob <bob@example.com>\n"
-"Reconhecido-por: Alice <alice@example.com>\n"
+msgstr "Signed-off-by: Bob <bob@example.com>\n$ cat msg2.txt\nsubject\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:347
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "Signed-off-by: Bob <bob@example.com>\n"
-#| "$ git interpret-trailers --trailer 'Acked-by: Alice <alice@example.com>' --in-place msg.txt\n"
-#| "$ cat msg.txt\n"
-#| "subject\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "Signed-off-by: Alice <alice@example.com>\n"
 "$ git interpret-trailers --trailer sign <msg2.txt\n"
 "subject\n"
-msgstr ""
-"Assinado-por: Bob <bob@example.com>\n"
-"$ git interpret-trailers --trailer 'Acked-by: Alice <alice@example.com>' --in-place msg.txt\n"
-"$ cat msg.txt\n"
-"subject\n"
+msgstr "Signed-off-by: Alice <alice@example.com>\n$ git interpret-trailers --trailer sign <msg2.txt\nsubject\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:351
@@ -33340,25 +33282,11 @@ msgid ""
 "test -n \"$1\" && git log --author=\"$1\" --pretty=\"%an <%ae>\" -1 || true\n"
 "$ cat msg.txt\n"
 "subject\n"
-msgstr ""
+msgstr "$ cat ~/bin/glog-find-author\n#!/bin/sh\ntest -n \"$1\" && git log --author=\"$1\" --pretty=\"%an <%ae>\" -1 || true\n$ cat msg.txt\nsubject\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:382
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "$ cat ~/bin/glog-find-author\n"
-#| "#!/bin/sh\n"
-#| "test -n \"$1\" && git log --author=\"$1\" --pretty=\"%an <%ae>\" -1 || true\n"
-#| "$ git config trailer.help.key \"Helped-by: \"\n"
-#| "$ git config trailer.help.ifExists \"addIfDifferentNeighbor\"\n"
-#| "$ git config trailer.help.cmd \"~/bin/glog-find-author\"\n"
-#| "$ git interpret-trailers --trailer=\"help:Junio\" --trailer=\"help:Couder\" <<EOF\n"
-#| "> subject\n"
-#| ">\n"
-#| "> message\n"
-#| ">\n"
-#| "> EOF\n"
-#| "subject\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "message\n"
 "$ git config trailer.help.key \"Helped-by: \"\n"
@@ -33366,20 +33294,7 @@ msgid ""
 "$ git config trailer.help.cmd \"~/bin/glog-find-author\"\n"
 "$ git interpret-trailers --trailer=\"help:Junio\" --trailer=\"help:Couder\" <msg.txt\n"
 "subject\n"
-msgstr ""
-"$ cat ~/bin/glog-find-author\n"
-"#!/bin/sh\n"
-"test -n \"$1\" && git log --author=\"$1\" --pretty=\"%an <%ae>\" -1 || true\n"
-"$ git config trailer.help.key \"Auxiliado por: \"\n"
-"$ git config trailer.help.ifExists \"addIfDifferentNeighbor\"\n"
-"$ git config trailer.help.cmd \"~/bin/glog-find-author\"\n"
-"$ git interpret-trailers --trailer=\"help:Junio\" --trailer=\"help:Couder\" <<EOF\n"
-"> assunto\n"
-">\n"
-"> mensagem\n"
-">\n"
-"> EOF\n"
-"assunto\n"
+msgstr "message\n$ git config trailer.help.key \"Helped-by: \"\n$ git config trailer.help.ifExists \"addIfDifferentNeighbor\"\n$ git config trailer.help.cmd \"~/bin/glog-find-author\"\n$ git interpret-trailers --trailer=\"help:Junio\" --trailer=\"help:Couder\" <msg.txt\nsubject\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:387
@@ -33406,25 +33321,11 @@ msgid ""
 "test -n \"$1\" && git log --grep \"$1\" --pretty=reference -1 || true\n"
 "$ cat msg.txt\n"
 "subject\n"
-msgstr ""
+msgstr "$ cat ~/bin/glog-grep\n#!/bin/sh\ntest -n \"$1\" && git log --grep \"$1\" --pretty=reference -1 || true\n$ cat msg.txt\nsubject\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:406
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "$ cat ~/bin/glog-grep\n"
-#| "#!/bin/sh\n"
-#| "test -n \"$1\" && git log --grep \"$1\" --pretty=reference -1 || true\n"
-#| "$ git config trailer.ref.key \"Reference-to: \"\n"
-#| "$ git config trailer.ref.ifExists \"replace\"\n"
-#| "$ git config trailer.ref.cmd \"~/bin/glog-grep\"\n"
-#| "$ git interpret-trailers --trailer=\"ref:Add copyright notices.\" <<EOF\n"
-#| "> subject\n"
-#| ">\n"
-#| "> message\n"
-#| ">\n"
-#| "> EOF\n"
-#| "subject\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "message\n"
 "$ git config trailer.ref.key \"Reference-to: \"\n"
@@ -33432,20 +33333,7 @@ msgid ""
 "$ git config trailer.ref.cmd \"~/bin/glog-grep\"\n"
 "$ git interpret-trailers --trailer=\"ref:Add copyright notices.\" <msg.txt\n"
 "subject\n"
-msgstr ""
-"$ cat ~/bin/glog-grep\n"
-"#!/bin/sh\n"
-"test -n \"$1\" && git log --grep \"$1\" --pretty=reference -1 || true\n"
-"$ git config trailer.ref.key \"Referência para: \"\n"
-"$ git config trailer.ref.ifExists \"substitua\"\n"
-"$ git config trailer.ref.cmd \"~/bin/glog-grep\"\n"
-"$ git interpret-trailers --trailer=\"ref:Add copyright notices.\" <<EOF\n"
-"> assunto\n"
-">\n"
-"> mensagem\n"
-">\n"
-"> EOF\n"
-"assunto\n"
+msgstr "message\n$ git config trailer.ref.key \"Reference-to: \"\n$ git config trailer.ref.ifExists \"replace\"\n$ git config trailer.ref.cmd \"~/bin/glog-grep\"\n$ git interpret-trailers --trailer=\"ref:Add copyright notices.\" <msg.txt\nsubject\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:410
@@ -33461,21 +33349,7 @@ msgstr "Configure um caractere de resposta 'see' com um comando para exibir o as
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:431
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "$ cat ~/bin/glog-grep\n"
-#| "#!/bin/sh\n"
-#| "test -n \"$1\" && git log --grep \"$1\" --pretty=reference -1 || true\n"
-#| "$ git config trailer.ref.key \"Reference-to: \"\n"
-#| "$ git config trailer.ref.ifExists \"replace\"\n"
-#| "$ git config trailer.ref.cmd \"~/bin/glog-grep\"\n"
-#| "$ git interpret-trailers --trailer=\"ref:Add copyright notices.\" <<EOF\n"
-#| "> subject\n"
-#| ">\n"
-#| "> message\n"
-#| ">\n"
-#| "> EOF\n"
-#| "subject\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "see: HEAD~2\n"
 "$ cat ~/bin/glog-ref\n"
@@ -33487,20 +33361,7 @@ msgid ""
 "$ git config trailer.see.cmd \"glog-ref\"\n"
 "$ git interpret-trailers --trailer=see <msg.txt\n"
 "subject\n"
-msgstr ""
-"$ cat ~/bin/glog-grep\n"
-"#!/bin/sh\n"
-"test -n \"$1\" && git log --grep \"$1\" --pretty=reference -1 || true\n"
-"$ git config trailer.ref.key \"Referência para: \"\n"
-"$ git config trailer.ref.ifExists \"substitua\"\n"
-"$ git config trailer.ref.cmd \"~/bin/glog-grep\"\n"
-"$ git interpret-trailers --trailer=\"ref:Add copyright notices.\" <<EOF\n"
-"> assunto\n"
-">\n"
-"> mensagem\n"
-">\n"
-"> EOF\n"
-"assunto\n"
+msgstr "see: HEAD~2\n$ cat ~/bin/glog-ref\n#!/bin/sh\ngit log -1 --oneline --format=\"%h (%s)\" --abbrev-commit --abbrev=14\n$ git config trailer.see.key \"See-also: \"\n$ git config trailer.see.ifExists \"replace\"\n$ git config trailer.see.ifMissing \"doNothing\"\n$ git config trailer.see.cmd \"glog-ref\"\n$ git interpret-trailers --trailer=see <msg.txt\nsubject\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:435
@@ -33516,45 +33377,21 @@ msgstr "Configure um modelo do commit com alguns caracteres de resposta com valo
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:446
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "$ cat msg.txt\n"
-#| "subject\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "$ cat temp.txt\n"
 "***subject***\n"
-msgstr ""
-"$ cat msg.txt\n"
-"subject\n"
+msgstr "$ cat temp.txt\n***subject***\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:448
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "message\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "***message***\n"
-msgstr "mensagem\n"
+msgstr "***message***\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-interpret-trailers.txt:460
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "$ sed -e 's/ Z$/ /' >commit_template.txt <<EOF\n"
-#| "> ***subject***\n"
-#| "> \n"
-#| "> ***message***\n"
-#| "> \n"
-#| "> Fixes: Z\n"
-#| "> Cc: Z\n"
-#| "> Reviewed-by: Z\n"
-#| "> Signed-off-by: Z\n"
-#| "> EOF\n"
-#| "$ git config commit.template commit_template.txt\n"
-#| "$ cat >.git/hooks/commit-msg <<EOF\n"
-#| "> #!/bin/sh\n"
-#| "> git interpret-trailers --trim-empty --trailer \"git-version: \\$(git describe)\" \"\\$1\" > \"\\$1.new\"\n"
-#| "> mv \"\\$1.new\" \"\\$1\"\n"
-#| "> EOF\n"
-#| "$ chmod +x .git/hooks/commit-msg\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "Fixes: Z\n"
 "Cc: Z\n"
@@ -33567,24 +33404,7 @@ msgid ""
 "git interpret-trailers --trim-empty --trailer \"git-version: \\$(git describe)\" \"\\$1\" > \"\\$1.new\"\n"
 "mv \"\\$1.new\" \"\\$1\"\n"
 "$ chmod +x .git/hooks/commit-msg\n"
-msgstr ""
-"$ sed -e 's/ Z$/ /' >commit_template.txt <<EOF\n"
-"> ***assunto***\n"
-"> \n"
-"> ***mensagem***\n"
-"> \n"
-"> Fixes: Z\n"
-"> Cc: Z\n"
-"> Revisado-por: Z\n"
-"> Assinado-por: Z\n"
-"> EOF\n"
-"$ git config commit.template commit_template.txt\n"
-"$ cat >.git/hooks/commit-msg <<EOF\n"
-"> #!/bin/sh\n"
-"> git interpret-trailers --trim-empty --trailer \"git-version: \\$(git describe)\" \"\\$1\" > \"\\$1.new\"\n"
-"> mv \"\\$1.new\" \"\\$1\"\n"
-"> EOF\n"
-"$ chmod +x .git/hooks/commit-msg\n"
+msgstr "Fixes: Z\nCc: Z\nReviewed-by: Z\nSigned-off-by: Z\n$ sed -e 's/ Z$/ /' temp.txt > commit_template.txt\n$ git config commit.template commit_template.txt\n$ cat .git/hooks/commit-msg\n#!/bin/sh\ngit interpret-trailers --trim-empty --trailer \"git-version: \\$(git describe)\" \"\\$1\" > \"\\$1.new\"\nmv \"\\$1.new\" \"\\$1\"\n$ chmod +x .git/hooks/commit-msg\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-interpret-trailers.txt:465
@@ -36454,22 +36274,13 @@ msgstr "Este é uma condição inteira seguida por um caractere NUL. A condiçã
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-merge-tree.txt:113
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "     0: merge had conflicts\n"
-#| "     1: merge was clean\n"
-#| "     &lt;0: something prevented the merge from running (e.g. access to repository\n"
-#| "\t objects denied by filesystem)\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "     0: merge had conflicts\n"
 "     1: merge was clean\n"
 "     <0: something prevented the merge from running (e.g. access to repository\n"
 "\t objects denied by filesystem)\n"
-msgstr ""
-"     0: a mesclagem teve conflitos\n"
-"     1: a mesclagem foi limpa\n"
-"     &lt;0: algo impediu a execução da mesclagem (acesso ao repositório\n"
-"objetos negados pelo sistema de arquivos por exemplo)\n"
+msgstr "     0: merge had conflicts\n     1: merge was clean\n     <0: something prevented the merge from running (e.g. access to repository\n\t objects denied by filesystem)\n"
 
 #. type: Title ~
 #: en/git-merge-tree.txt:116
@@ -37597,16 +37408,11 @@ msgstr "git-name-rev - Encontre os nomes simbólicos para determinadas \"revs\""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-name-rev.txt:14
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "'git name-rev' [--tags] [--refs=<pattern>]\n"
-#| "\t       ( --all | --stdin | <commit-ish>... )\n"
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "'git name-rev' [--tags] [--refs=<pattern>]\n"
 "\t       ( --all | --annotate-stdin | <commit-ish>... )\n"
-msgstr ""
-"'git name-rev' [--tags] [--refs=<padrão>]\n"
-"\t       ( --all | --stdin | <commit-ish>... )\n"
+msgstr "'git name-rev' [--tags] [--refs=<padrão>]\n\t       ( --all | --annotate-stdin | <commit-ish>... )\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-name-rev.txt:19
@@ -37652,10 +37458,9 @@ msgstr "--annotate-stdin"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-name-rev.txt:51
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Transform stdin by substituting all the 40-character SHA-1 hexes (say $hex) with \"$hex ($rev_name)\".  When used with --name-only, substitute with \"$rev_name\", omitting $hex altogether."
+#, priority:100
 msgid "Transform stdin by substituting all the 40-character SHA-1 hexes (say $hex) with \"$hex ($rev_name)\".  When used with --name-only, substitute with \"$rev_name\", omitting $hex altogether. This option was called `--stdin` in older versions of Git."
-msgstr "Transforme o `stdin` substituindo todos os 40 caracteres hexadecimais SHA-1 (digamos `$hex`) por \"$hex ($rev_name)\".  Quando usado apenas com `--name-only`, substitua por \"$rev_name\", omitindo o $hex completamente."
+msgstr "Transforme o `stdin` substituindo todos os 40 caracteres hexadecimais SHA-1 (digamos `$hex`) por \"$hex ($rev_name)\".  Quando usado apenas com a opção `--name-only`, substitua por \"$rev_name\", omitindo o $hex completamente. Esta opção era invocada através da opção `--stdin` nas versões mais antigas do Git."
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-name-rev.txt:56
@@ -37765,10 +37570,9 @@ msgstr "Outra coisa legal que você pode fazer é:"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-name-rev.txt:108
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "% git log | git name-rev --stdin\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "% git log | git name-rev --annotate-stdin\n"
-msgstr "% git log | git name-rev --stdin\n"
+msgstr "% git log | git name-rev --annotate-stdin\n"
 
 #. type: Title =
 #: en/git-notes.txt:2
@@ -40522,13 +40326,13 @@ msgstr "'git pack-redundant' [--verbose] [--alt-odb] (--all | <nome-do-arquivo-p
 #: en/git-pack-redundant.txt:21
 #, priority:100
 msgid "`git pack-redundant` has been deprecated and is scheduled for removal in a future version of Git. Because it can only remove entire duplicate packs and not individual duplicate objects, it is generally not a useful tool for reducing repository size. You are better off using `git gc` to do so, which will put objects into a new pack, removing duplicates."
-msgstr ""
+msgstr "O `git pack-redundant` foi descontinuado e está programado para ser removido numa versão futura do Git. Como ele só pode remover todos os pacotes duplicados e não objetos individuais duplicados, não é geralmente uma ferramenta útil para reduzir o tamanho do repositório. É melhor usar o comando `git gc` para isso, o que colocará os objetos num novo pacote, removendo os duplicados."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-pack-redundant.txt:27
 #, priority:100
 msgid "Running `pack-redundant` without the `--i-still-use-this` flag will fail in this release. If you believe you have a use case for which `pack-redundant` is better suited and oppose this removal, please contact the Git mailing list at git@vger.kernel.org. More information about the list is available at https://git-scm.com/community."
-msgstr ""
+msgstr "Ao executar `pack-redundant` sem a sinalização `--i-still-use-this` ocorrerá uma falha nesta versão. Caso acredite que tenha um caso onde o `pack-redundant` seja útil e seja mais adequado ou se oponha contra esta remoção, entre em contato com a lista de discussão do Git em git@vger.kernel.org. Para obter mais informações sobre a lista, acesse https://git-scm.com/community."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-pack-redundant.txt:33
@@ -44252,17 +44056,15 @@ msgstr "--no-rebase-merges"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rebase.txt:542
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "By default, a rebase will simply drop merge commits from the todo list, and put the rebased commits into a single, linear branch.  With `--rebase-merges`, the rebase will instead try to preserve the branching structure within the commits that are to be rebased, by recreating the merge commits. Any resolved merge conflicts or manual amendments in these merge commits will have to be resolved/re-applied manually."
+#, priority:100
 msgid "By default, a rebase will simply drop merge commits from the todo list, and put the rebased commits into a single, linear branch.  With `--rebase-merges`, the rebase will instead try to preserve the branching structure within the commits that are to be rebased, by recreating the merge commits. Any resolved merge conflicts or manual amendments in these merge commits will have to be resolved/re-applied manually. `--no-rebase-merges` can be used to countermand both the `rebase.rebaseMerges` config option and a previous `--rebase-merges`."
-msgstr "É predefinido que uma reconstrução simplesmente remova os commits mesclados da lista de tarefas e as coloca numa única ramificação linear.  Com a opção `--rebase-merges`, a reconstrução tentará preservar a estrutura da ramificação dentro dos commits que serão reexaminadas, recriando a mesclagem dos commits. Quaisquer conflitos na mesclagem que forem resolvidos ou nas alterações manuais destes commits mesclados terão que ser resolvidos/reaplicados manualmente."
+msgstr "Por predefinição, um \"rebase\" excluirá os commits que foram mesclados da lista de tarefas e colocará os commits num ramo único e linear.  Com a opção `--rebase-merges`, o \"rebase\" tentará preservar a estrutura de ramificação dentro dos commits que devem sofrer o \"rebase\", recriando os commits mesclados. Quaisquer conflitos resolvidos da mesclagem ou adendos manuais nestes commits mesclados terão que ser resolvidos/aplicados manualmente. A opção --no-signoff pode ser usada para contra-ordenar ambas as opções de configuração `rebase.rebaseMerges` e a opção anterior `--rebase-merges`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rebase.txt:551
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "By default, or when `no-rebase-cousins` was specified, commits which do not have `<upstream>` as direct ancestor will keep their original branch point, i.e. commits that would be excluded by linkgit:git-log[1]'s `--ancestry-path` option will keep their original ancestry by default. If the `rebase-cousins` mode is turned on, such commits are instead rebased onto `<upstream>` (or `<onto>`, if specified)."
+#, priority:100
 msgid "When rebasing merges, there are two modes: `rebase-cousins` and `no-rebase-cousins`. If the mode is not specified, it defaults to `no-rebase-cousins`. In `no-rebase-cousins` mode, commits which do not have `<upstream>` as direct ancestor will keep their original branch point, i.e.  commits that would be excluded by linkgit:git-log[1]'s `--ancestry-path` option will keep their original ancestry by default. In `rebase-cousins` mode, such commits are instead rebased onto `<upstream>` (or `<onto>`, if specified)."
-msgstr "É predefinido que ou quando `no-rebase-cousins` seja utilizado, os commits que não possuam `<upstream>` como ancestral direto, manterão o seu ponto do ramo original, ou seja, os commits que seriam excluídos pela opção linkgit:git-log[1] `--ancestry-path`, por predefinição manterá a sua ancestralidade original. Caso o modo `rebase-cousins` esteja ativo, estes commits serão reconstruídos para a `<upstream>` (ou `<onto>`, caso seja utilizado)."
+msgstr "Há dois modelos ao mesclar \"rebases\": `rebase-cousins` e `no-rebase-cousins`. Se o modo não for definido, a predefinição é `no-rebase-cousins`. No modo `no-rebase-cousins`, os commits que não possuam `<upstream>` como ancestral direto, manterão o seu ponto no ramo original, ou seja, os commits que seriam excluídos pela opção linkgit:git-log[1] `--ancestry-path`, por predefinição, manterá a sua ancestralidade original. No modo `rebase-cousins`, tais commits serão reconstruídos no `<upstream>` (ou `<onto>`, caso seja definido)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-rebase.txt:555
@@ -50722,10 +50524,9 @@ msgstr "--in-reply-to=<identificador>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-send-email.txt:100
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Make the first mail (or all the mails with `--no-thread`) appear as a reply to the given Message-Id, which avoids breaking threads to provide a new patch series.  The second and subsequent emails will be sent as replies according to the `--[no-]chain-reply-to` setting."
+#, priority:100
 msgid "Make the first mail (or all the mails with `--no-thread`) appear as a reply to the given Message-ID, which avoids breaking threads to provide a new patch series.  The second and subsequent emails will be sent as replies according to the `--[no-]chain-reply-to` setting."
-msgstr "Faça o primeiro e-mail (ou todos os e-mails com `--no-thread`) aparecer como uma resposta ao ID da mensagem informada, o que evita as quebras dos encadeamentos provendo uma nova série de patches.  O segundo e-mail e os seguintes serão enviados como resposta de acordo com a configuração `--[no-]chain-reply-to`."
+msgstr "Faça com que o primeiro e-mail (ou todos os e-mails com `--no-thread`) apareça como uma resposta ao ID da mensagem informada, o que evita quebras dos encadeamentos provendo uma nova série dos patches.  O segundo e os seguintes e-mails serão enviados como resposta de acordo com a configuração `--[no-]chain-reply-to`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-send-email.txt:104
@@ -51133,16 +50934,15 @@ msgstr "Define um comando que será executado um por vez no arquivo patch que de
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-send-email.txt:323
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "--to-cmd=<command>"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "--header-cmd=<command>"
-msgstr "--to-cmd=<comando>"
+msgstr "--header-cmd=<comando>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-send-email.txt:330
 #, priority:100
 msgid "Specify a command that is executed once per outgoing message and output RFC 2822 style header lines to be inserted into them. When the `sendemail.headerCmd` configuration variable is set, its value is always used. When --header-cmd is provided at the command line, its value takes precedence over the `sendemail.headerCmd` configuration variable."
-msgstr ""
+msgstr "Defina um comando que seja executado uma vez por mensagem gerada e produza linhas de cabeçalho no estilo RFC 2822 para serem inseridas nelas. Quando a variável de configuração `sendemail.headerCmd` for definida, este valor será sempre utilizado. Quando a opção --header-cmd for usada na linha de comando, o seu valor tem precedência sobre a variavel de configuração `sendemail.headerCmd`."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-send-email.txt:331
@@ -51154,7 +50954,7 @@ msgstr "--no-header-cmd"
 #: en/git-send-email.txt:333
 #, priority:100
 msgid "Disable any header command in use."
-msgstr ""
+msgstr "Desativa qualquer cabeçalho em uso."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-send-email.txt:334
@@ -51500,10 +51300,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-send-email.txt:501
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "If you have multi-factor authentication set up on your Gmail account, you will need to generate an app-specific password for use with 'git send-email'. Visit https://security.google.com/settings/security/apppasswords to create it."
+#, priority:100
 msgid "If you have multi-factor authentication set up on your Gmail account, you can generate an app-specific password for use with 'git send-email'. Visit https://security.google.com/settings/security/apppasswords to create it."
-msgstr "Caso opte pela autenticação em várias etapas configurada na sua conta do Gmail, será necessário gerar uma senha específica do aplicativo para que possa ser usado com o comando 'git send-email'. Visite o link https://security.google.com/settings/security/apppasswords para criá-la."
+msgstr "Caso opte pela autenticação em várias etapas configurada na sua conta do Gmail, será possível gerar uma senha específica do aplicativo para que possa ser usado com o comando 'git send-email'. Visite o link https://security.google.com/settings/security/apppasswords para criá-la."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-send-email.txt:504
@@ -59369,10 +59168,9 @@ msgstr "`GIT_DEFAULT_HASH`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git.txt:553
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "If this variable is set, the default hash algorithm for new repositories will be set to this value. This value is currently ignored when cloning; the setting of the remote repository is used instead. The default is \"sha1\". THIS VARIABLE IS EXPERIMENTAL! See `--object-format` in linkgit:git-init[1]."
+#, priority:100
 msgid "If this variable is set, the default hash algorithm for new repositories will be set to this value. This value is ignored when cloning and the setting of the remote repository is always used. The default is \"sha1\". THIS VARIABLE IS EXPERIMENTAL! See `--object-format` in linkgit:git-init[1]."
-msgstr "Caso esta variável esteja definida, o algoritmo hash predefinido para os novos repositórios será definido com este valor. Este valor é atualmente ignorado durante a clonagem; em vez disso, a configuração do repositório remoto é utilizada. O valor predefinido é `sha1`. ESTA VARIÁVEL É EXPERIMENTAL! Consulte `--object-format` in linkgit:git-init[1]."
+msgstr "Caso esta variável esteja definida, o algoritmo hash predefinido para os novos repositórios será definido com este valor. Este valor é atualmente ignorado durante a clonagem e a configuração do repositório remoto sempre será utilizada. O valor predefinido é `sha1`. ESTA VARIÁVEL É EXPERIMENTAL! Consulte `--object-format` em linkgit:git-init[1]."
 
 #. type: Title ~
 #: en/git.txt:555
@@ -65265,7 +65063,7 @@ msgstr "`araxis`"
 #: en/mergetools-merge.txt:2
 #, priority:100
 msgid "Use Araxis Merge (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use a mesclagem \"Araxis\" (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:2
@@ -65277,19 +65075,19 @@ msgstr "`bc`"
 #: en/mergetools-merge.txt:3 en/mergetools-merge.txt:4 en/mergetools-merge.txt:5
 #, priority:100
 msgid "Use Beyond Compare (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use a comparação \"Beyound\" (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:3
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "`bc3`"
-msgstr ""
+msgstr "`bc3`"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:4
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "`bc4`"
-msgstr ""
+msgstr "`bc4`"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:5
@@ -65301,7 +65099,7 @@ msgstr "`codecompare`"
 #: en/mergetools-merge.txt:6
 #, priority:100
 msgid "Use Code Compare (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use a comparação de código (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:6
@@ -65313,7 +65111,7 @@ msgstr "`deltawalker`"
 #: en/mergetools-merge.txt:7
 #, priority:100
 msgid "Use DeltaWalker (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o DeltaWalker (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:7
@@ -65325,7 +65123,7 @@ msgstr "`diffmerge`"
 #: en/mergetools-merge.txt:8
 #, priority:100
 msgid "Use DiffMerge (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o DiffMerge (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:8
@@ -65337,7 +65135,7 @@ msgstr "`diffuse`"
 #: en/mergetools-merge.txt:9
 #, priority:100
 msgid "Use Diffuse (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o Diffuse (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:9
@@ -65349,7 +65147,7 @@ msgstr "`ecmerge`"
 #: en/mergetools-merge.txt:10
 #, priority:100
 msgid "Use ECMerge (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o ECMerge (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:10
@@ -65361,7 +65159,7 @@ msgstr "`emerge`"
 #: en/mergetools-merge.txt:11
 #, priority:100
 msgid "Use Emacs' Emerge"
-msgstr ""
+msgstr "Use o Emacs' Emerge"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:11
@@ -65373,7 +65171,7 @@ msgstr "`examdiff`"
 #: en/mergetools-merge.txt:12
 #, priority:100
 msgid "Use ExamDiff Pro (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o ExamDiff Pro (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:12
@@ -65385,7 +65183,7 @@ msgstr "`guiffy`"
 #: en/mergetools-merge.txt:13
 #, priority:100
 msgid "Use Guiffy's Diff Tool (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use a ferramenta Guiffy's Diff (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:13
@@ -65397,59 +65195,55 @@ msgstr "`gvimdiff`"
 #: en/mergetools-merge.txt:14
 #, priority:100
 msgid "Use gVim (requires a graphical session) with a custom layout (see `git help mergetool`'s `BACKEND SPECIFIC HINTS` section)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o gVim (uma sessão gráfica é obrigatória) com um layout personalizado (consulte `git help mergetool` na seção `DICAS ESPECÍFICAS PARA CLIENTES`)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:14
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "gvimdiff1"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "`gvimdiff1`"
-msgstr "gvimdiff1"
+msgstr "`gvimdiff1`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/mergetools-merge.txt:15
 #, priority:100
 msgid "Use gVim (requires a graphical session) with a 2 panes layout (LOCAL and REMOTE)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o gVim (uma sessão gráfica é obrigatória) com 2 painéis (LOCAL e REMOTO)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:15
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "gvimdiff2"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "`gvimdiff2`"
-msgstr "gvimdiff2"
+msgstr "`gvimdiff2`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/mergetools-merge.txt:16
 #, priority:100
 msgid "Use gVim (requires a graphical session) with a 3 panes layout (LOCAL, MERGED and REMOTE)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o gVim (uma sessão gráfica é obrigatória) com 3 painéis (LOCAL, MESCLADO e REMOTO)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:16
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "gvimdiff3"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "`gvimdiff3`"
-msgstr "gvimdiff3"
+msgstr "`gvimdiff3`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/mergetools-merge.txt:17
 #, priority:100
 msgid "Use gVim (requires a graphical session) where only the MERGED file is shown"
-msgstr ""
+msgstr "Use o gVim (uma sessão gráfica é obrigatória) onde apenas o arquivo MESCLADO é mostrado"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:17
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "kdiff3"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "`kdiff3`"
-msgstr "kdiff3"
+msgstr "`kdiff3`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/mergetools-merge.txt:18
 #, priority:100
 msgid "Use KDiff3 (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o KDiff3 (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:18
@@ -65461,7 +65255,7 @@ msgstr "`meld`"
 #: en/mergetools-merge.txt:19
 #, priority:100
 msgid "Use Meld (requires a graphical session) with optional `auto merge` (see `git help mergetool`'s `CONFIGURATION` section)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o Meld (uma sessão gráfica é obrigatória) com a opção opcional `auto merge` (consulte `git help mergetool` na seção `CONFIGURAÇÃO`)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:19
@@ -65473,46 +65267,43 @@ msgstr "`nvimdiff`"
 #: en/mergetools-merge.txt:20
 #, priority:100
 msgid "Use Neovim with a custom layout (see `git help mergetool`'s `BACKEND SPECIFIC HINTS` section)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o Neovim com um layout personalizado (consulte `git help mergetool` na seção `DICAS ESPECÍFICAS PARA CLIENTES`)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:20
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "nvimdiff1"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "`nvimdiff1`"
-msgstr "nvimdiff1"
+msgstr "`nvimdiff1`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/mergetools-merge.txt:21
 #, priority:100
 msgid "Use Neovim with a 2 panes layout (LOCAL and REMOTE)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o Neovim com 2 painéis (LOCAL e REMOTO)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:21
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "nvimdiff2"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "`nvimdiff2`"
-msgstr "nvimdiff2"
+msgstr "`nvimdiff2`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/mergetools-merge.txt:22
 #, priority:100
 msgid "Use Neovim with a 3 panes layout (LOCAL, MERGED and REMOTE)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o Neovim com 3 painéis (LOCAL, MESCLADO e REMOTO)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:22
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "nvimdiff3"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "`nvimdiff3`"
-msgstr "nvimdiff3"
+msgstr "`nvimdiff3`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/mergetools-merge.txt:23
 #, priority:100
 msgid "Use Neovim where only the MERGED file is shown"
-msgstr ""
+msgstr "Use o Neovim apenas onde o arquivo MESCLADO seja mostrado"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:23
@@ -65524,20 +65315,19 @@ msgstr "`opendiff`"
 #: en/mergetools-merge.txt:24
 #, priority:100
 msgid "Use FileMerge (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o FileMerge (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:24
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "p4merge"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "`p4merge`"
-msgstr "p4merge"
+msgstr "`p4merge`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/mergetools-merge.txt:25
 #, priority:100
 msgid "Use HelixCore P4Merge (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o HelixCore P4Merge (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:25
@@ -65549,7 +65339,7 @@ msgstr "`smerge`"
 #: en/mergetools-merge.txt:26
 #, priority:100
 msgid "Use Sublime Merge (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use a mesclagem Sublime (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:26
@@ -65561,7 +65351,7 @@ msgstr "`tkdiff`"
 #: en/mergetools-merge.txt:27
 #, priority:100
 msgid "Use TkDiff (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o TkDiff (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:27
@@ -65573,7 +65363,7 @@ msgstr "`tortoisemerge`"
 #: en/mergetools-merge.txt:28
 #, priority:100
 msgid "Use TortoiseMerge (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o TortoiseMerge (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:28
@@ -65585,46 +65375,43 @@ msgstr "`vimdiff`"
 #: en/mergetools-merge.txt:29
 #, priority:100
 msgid "Use Vim with a custom layout (see `git help mergetool`'s `BACKEND SPECIFIC HINTS` section)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o Vim com um layout personalizado (consulte `git help mergetool` na seção `DICAS ESPECÍFICAS PARA CLIENTES`)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:29
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "vimdiff1"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "`vimdiff1`"
-msgstr "vimdiff1"
+msgstr "`vimdiff1`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/mergetools-merge.txt:30
 #, priority:100
 msgid "Use Vim with a 2 panes layout (LOCAL and REMOTE)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o Vim com 2 painéis (LOCAL e REMOTO)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:30
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "vimdiff2"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "`vimdiff2`"
-msgstr "vimdiff2"
+msgstr "`vimdiff2`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/mergetools-merge.txt:31
 #, priority:100
 msgid "Use Vim with a 3 panes layout (LOCAL, MERGED and REMOTE)"
-msgstr ""
+msgstr "Use o Vim com 3 painéis (LOCAL, MESCLADO e REMOTO)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:31
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "vimdiff3"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "`vimdiff3`"
-msgstr "vimdiff3"
+msgstr "`vimdiff3`"
 
 #. type: Plain text
 #: en/mergetools-merge.txt:32
 #, priority:100
 msgid "Use Vim where only the MERGED file is shown"
-msgstr ""
+msgstr "Use o Vim apenas onde o arquivo MESCLADO seja mostrado"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:32
@@ -65636,7 +65423,7 @@ msgstr "`winmerge`"
 #: en/mergetools-merge.txt:33
 #, priority:100
 msgid "Use WinMerge (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use WinMerge (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/mergetools-merge.txt:33
@@ -65648,7 +65435,7 @@ msgstr "`xxdiff`"
 #: en/mergetools-merge.txt:33
 #, priority:100
 msgid "Use xxdiff (requires a graphical session)"
-msgstr ""
+msgstr "Use xxdiff (uma sessão gráfica é obrigatória)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/object-format-disclaimer.txt:6
-- 
GitLab