diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po index c67c10aef71ade166b510dbbcc5606313c1ca5e9..2ac3a1f086e301dfccb3831466f9dde4ec5b4b32 100644 --- a/po/documentation.fr.po +++ b/po/documentation.fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git documentation\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-13 20:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-04 18:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 22:22+0200\n" "Last-Translator: Adrien Ollier <adr.ollier@hotmail.fr>\n" "Language-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #. type: Labeled list #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:646 en/git-instaweb.txt:45 @@ -22585,7 +22585,12 @@ msgid "" "area for the next commit). In other words, the differences are what you " "_could_ tell Git to further add to the index but you still haven't. You can" " stage these changes by using linkgit:git-add[1]." -msgstr "Cette forme sert 횪 visualiser les modifications que vous avez faites par rapport 횪 l'index (la zone de pr챕paration du prochain commit). En d'autres termes, les diff챕rences sont ce que vous _pourriez_ indiquer 횪 Git d'ajouter 횪 l'index mais que vous n'avez pas encore ajout챕. Vous pouvez pr챕parer ces modifications en utilisant linkgit:git-add[1]." +msgstr "" +"Cette forme sert 횪 visualiser les modifications que vous avez faites par " +"rapport 횪 l'index (la zone de pr챕paration du prochain commit). En d'autres " +"termes, les diff챕rences sont ce que vous _pourriez_ indiquer 횪 Git d'ajouter" +" 횪 l'index mais que vous n'avez pas encore ajout챕es. Vous pouvez indexer ces" +" modifications en utilisant linkgit:git-add[1]." #. type: Labeled list #: en/git-diff.txt:32 @@ -22616,7 +22621,13 @@ msgid "" "commit, so if you do not give <commit>, it defaults to HEAD. If HEAD does " "not exist (e.g. unborn branches) and <commit> is not given, it shows all " "staged changes. --staged is a synonym of --cached." -msgstr "Cette forme sert 횪 visualiser les modifications que vous avez index챕es pour la prochaine validation vis-횪-vis du <commit> nomm챕. Typiquement, vous voudriez comparer avec le commit le plus r챕cent (HEAD), ce qui est fait automatiquement si vous ne sp챕cifiez pas <commit>. Si HEAD n'existe pas (par exemple, sur un branche non-n챕e) et si <commit> est fourni, les modifications index챕es sont affich챕es. --staged est synonyme de --cached." +msgstr "" +"Cette forme sert 횪 visualiser les modifications que vous avez index챕es pour " +"la prochaine validation vis-횪-vis du <commit> nomm챕. Typiquement, vous " +"voudriez comparer avec le commit le plus r챕cent (HEAD), ce qui est fait " +"automatiquement si vous ne sp챕cifiez pas <commit>. Si HEAD n'existe pas (par" +" exemple, des branches 횪 na챤tre) et si <commit> n'est pas fourni, les " +"modifications index챕es sont affich챕es. --staged est synonyme de --cached." #. type: Labeled list #: en/git-diff.txt:51 @@ -22654,7 +22665,9 @@ msgstr "'git diff' [<options>] <commit>..<commit> [--] [<chemin>...]" msgid "" "This is synonymous to the previous form. If <commit> on one side is " "omitted, it will have the same effect as using HEAD instead." -msgstr "Cette forme est synonyme de la forme pr챕c챕dente. Si <commit> est omis d'un c척t챕, cela aura le m챗me effet que de sp챕cifier HEAD 횪 la place." +msgstr "" +"Cette forme est synonyme de la pr챕c챕dente. Si <commit> est omis d'un c척t챕, " +"cela aura le m챗me effet que de sp챕cifier HEAD 횪 la place." #. type: Labeled list #: en/git-diff.txt:70 @@ -22669,7 +22682,12 @@ msgid "" "second <commit>, starting at a common ancestor of both <commit>. \"git diff" " A\\...B\" is equivalent to \"git diff $(git merge-base A B) B\". You can " "omit any one of <commit>, which has the same effect as using HEAD instead." -msgstr "Cette forme sert 횪 visualiser les modifications sur la branche contenante et jusqusqu'au second <commit>, en d챕butant 횪 l'anc챗tre commun au deux <commit>. \"git diff A\\...B\" est 챕quivalent 횪 \"git diff $(git merge-base A B) B\". Vous pouvez omettre l'un ou l'autre <commit>, ce qui a le m챗me effet que de sp챕cifier HEAD 횪 la place." +msgstr "" +"Cette forme sert 횪 visualiser les modifications sur la branche contenant et " +"jusqu'au second <commit>, en d챕butant 횪 l'anc챗tre commun au deux <commit>. " +"\"git diff A\\...B\" est 챕quivalent 횪 \"git diff $(git merge-base A B) B\". " +"Vous pouvez omettre l'un ou l'autre <commit>, ce qui a le m챗me effet que de " +"sp챕cifier HEAD 횪 la place." #. type: Plain text #: en/git-diff.txt:82 @@ -22677,7 +22695,11 @@ msgid "" "Just in case you are doing something exotic, it should be noted that all of " "the <commit> in the above description, except in the last two forms that use" " \"..\" notations, can be any <tree>." -msgstr "Juste au cas o첫 vous feriez quelque chose d'exotique, il doit 챗tre not챕 que tous les <commit> dans la description ci-dessus, except챕 dans les deux derni챔res formes qui utilisent les notations \"..\", peuvent 챗tre toute sorte de <tree>." +msgstr "" +"Juste au cas o첫 vous feriez quelque chose d'exotique, il doit 챗tre not챕 que " +"tous les <commit> dans la description ci-dessus, except챕 dans les deux " +"derni챔res formes qui utilisent les notations \"..\", peuvent 챗tre n'importe " +"quel <tree>." #. type: Plain text #: en/git-diff.txt:89 @@ -22687,7 +22709,13 @@ msgid "" "comparing two _endpoints_, not ranges, and the range notations " "(\"<commit>..<commit>\" and \"<commit>\\...<commit>\") do not mean a range " "as defined in the \"SPECIFYING RANGES\" section in linkgit:gitrevisions[7]." -msgstr "Pour une liste plus compl챔te des moyens de sp챕cifier <commit>, voir la section 짬혻SP횋CIFIER LES R횋VISIONS혻쨩 dans linkgit:gitrevisions[7]. Cependant, \"diff\" concerne la comparaison de deux _point finaux_, et non d'intervalles et les notations d'intervalle (\"<commit>..<commit>\" et \"<commit>\\...<commit>\") ne r챕f챔rent pas un intervalle tel que d챕fini dans la section 짬혻SP횋CIFIER LES R횋VISIONS혻쨩 de linkgit:gitrevisions[7]." +msgstr "" +"Pour une liste plus compl챔te des moyens de sp챕cifier <commit>, voir la " +"section 짬혻SP횋CIFIER LES R횋VISIONS혻쨩 dans linkgit:gitrevisions[7]. Cependant," +" \"diff\" concerne la comparaison de deux _point finaux_, et non " +"d'intervalles, et les notations d'intervalle (\"<commit>..<commit>\" et " +"\"<commit>\\...<commit>\") ne r챕f챔rent pas un intervalle tel que d챕fini dans" +" la section 짬혻SP횋CIFIER LES R횋VISIONS혻쨩 de linkgit:gitrevisions[7]." #. type: Labeled list #: en/git-diff.txt:90 @@ -22709,7 +22737,12 @@ msgid "" "branch\" (stage #2) or \"their branch\" (stage #3). The index contains " "these stages only for unmerged entries i.e. while resolving conflicts. See" " linkgit:git-read-tree[1] section \"3-Way Merge\" for detailed information." -msgstr "Comparer l'arbre de travail avec la version de 짬혻base혻쨩\" (챕tape #1), 짬혻notre branche혻쨩 (챕tape #2) ou 짬혻leur branche혻쨩 (챕tape #3). L'index contient ces 챕tapes seulement pour les entr챕es non-fusionn챕es, c'est-횪-dire lors de la r챕solution de conflits. Voir la section 짬혻Fusion 횪 3 points혻쨩 de linkgit:git-read-tree[1] pour de plus amples informations." +msgstr "" +"Comparer l'arbre de travail avec la version de 짬혻base혻쨩 (챕tape #1), 짬혻notre " +"branche혻쨩 (챕tape #2) ou 짬혻leur branche혻쨩 (챕tape #3). L'index contient ces " +"챕tapes seulement pour les entr챕es non-fusionn챕es, c'est-횪-dire lors de la " +"r챕solution de conflits. Voir la section 짬혻Fusion 횪 3 points혻쨩 de " +"linkgit:git-read-tree[1] pour de plus amples informations." #. type: Plain text #: en/git-diff.txt:113 @@ -22897,7 +22930,7 @@ msgstr "D챕pense des cycles suppl챕mentaires de CPU pour trouver les renommages, #. type: Plain text #: en/git-diff.txt:191 msgid "Output diff in reverse." -msgstr "Affiche les diff renvers챕s." +msgstr "Affiche les diff invers챕s." #. type: Plain text #: en/git-diff.txt:200