diff --git a/po/documentation.zh_HANS-CN.po b/po/documentation.zh_HANS-CN.po
index f610bfd44e9d3240142078556d0dfaf34f4a333e..9ac28219b89306589ea3df8e88d47d1cf7a820d7 100644
--- a/po/documentation.zh_HANS-CN.po
+++ b/po/documentation.zh_HANS-CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-04 19:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-23 20:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"Last-Translator: �� <ranto2012@163.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: zh_HANS-CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2719,145 +2719,149 @@ msgstr ""
 #: en/date-formats.txt:2
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "DATE FORMATS"
-msgstr ""
+msgstr "�ζ쐿�쇔폀"
 
 #. type: Plain text
 #: en/date-formats.txt:5
 #, priority:280
 msgid "The `GIT_AUTHOR_DATE`, `GIT_COMMITTER_DATE` environment variables"
-msgstr ""
+msgstr "`GIT_AUTHOR_DATE`, `GIT_COMMITTER_DATE` ��쥊�섌뇧"
 
 #. type: Plain text
 #: en/date-formats.txt:7
 #, priority:280
 msgid "and the `--date` option"
-msgstr ""
+msgstr "�� `--date` �됮」"
 
 #. type: Plain text
 #: en/date-formats.txt:9
 #, priority:280
 msgid "support the following date formats:"
-msgstr ""
+msgstr "��똻餓δ툔�ζ쐿�쇔폀竊�"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/date-formats.txt:10
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "Git internal format"
-msgstr ""
+msgstr "Git �낂깿�쇔폀"
 
 #. type: Plain text
 #: en/date-formats.txt:15
-#, priority:280
+#, fuzzy, priority:280
 msgid "It is `<unix timestamp> <time zone offset>`, where `<unix timestamp>` is the number of seconds since the UNIX epoch.  `<time zone offset>` is a positive or negative offset from UTC.  For example CET (which is 1 hour ahead of UTC) is `+0100`."
 msgstr ""
+"`<unix  �띌뿴��> <�뜹뙷�뤹㎉��>`竊뚦끀訝�<unix �띌뿴��>��눎 UNIX epoch 餓ζ씎�꾤쭜�겹�� `<�뜹뙷�뤹㎉��>` ��쎑野밥틢 UTC "
+"�꾣��뽬킓�뤹㎉�뤵�귚풃倻귨펽CET竊덃캈 UTC �먨뎺1弱뤸뿶竊됦맏 `+0100`��"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/date-formats.txt:16
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "RFC 2822"
-msgstr ""
+msgstr "RFC 2822"
 
 #. type: Plain text
 #: en/date-formats.txt:19
 #, priority:280
 msgid "The standard email format as described by RFC 2822, for example `Thu, 07 Apr 2005 22:13:13 +0200`."
-msgstr ""
+msgstr "�� RFC 2822 �뤺염�꾣젃�녺뵷耶먬궙餓뜻졏凉륅펽堊뗥쫩 `Thu, 07 Apr 2005 22:13:13 +0200`��"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/date-formats.txt:20
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "ISO 8601"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8601"
 
 #. type: Plain text
 #: en/date-formats.txt:24
 #, priority:280
 msgid "Time and date specified by the ISO 8601 standard, for example `2005-04-07T22:13:13`. The parser accepts a space instead of the `T` character as well."
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8601 �뉐뇛鰲꾢츣�꾣뿶�닷뭽�ζ쐿竊뚥풃倻� `2005-04-07T22:13:13`�귟㎗�먨솳阿잍렏�쀥컛 `T` �욘뜟訝븀㈉�쇈��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/date-formats.txt:26
 #, priority:280
 msgid "In addition, the date part is accepted in the following formats: `YYYY.MM.DD`, `MM/DD/YYYY` and `DD.MM.YYYY`."
-msgstr ""
+msgstr "閭ㅵ쨼竊뚧뿥�잓깿�녻퓲�ε룛餓δ툔�쇔폀竊�`YYYY.MM.DD`竊�`MM/DD/YYYY` �� `DD.MM.YYYY`��"
 
 #. type: Title -
 #: en/diff-format.txt:2
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "Raw output format"
-msgstr ""
+msgstr "�잌쭓渦볟눣�쇔폀"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:6
 #, priority:280
 msgid "The raw output format from \"git-diff-index\", \"git-diff-tree\", \"git-diff-files\" and \"git diff --raw\" are very similar."
 msgstr ""
+"\"git-diff-index\"竊�\"git-diff-tree\"竊�\"git-diff-files\" �� \"git diff --raw\" "
+"�꾢렅冶뗨풏�뷸졏凉뤻씆躍며쎑鴉쇈��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:9
 #, priority:280
 msgid "These commands all compare two sets of things; what is compared differs:"
-msgstr ""
+msgstr "瓦쇾틳�썰빱�썸캈渦껂륵瀯꾡틟�⒲�귚퐜驪붻푵�꾢냵若방쐣��訝띶릪竊�"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-format.txt:10
-#, no-wrap, priority:280
+#, fuzzy, no-wrap, priority:280
 msgid "git-diff-index <tree-ish>"
-msgstr ""
+msgstr "git-diff-index <�뉏뻑��>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:12
 #, priority:280
 msgid "compares the <tree-ish> and the files on the filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "驪붻푵 <�뉏뻑��> �뚧뻼餓띄내瀯잋툓�꾣뻼餓뜰��"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-format.txt:13
 #, no-wrap, priority:280
 msgid "git-diff-index --cached <tree-ish>"
-msgstr ""
+msgstr "git-diff-index --cached <�뉏뻑��>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:15
 #, priority:280
 msgid "compares the <tree-ish> and the index."
-msgstr ""
+msgstr "驪붻푵 <�뉏뻑��> �뚨뇨凉뺛��"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-format.txt:16
 #, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:280
 msgid "git-diff-tree [-r] <tree-ish-1> <tree-ish-2> [<pattern>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git-diff-tree [-r] <�뉏뻑��1> <�뉏뻑��2> [<與▼폀>...]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:18
 #, priority:280
 msgid "compares the trees named by the two arguments."
-msgstr ""
+msgstr "驪붻푵�긴륵訝ゅ뢿�겻폖�믥쉪�뉏뻑�묆��"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-format.txt:19
 #, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:280
 msgid "git-diff-files [<pattern>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git-diff-files [<與▼폀>...]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:21
-#, priority:280
+#, fuzzy, priority:280
 msgid "compares the index and the files on the filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "驪붻푵榮℡폊�뚧뻼餓띄내瀯잋툓�꾣뻼餓뜰��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:25
 #, priority:280
 msgid "The \"git-diff-tree\" command begins its output by printing the hash of what is being compared. After that, all the commands print one output line per changed file."
-msgstr ""
+msgstr "\"git-diff-tree\" �썰빱�ⓩ�凉�冶뗨풏�븃˙驪붻푵野배괌�꾢뱢躍뚦�쇈�귚퉳�롳펽���됧뫝餓ㅹ꺗鴉싦맏驪뤶릉�닸뵻�꾣뻼餓뜻돀�겻�訝よ풏�븃죱��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:27
 #, priority:280
 msgid "An output line is formatted this way:"
-msgstr ""
+msgstr "渦볟눣烏뚨쉪�쇔폀倻귚툔竊�"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/diff-format.txt:35
@@ -2870,150 +2874,156 @@ msgid ""
 "delete         :100644 000000 1234567 0000000 D file5\n"
 "unmerged       :000000 000000 0000000 0000000 U file6\n"
 msgstr ""
+"in-place edit  :100644 100644 bcd1234 0123456 M file0\n"
+"copy-edit      :100644 100644 abcd123 1234567 C68 file1 file2\n"
+"rename-edit    :100644 100644 abcd123 1234567 R86 file1 file3\n"
+"create         :000000 100644 0000000 1234567 A file4\n"
+"delete         :100644 000000 1234567 0000000 D file5\n"
+"unmerged       :000000 000000 0000000 0000000 U file6\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:38
 #, priority:280
 msgid "That is, from the left to the right:"
-msgstr ""
+msgstr "�ヤ퉱倻귚툔竊뚥퍗藥�댆�념풚轝∽폏"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:40
-#, priority:280
+#, fuzzy, priority:280
 msgid "a colon."
-msgstr ""
+msgstr "�믣뤇��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:41
 #, priority:280
 msgid "mode for \"src\"; 000000 if creation or unmerged."
-msgstr ""
+msgstr "\"src\"竊덃틦�뉏뻑竊됬쉪與▼폀竊쎾쫩�쒏삸�겼뻠�뽪삸�ゅ릦亮띄쉪竊뚦닕訝� 000000��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:42 en/diff-format.txt:44 en/diff-format.txt:46 en/diff-format.txt:48
 #, priority:280
 msgid "a space."
-msgstr ""
+msgstr "令뷸졏��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:43
 #, priority:280
 msgid "mode for \"dst\"; 000000 if deletion or unmerged."
-msgstr ""
+msgstr "\"dst\"(��젃�뉏뻑竊됬쉪與▼폀竊쎾쫩�쒑˙�좈솮�뽪쑋�덂뭉�쇾맏 000000��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:45
 #, priority:280
 msgid "sha1 for \"src\"; 0\\{40\\} if creation or unmerged."
-msgstr ""
+msgstr "\"src\"竊덃틦�뉏뻑竊됬쉪 sha1 �쇽폑倻귝옖訝뷸뼭兩뷸닑�ゅ릦亮뜹닕訝� 0\\{40\\}��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:47
-#, priority:280
+#, fuzzy, priority:280
 msgid "sha1 for \"dst\"; 0\\{40\\} if creation, unmerged or \"look at work tree\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"dst\"竊덄쎅�뉑뻼餓띰펹�� sha1 �쇽폑倻귝옖訝뷸뼭兩뷩�곫쑋�덂뭉�� \"�귟쭅藥δ퐳��\"竊뚦닕訝� 0\\{40\\}��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:49
 #, priority:280
 msgid "status, followed by optional \"score\" number."
-msgstr ""
+msgstr "�뜻�곻펽�ⓨ룾�됧�� \"score\" 阿뗥릮��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:50
 #, priority:280
 msgid "a tab or a NUL when `-z` option is used."
-msgstr ""
+msgstr "壤볞슴�� `-z` �됮」�뜸맏�띈〃寧�닑 NUL��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:51
 #, priority:280
 msgid "path for \"src\""
-msgstr ""
+msgstr "\"src\" �꾥러孃�"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:52
 #, priority:280
 msgid "a tab or a NUL when `-z` option is used; only exists for C or R."
-msgstr ""
+msgstr "鵝욜뵪 `-z` �됮」�뜸맏�띈〃寧�닑 NUL竊쎽퍎壤볡듁�곦맏 C �� R �뜹춼�ⓦ��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:53
 #, priority:280
 msgid "path for \"dst\"; only exists for C or R."
-msgstr ""
+msgstr "\"dst\" �꾥러孃꾬폑餓끻퐪�뜻�곦맏 C �� R �뜹춼�ⓦ��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:54
 #, priority:280
 msgid "an LF or a NUL when `-z` option is used, to terminate the record."
-msgstr ""
+msgstr "壤볞슴�� `-z` �됮」�뜸맏 LF �� NUL竊뚨뵪雅롧퍑閭��壤뺛��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:56
 #, priority:280
 msgid "Possible status letters are:"
-msgstr ""
+msgstr "��꺗�꾤듁�곩춻驪띴맏竊�"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:58
 #, priority:280
 msgid "A: addition of a file"
-msgstr ""
+msgstr "A竊싨뻼餓뜻뼭罌욇깿��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:59
 #, priority:280
 msgid "C: copy of a file into a new one"
-msgstr ""
+msgstr "C竊싧쨳�뜹댆訝�訝ゆ뼭�뉏뻑"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:60
 #, priority:280
 msgid "D: deletion of a file"
-msgstr ""
+msgstr "D竊싨뻼餓뜹닠�ㅹ깿��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:61
 #, priority:280
 msgid "M: modification of the contents or mode of a file"
-msgstr ""
+msgstr "M竊싨뻼餓뜹냵若방닑�뉏뻑與▼폀岳�뵻"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:62
 #, priority:280
 msgid "R: renaming of a file"
-msgstr ""
+msgstr "R竊싨뻼餓띌뇥�썲릫"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:63
 #, priority:280
 msgid "T: change in the type of the file"
-msgstr ""
+msgstr "T竊싨뻼餓띄굳�뗦뵻��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:65
 #, priority:280
 msgid "U: file is unmerged (you must complete the merge before it can be committed)"
-msgstr ""
+msgstr "U竊싨뻼餓뜻쑋�덂뭉竊덁퐷恙낂』�ⓩ룓雅ㅴ퉳�띶츑�먨릦亮띰펹"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:66
 #, priority:280
 msgid "X: \"unknown\" change type (most probably a bug, please report it)"
-msgstr ""
+msgstr "X竊�\"unknown\"竊덃쑋�ο펹�닸뵻映삣엹竊덂룾�썰맏�숃�竊뚩��ε몜竊�"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:71
 #, priority:280
 msgid "Status letters C and R are always followed by a score (denoting the percentage of similarity between the source and target of the move or copy).  Status letter M may be followed by a score (denoting the percentage of dissimilarity) for file rewrites."
-msgstr ""
+msgstr "�뜻�곩춻驪� C �� R �롩씊�삥삸訝�訝ゅ늽�곤펷烏①ㅊ燁삣뒯�뽩쨳�띄쉪繹먧툗��젃阿뗩뿴�꾤쎑鴉쇗�㎫쇍�녷캈竊됥�귞듁�곩춻驪뛏�롩씊��꺗�됪뻼餓띌뇥�숂쉪�녷빊竊덅〃鹽븀쎑凉귞쇍�녷캈竊됥��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:74
 #, priority:280
 msgid "<sha1> is shown as all 0's if a file is new on the filesystem and it is out of sync with the index."
-msgstr ""
+msgstr "倻귝옖�뉏뻑��뻼餓띄내瀯잋툓�꾣뼭�뉏뻑竊뚦뭉訝붶툗榮℡폊訝띶릪閭ο펽�� <sha1> 弱녷샑鹽뷰맏��0��"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/diff-format.txt:76 en/git-svn.txt:499 en/git-svn.txt:539
@@ -3025,7 +3035,7 @@ msgstr "堊뗥춴:"
 #: en/diff-format.txt:79
 #, no-wrap, priority:280
 msgid ":100644 100644 5be4a4a 0000000 M file.c\n"
-msgstr ""
+msgstr ":100644 100644 5be4a4a 0000000 M file.c\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/diff-format.txt:85 en/git-ls-files.txt:212 en/git-ls-tree.txt:101
@@ -6119,9 +6129,9 @@ msgstr "訝삣뫝餓ㅵ쑵��쐣6訝ゅ춴�썰빱竊덂똿�у리�⒴뭽���븝펹��"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:257
-#, fuzzy, no-wrap, priority:300
+#, no-wrap, priority:300
 msgid "status"
-msgstr "--status"
+msgstr "�뜻��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:264
@@ -6187,7 +6197,7 @@ msgstr "誤곩닠�ㅹ�됧츣�끻�竊뚩��②풏�ε뎺�졽툓`-`竊뚦쫩訝뗦�鹽븝폏"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-add.txt:305
-#, fuzzy, no-wrap, priority:300
+#, no-wrap, priority:300
 msgid "Update>> -2\n"
 msgstr "Update>> -2\n"
 
@@ -6199,7 +6209,7 @@ msgstr "瓦쏂죱�됪떓�롳펽渦볟뀯令븃죱竊뚥빳堊요맏榮℡폊訝��됧츣�꾥러孃꾣쉨耶�
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:310
-#, fuzzy, no-wrap, priority:300
+#, no-wrap, priority:300
 msgid "revert"
 msgstr "瓦섇렅"
 
@@ -6211,7 +6221,7 @@ msgstr "若껅쐣訝�訝や툗 'update' �욃만�멧세�꾡벡雅믦퓝葉뗰펽���됭러孃꾤쉪
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-add.txt:316
-#, fuzzy, no-wrap, priority:300
+#, no-wrap, priority:300
 msgid "add untracked"
 msgstr "曆삣뒥�よ퇎甕ゆ뻼餓�"
 
@@ -6357,7 +6367,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-add.txt:396
-#, fuzzy, priority:300
+#, priority:300
 msgid "Avoid using these constructs, or do so with extreme caution."
 msgstr "�욕뀓鵝욜뵪瓦쇾틳�꾦�좑펽�ㅹ씆�쇔쨼弱뤷퓘��"
 
@@ -29017,214 +29027,232 @@ msgstr "倻귝옖溫양쉰雅� `$GIT_DIR` ��쥊�섌뇧竊뚪궍阿덂츆弱녷뙁若싩뵪雅롣퍜佯�
 #, priority:300
 msgid "If the object storage directory is specified via the `$GIT_OBJECT_DIRECTORY` environment variable then the sha1 directories are created underneath - otherwise the default `$GIT_DIR/objects` directory is used."
 msgstr ""
+"倻귝옖�싪퓝 `$GIT_OBJECT_DIRECTORY` ��쥊�섌뇧�뉐츣雅녶�穩▼춼�①쎅壤뺧펽�d퉰弱녶쑉瑥η쎅壤뺜툔�쎾뻠 sha1 ��퐬竊뚦맔�쇿컛鵝욜뵪容섋��� `$"
+"GIT_DIR/objects` ��퐬��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:37
-#, priority:300
+#, fuzzy, priority:300
 msgid "Running 'git init' in an existing repository is safe. It will not overwrite things that are already there. The primary reason for rerunning 'git init' is to pick up newly added templates (or to move the repository to another place if --separate-git-dir is given)."
 msgstr ""
+"�①렟�됧춼�ⓨ틩訝�퓧烏� 'git init' ��츎�①쉪�귛츆訝띴폏誤녺썣藥꿰퍘耶섇쑉�꾢냵若밤�귡뇥�계퓧烏� 'git init' �꾡말誤곩렅�졿삸�됪떓�경렌�좂쉪與→씮竊덂쫩�쒐퍢若싦틙 "
+"--separate-git-dir �귝빊竊뚦닕弱녶춼�ⓨ틩燁삭눛�╊�訝や퐤營�펹��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:45
 #, priority:300
 msgid "Only print error and warning messages; all other output will be suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "餓끾돀�곈뵗瑥�뭽鈺�몜易덃겘竊쎿��됧끀餓뽬풏�뷴컛訝띴폏�양ㅊ��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:50
 #, priority:300
 msgid "Create a bare repository. If `GIT_DIR` environment is not set, it is set to the current working directory."
-msgstr ""
+msgstr "�쎾뻠訝�訝ょ변餓볟틩�귛쫩�쒏쑋溫양쉰 `GIT_DIR` ��쥊�섌뇧竊뚦닕弱녶끀溫양쉰訝뷴퐪�띶램鵝쒐쎅壤뺛��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:55
 #, priority:300
 msgid "Specify the directory from which templates will be used.  (See the \"TEMPLATE DIRECTORY\" section below.)"
-msgstr ""
+msgstr "�뉐츣誤곦슴�ⓩÆ�욜쉪��퐬�귨펷瑥룟뢿鰲곦툔�®쉪�쒏Æ�욜쎅壤뺚�앶깿�녴�귨펹"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:62
 #, priority:300
 msgid "Instead of initializing the repository as a directory to either `$GIT_DIR` or `./.git/`, create a text file there containing the path to the actual repository.  This file acts as filesystem-agnostic Git symbolic link to the repository."
 msgstr ""
+"亮뜸툖弱녶춼�ⓨ틩�앭쭓�뽬눛 `$GIT_DIR` �� `./.git/` ��퐬竊뚩�뚧삸�ⓨ끀訝�닗兩뷰�訝ゅ똿�ュ츩�끻춼�ⓨ틩瓮�푶�꾣뻼�ф뻼餓뜰�귝��뉏뻑鵝쒍맏瓦욄렏�겻퍜佯볡쉪 Git "
+"寧�뤇�얏렏竊뚦끀訝롦뻼餓띄내瀯잍뿞�녈��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:64
 #, priority:300
 msgid "If this is reinitialization, the repository will be moved to the specified path."
-msgstr ""
+msgstr "倻귝옖訝븅뇥�겼닜冶뗥뙑�띴퐳竊뚦닕弱녶춼�ⓨ틩燁삣뒯�경뙁若싩쉪瓮�푶��"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-init.txt:65
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "--shared[=(false|true|umask|group|all|world|everybody|0xxx)]"
-msgstr ""
+msgstr "--shared[=(false|true|umask|group|all|world|everybody|0xxx)]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:73
 #, priority:300
 msgid "Specify that the Git repository is to be shared amongst several users.  This allows users belonging to the same group to push into that repository.  When specified, the config variable \"core.sharedRepository\" is set so that files and directories under `$GIT_DIR` are created with the requested permissions.  When not specified, Git will use permissions reported by umask(2)."
 msgstr ""
+"�뉐츣 Git 耶섇궓佯볟쑉鸚싦릉�ⓩ댎阿뗩뿴�긴벴�귟퓳�곮�掠욂틢�뚥�瀯꾤쉪�ⓩ댎�③�곩댆瑥ε춼�ⓨ틩�귝뙁若싨뿶竊뚦컛溫양쉰�띸쉰�섌뇧 \"core.sharedRepository\"竊�"
+"餓δ씩鵝욜뵪瑥룡콆�꾣쓢�먨닗兩� `$GIT_DIR` 訝뗧쉪�뉏뻑�뚨쎅壤뺛�귝쑋�뉐츣�띰펽Git 弱녵슴�� umask(2) 瓦붷썮�꾣쓢�먦��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:76
 #, priority:300
 msgid "The option can have the following values, defaulting to 'group' if no value is given:"
-msgstr ""
+msgstr "閭ㅹ�됮」��빳�됦빳訝뗥�쇽펽倻귝옖�ょ퍢若싧�쇽펽�숅퍡溫ㅴ맏 'group'竊�"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-init.txt:78
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "'umask' (or 'false')"
-msgstr ""
+msgstr "'umask'竊덃닑 'false'竊�"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:82
 #, priority:300
 msgid "Use permissions reported by umask(2). The default, when `--shared` is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "鵝욜뵪 umask(2) 瓦붷썮�꾣쓢�먦�귝쑋�뉐츣 `--shared` �띰펽閭ㅴ맏容섋��쇈��"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-init.txt:83
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "'group' (or 'true')"
-msgstr ""
+msgstr "'group'竊덃닑 'true'竊�"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:91
 #, priority:300
 msgid "Make the repository group-writable, (and g+sx, since the git group may be not the primary group of all users). This is used to loosen the permissions of an otherwise safe umask(2) value. Note that the umask still applies to the other permission bits (e.g. if umask is '0022', using 'group' will not remove read privileges from other (non-group) users). See '0xxx' for how to exactly specify the repository permissions."
 msgstr ""
+"鵝욕춼�ⓨ틩瀯꾢룾�숋펷亮뜸툝 g+sx竊뚦썱訝� git 瀯꾢룾�썰툖����됬뵪�루쉪訝삭쫨瀯꾬펹�귟퓳�ⓧ틢�얍��잍쑍若됧뀲�� umask(2) �쇘쉪�껈솏�귟�力ⓩ꼷竊똵mask "
+"餓띸꽫�귞뵪雅롥끀餓뽪쓢�먧퐤竊덁풃倻귨펽倻귝옖 umask 訝� '0022'竊뚦닕鵝욜뵪 'group' "
+"訝띴폏�좈솮�뜸퍟竊덆씆瀯꾬펹�ⓩ댎�꾥��뽫돶�껓펹�귝쐣�녑쫩鵝뺟꼐簾�뙁若싧춼�ⓨ틩�껈솏�꾡에��펽瑥룟뢿鰲� '0xxx'��"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-init.txt:92
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "'all' (or 'world' or 'everybody')"
-msgstr ""
+msgstr "'all' 竊덃닑 'world' �� 'everybody'竊�"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:95
 #, priority:300
 msgid "Same as 'group', but make the repository readable by all users."
-msgstr ""
+msgstr "訝롣슴�� 'group' �됮」�멨릪竊뚥퐜鵝욕춼�ⓨ틩野방��됬뵪�룟룾瑥삠��"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-init.txt:96
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "'0xxx'"
-msgstr ""
+msgstr "'0xxx'"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:103
 #, priority:300
 msgid "'0xxx' is an octal number and each file will have mode '0xxx'. '0xxx' will override users' umask(2) value (and not only loosen permissions as 'group' and 'all' does). '0640' will create a repository which is group-readable, but not group-writable or accessible to others. '0660' will create a repo that is readable and writable to the current user and group, but inaccessible to others."
 msgstr ""
+"'0xxx' ���訝ゅ뀵瓦쎾댍�곤펽驪뤶릉�뉏뻑�꾣Æ凉뤷쓦訝� '0xxx'��' 0xxx' 弱녻쫮�뽫뵪�루쉪 umask(2) �쇽펷訝띴퍎�� 'group �� 'all' "
+"�f졆�얍��껈솏竊됥��'0640' 弱녶닗兩뷰�訝ょ퍍����뽨퐜訝띹꺗瀯꾢넍�δ툝�뜸퍟�ⓩ댎�졿퀡溫욥뿮�꾢춼�ⓨ틩��'0660' "
+"弱녶닗兩뷴퐪�띸뵪�룟뭽瀯꾢룾瑥삣룾�쇾퐜�뜸퍟�ⓩ댎�졿퀡溫욥뿮�꾢춼�ⓨ틩��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:108
 #, priority:300
 msgid "By default, the configuration flag `receive.denyNonFastForwards` is enabled in shared repositories, so that you cannot force a non fast-forwarding push into it."
-msgstr ""
+msgstr "容섋��끻넻訝뗰펽�긴벴耶섇궓佯볞릎��뵪雅녽뀓營�젃恙� `receive.denyNonFastForwards`竊뚦썱閭ㅶ궓訝띹꺗凉뷴댍弱녽씆恙ラ�잌뎺瓦쎿룓雅ㅶ렓�곩댆�뜸릎��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:111
 #, priority:300
 msgid "If you provide a 'directory', the command is run inside it. If this directory does not exist, it will be created."
-msgstr ""
+msgstr "倻귝옖�먧풘 'dicrectory'竊뚦닕�썰빱�ⓨ끀訝�퓧烏뚣�귛쫩�쒏���퐬訝띶춼�⑨펽�쇿닗兩뷴츆��"
 
 #. type: Title -
 #: en/git-init.txt:113
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "TEMPLATE DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "與→씮��퐬"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:117
 #, priority:300
 msgid "Files and directories in the template directory whose name do not start with a dot will be copied to the `$GIT_DIR` after it is created."
-msgstr ""
+msgstr "與→씮��퐬訝�릫燁겻툖餓η궧凉�鸚당쉪�뉏뻑�뚨쎅壤뺝컛�ⓨ닗兩뷴릮鸚띶댍�� `$GIT_DIR` 訝���"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:119
 #, priority:300
 msgid "The template directory will be one of the following (in order):"
-msgstr ""
+msgstr "與→씮��퐬弱녷삸餓δ툔阿뗤�竊덃뙃窈뷴틣竊됵폏"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:121
 #, priority:300
 msgid "the argument given with the `--template` option;"
-msgstr ""
+msgstr "�� `--template` �됮」瀯쇿눣�꾢뢿�곤폑"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:123
 #, priority:300
 msgid "the contents of the `$GIT_TEMPLATE_DIR` environment variable;"
-msgstr ""
+msgstr "`$GIT_TEMPLATE_DIR` ��쥊�섌뇧竊�"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:125
 #, priority:300
 msgid "the `init.templateDir` configuration variable; or"
-msgstr ""
+msgstr "`init.templateDir` �띸쉰�섌뇧竊쎿닑��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:127
 #, priority:300
 msgid "the default template directory: `/usr/share/git-core/templates`."
-msgstr ""
+msgstr "容섋�與→씮��퐬竊�`/usr/share/git-core/templates`��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:130
 #, priority:300
 msgid "The default template directory includes some directory structure, suggested \"exclude patterns\" (see linkgit:gitignore[5]), and sample hook files."
-msgstr ""
+msgstr "容섋��꾣Æ�욜쎅壤뺝똿�т�雅쏁쎅壤뺟퍜�꾬펽兩븃��꾟�쒏럲�ㅶÆ凉뤴�앾펷瑥룟뢿�� linkgit:gitignore[5]竊됧뭽鹽뷰풃�⒴춴�뉏뻑��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:133
 #, priority:300
 msgid "The sample hooks are all disabled by default. To enable one of the sample hooks rename it by removing its `.sample` suffix."
-msgstr ""
+msgstr "容섋��끻넻訝뗰펽�룝풃�⒴춴�썼˙獵곭뵪�귟쫨��뵪訝�訝ょㅊ堊뗦똼�⑼펽瑥룬�싪퓝�좈솮�뜹릮煐� `.sample` 野밧끀�띶뫝�띲��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:135
 #, priority:300
 msgid "See linkgit:githooks[5] for more general info on hook execution."
-msgstr ""
+msgstr "�됧뀽�⒴춴�㎬죱�꾣쎍鸚싦에��펽瑥룟뢿鰲� linkgit:githooks[5]��"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-init.txt:139
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "Start a new Git repository for an existing code base"
-msgstr ""
+msgstr "訝븀렟�됦빰�곩틩��뒯�곁쉪 Git 餓볟틩"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-init.txt:146
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid ""
 "$ cd /path/to/my/codebase\n"
 "$ git init      <1>\n"
 "$ git add .     <2>\n"
 "$ git commit    <3>\n"
 msgstr ""
+"$ cd /path/to/my/codebase\n"
+"$ git init      <1>\n"
+"$ git add .     <2>\n"
+"$ git commit    <3>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:149
 #, priority:300
 msgid "Create a /path/to/my/codebase/.git directory."
-msgstr ""
+msgstr "�쎾뻠 /path/to/my/codebase/.git ��퐬��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:150
 #, priority:300
 msgid "Add all existing files to the index."
-msgstr ""
+msgstr "弱녷��됬렟�됪뻼餓뜻렌�졾댆榮℡폊��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-init.txt:151
 #, priority:300
 msgid "Record the pristine state as the first commit in the history."
-msgstr ""
+msgstr "弱녶렅冶뗧듁�곮�壤뺜맏�녶뤁溫겼퐬訝�쉪寧т�轝→룓雅ㅳ��"
 
 #. type: Title =
 #: en/git-instaweb.txt:2
@@ -62352,171 +62380,186 @@ msgstr ""
 #: en/urls.txt:2
 #, no-wrap, priority:300
 msgid "GIT URLS[[URLS]]"
-msgstr ""
+msgstr "GIT URLS[[URLS]]"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:8
 #, priority:300
 msgid "In general, URLs contain information about the transport protocol, the address of the remote server, and the path to the repository.  Depending on the transport protocol, some of this information may be absent."
-msgstr ""
+msgstr "�싧만竊똗RL �끻맜�됧뀽鴉좄풏�뤺�竊뚩퓶葉뗦쐨�▼솳�꾢쑑��餓ε룋耶섇궓佯볢러孃꾤쉪岳→겘�귛�雅롦윇雅쎽폖渦볟뜌溫�펽訝�雅쎽에��룾�썰폏煐뷴ㅁ��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:12
 #, priority:300
 msgid "Git supports ssh, git, http, and https protocols (in addition, ftp, and ftps can be used for fetching, but this is inefficient and deprecated; do not use it)."
 msgstr ""
+"Git ��똻 ssh竊똤it竊똦ttp �� https �뤺�竊덃�鸚뽳펽��빳鵝욜뵪 ftp �� ftps 瓦쏂죱�볟룚竊뚥퐜瓦숁븞�뉏퐥訝뗤툝訝띶뻠溫�슴�⑨폑瑥룟떯鵝욜뵪竊됥��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:15
 #, priority:300
 msgid "The native transport (i.e. git:// URL) does no authentication and should be used with caution on unsecured networks."
-msgstr ""
+msgstr "�у쑑鴉좄풏竊덂뜵 git:// URL竊됦툖瓦쏂죱翁ヤ뻥謠뚩칮竊뚦쑉訝띶츎�①쉪營묊퍥訝듿틪瘟ⓩ뀕鵝욜뵪��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:17
 #, priority:300
 msgid "The following syntaxes may be used with them:"
-msgstr ""
+msgstr "餓δ툔��툓瓦겼뇿訝や폖渦볟뜌溫�쉪�쇔폀竊�"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:19
 #, priority:300
 msgid "ssh://{startsb}user@{endsb}host.xz{startsb}:port{endsb}/path/to/repo.git/"
 msgstr ""
+"ssh://{startsb}user@{endsb}host.xz{startsb}:port{endsb}/path/to/repo.git/"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:20
 #, priority:300
 msgid "git://host.xz{startsb}:port{endsb}/path/to/repo.git/"
-msgstr ""
+msgstr "git://host.xz{startsb}:port{endsb}/path/to/repo.git/"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:21
 #, priority:300
 msgid "http{startsb}s{endsb}://host.xz{startsb}:port{endsb}/path/to/repo.git/"
-msgstr ""
+msgstr "http{startsb}s{endsb}://host.xz{startsb}:port{endsb}/path/to/repo.git/"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:22
 #, priority:300
 msgid "ftp{startsb}s{endsb}://host.xz{startsb}:port{endsb}/path/to/repo.git/"
-msgstr ""
+msgstr "ftp{startsb}s{endsb}://host.xz{startsb}:port{endsb}/path/to/repo.git/"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:24
 #, priority:300
 msgid "An alternative scp-like syntax may also be used with the ssh protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "ssh �뤺�阿잌룾餓δ슴�①굳鴉� scp �꾥�力뺧폏"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:26
 #, priority:300
 msgid "{startsb}user@{endsb}host.xz:path/to/repo.git/"
-msgstr ""
+msgstr "{startsb}user@{endsb}host.xz:path/to/repo.git/"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:32
 #, priority:300
 msgid "This syntax is only recognized if there are no slashes before the first colon. This helps differentiate a local path that contains a colon. For example the local path `foo:bar` could be specified as an absolute path or `./foo:bar` to avoid being misinterpreted as an ssh url."
 msgstr ""
+"餓끻퐪寧т�訝ゅ넂�룝퉳�띷깹�됪뼔�졿뿶�띹꺗瑥녶닽閭ㅸ�力뺛�귟퓳�됧뒰雅롥뙷�녶똿�ュ넂�루쉪�у쑑瓮�푶�귚풃倻귨펽��빳弱녷쑍�계러孃� `foo:bar` �뉐츣訝븀퍦野배러孃꾬펽�뽬�끻컛 "
+"`./foo:bar` �뉐츣訝븀퍦野배러孃꾬펽餓ι겳�띹˙瑥�칳�ヤ맏 ssh url��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:34
 #, priority:300
 msgid "The ssh and git protocols additionally support ~username expansion:"
-msgstr ""
+msgstr "ssh �� git �뤺�瓦섉뵱�� ~username �⒴콝竊�"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:36
 #, priority:300
 msgid "ssh://{startsb}user@{endsb}host.xz{startsb}:port{endsb}/~{startsb}user{endsb}/path/to/repo.git/"
 msgstr ""
+"ssh://{startsb}user@{endsb}host.xz{startsb}:port{endsb}/~{startsb}user{endsb}"
+"/path/to/repo.git/"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:37
 #, priority:300
 msgid "git://host.xz{startsb}:port{endsb}/~{startsb}user{endsb}/path/to/repo.git/"
 msgstr ""
+"git://host.xz{startsb}:port{endsb}/~{startsb}user{endsb}/path/to/repo.git/"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:38
 #, priority:300
 msgid "{startsb}user@{endsb}host.xz:/~{startsb}user{endsb}/path/to/repo.git/"
-msgstr ""
+msgstr "{startsb}user@{endsb}host.xz:/~{startsb}user{endsb}/path/to/repo.git/"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:41
 #, priority:300
 msgid "For local repositories, also supported by Git natively, the following syntaxes may be used:"
-msgstr ""
+msgstr "野밥틢�у쑑耶섇궓佯볩펷Git �ц벴阿잍뵱�곻펹竊뚦룾餓δ슴�ⓧ빳訝뗨�力뺧폏"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:43
 #, priority:300
 msgid "/path/to/repo.git/"
-msgstr ""
+msgstr "/path/to/repo.git/"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:44
 #, priority:300
 msgid "\\file:///path/to/repo.git/"
-msgstr ""
+msgstr "\\file:///path/to/repo.git/"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:49
 #, priority:300
 msgid "These two syntaxes are mostly equivalent, except when cloning, when the former implies --local option. See linkgit:git-clone[1] for details."
-msgstr ""
+msgstr "瓦쇾륵燁띹�力뺝뇿阿롦삸嶺됪븞�꾬펽�ㅴ틙�ⓨ뀑�녷뿶竊뚦뎺�끾슅�� --local �됮」�귝쐣�녘�瀯녵에��펽瑥룟뢿�� linkgit:git-clone[1]��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:54
 #, priority:300
 msgid "These two syntaxes are mostly equivalent, except the former implies --local option."
-msgstr ""
+msgstr "瓦쇾륵燁띹�力뺝뇿阿롦삸嶺됪븞�꾬펽�ㅴ틙�띹�끾슅�� --local �됮」��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:58
 #, priority:300
 msgid "'git clone', 'git fetch' and 'git pull', but not 'git push', will also accept a suitable bundle file. See linkgit:git-bundle[1]."
 msgstr ""
+"'git clone'竊�'git fetch' �� 'git pull'竊뚥퐜訝띶똿�� 'git push'竊뚥튋弱녷렏�쀥릦�귞쉪�녺퍚�뉏뻑�귛뢿鰲� linkgit"
+":git-bundle[1]��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:63
 #, priority:300
 msgid "When Git doesn't know how to handle a certain transport protocol, it attempts to use the 'remote-<transport>' remote helper, if one exists. To explicitly request a remote helper, the following syntax may be used:"
 msgstr ""
+"壤� Git 訝띸윥�볟쫩鵝뺝쨪�녷윇燁띴폖渦볟뜌溫�뿶竊뚦츆鴉싧컼瑥뺜슴�� 'remote- <鴉좄풏�밧폀>' "
+"瓦쒐쮮躍�뒰葉뗥틣竊덂쫩�쒎춼�⑨펹�귟쫨�얍폀瑥룡콆瓦쒐쮮躍�뒰葉뗥틣竊뚦룾餓δ슴�ⓧ빳訝뗨�力뺧폏"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:65
 #, priority:300
 msgid "<transport>::<address>"
-msgstr ""
+msgstr "<鴉좄풏�밧폀>::<�겼�>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:69
 #, priority:300
 msgid "where <address> may be a path, a server and path, or an arbitrary URL-like string recognized by the specific remote helper being invoked. See linkgit:gitremote-helpers[7] for details."
 msgstr ""
+"�뜸릎竊�<�겼�> ��빳��러孃꾬펽�띶뒦�ⓧ툗瓮�푶竊뚥튋��빳��룾熬ヨ컘�①쉪�밧츣瓦쒐쮮躍�뒰葉뗥틣瑥녶닽�꾤굳鴉쇌틢 URL �꾡뻣�뤷춻寧╊림�귝쐣�녘�瀯녵에��펽瑥룟뢿�� linkgit"
+":gitremote-helpers[7]��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:74
 #, priority:300
 msgid "If there are a large number of similarly-named remote repositories and you want to use a different format for them (such that the URLs you use will be rewritten into URLs that work), you can create a configuration section of the form:"
-msgstr ""
+msgstr "倻귝옖耶섇쑉鸚㏝뇧映삡세�띸㎞�꾥퓶葉뗥춼�ⓨ틩竊뚦뭉訝붹궓誤곦맏�뜸슴�ⓧ툖�뚨쉪�쇔폀竊덅퓳�뤄펽�ⓧ슴�①쉪 URL 弱녻˙�띶넍訝뷸쐣�덄쉪 URL竊됵펽�쇿룾餓ε닗兩뷰빳訝뗥숱凉뤹쉪�띸쉰竊�"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/urls.txt:78
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid ""
 "\t[url \"<actual url base>\"]\n"
 "\t\tinsteadOf = <other url base>\n"
 msgstr ""
+"\t[URL�� <若욇솀 URL base>��]\n"
+"\t\tinsteadOf = <�뜸퍟 URL base>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:81 en/urls.txt:100
 #, priority:300
 msgid "For example, with this:"
-msgstr ""
+msgstr "堊뗥쫩竊뚧쐣倻귚툔竊�"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/urls.txt:86
@@ -62526,26 +62569,33 @@ msgid ""
 "\t\tinsteadOf = host.xz:/path/to/\n"
 "\t\tinsteadOf = work:\n"
 msgstr ""
+"\t[url \"git://git.host.xz/\"]\n"
+"\t\tinsteadOf = host.xz:/path/to/\n"
+"\t\tinsteadOf = work:\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:90
 #, priority:300
 msgid "a URL like \"work:repo.git\" or like \"host.xz:/path/to/repo.git\" will be rewritten in any context that takes a URL to be \"git://git.host.xz/repo.git\"."
 msgstr ""
+"URL 瑥멨쫩 \"work:repo.git\" �� \"host.xz:/path/to/repo.git\" 鴉싧쑉餓삡퐬 URL 映삡세雅� \""
+"git://git.host.xz/repo\" �꾡툓訝뗦뻼訝�뇥�쇻��"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:93
 #, priority:300
 msgid "If you want to rewrite URLs for push only, you can create a configuration section of the form:"
-msgstr ""
+msgstr "倻귝옖誤곲뇥�쇾퍎�ⓧ틢�③�곭쉪 URL竊뚦룾餓ε닗兩븃〃�뺟쉪�띸쉰�ⓨ늽竊�"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/urls.txt:97
-#, no-wrap, priority:300
+#, fuzzy, no-wrap, priority:300
 msgid ""
 "\t[url \"<actual url base>\"]\n"
 "\t\tpushInsteadOf = <other url base>\n"
 msgstr ""
+"\t[url \"<若욇솀 url base>\"]\n"
+"\t\tpushInsteadOf = <�뜹츆 url base>\n"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/urls.txt:104
@@ -62554,12 +62604,16 @@ msgid ""
 "\t[url \"ssh://example.org/\"]\n"
 "\t\tpushInsteadOf = git://example.org/\n"
 msgstr ""
+"\t[url \"ssh://example.org/\"]\n"
+"\t\tpushInsteadOf = git://example.org/\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/urls.txt:108
 #, priority:300
 msgid "a URL like \"git://example.org/path/to/repo.git\" will be rewritten to \"ssh://example.org/path/to/repo.git\" for pushes, but pulls will still use the original URL."
 msgstr ""
+"映삡세雅� \"git://example.org/path/to/repo.git\" �� URL 鴉싪˙�띶넍訝� \"ssh://example.org/"
+"path/to/repo.git\"竊뚨뵪雅롦렓�곥�귚퐜�됧룚餓g쟻�뜸퍖�뜸슴�ⓨ렅冶뗧쉪 URL��"
 
 #. type: Title =
 #: en/git-bisect-lk2009.txt:2