From f30f88d78d3235f417d3ac72ae669873043ecbc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matthias=20A=C3=9Fhauer?= <mha1993@live.de> Date: Sun, 8 Sep 2019 10:24:03 +0200 Subject: [PATCH] de: Fix issues brought to light by msgcheck MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Matthias A횩hauer <mha1993@live.de> --- po/documentation.de.po | 44 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/documentation.de.po b/po/documentation.de.po index d8bb795..1133a5c 100644 --- a/po/documentation.de.po +++ b/po/documentation.de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: git documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-27 18:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-06 22:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-08 10:23+0200\n" "Last-Translator: Matthias A횩hauer <mha1993@live.de>\n" "Language-Team: Matthias A횩hauer <mha1993@live.de>\n" "Language: de\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "linkgit:git-cvsserver[1]" #: en/cmds-foreignscminterface.txt:12 #, priority:100 msgid "A CVS server emulator for Git." -msgstr "Ein CVS-Server-Emulator f체r Git" +msgstr "Ein CVS-Server-Emulator f체r Git." #. type: Labeled list #: en/cmds-foreignscminterface.txt:13 @@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr "Dieser Befehl kann die folgenden Einsprungspunkte (hooks) aufrufen: `com #: en/git-am.txt:242 #, priority:100 msgid "linkgit:git-apply[1]." -msgstr "linkgit:git-apply[1]" +msgstr "linkgit:git-apply[1]." #. type: Title = #: en/git-annotate.txt:2 @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "" #: en/git-apply.txt:282 #, priority:100 msgid "linkgit:git-am[1]." -msgstr "linkgit:git-add[1]" +msgstr "linkgit:git-add[1]." #. type: Title = #: en/git-archimport.txt:2 @@ -14453,7 +14453,7 @@ msgstr "Durch die Angabe von Dateien als Argumente des 'git commit' Befehls, wod #: en/git-commit.txt:47 #, priority:280 msgid "by using the -a switch with the 'commit' command to automatically \"add\" changes from all known files (i.e. all files that are already listed in the index) and to automatically \"rm\" files in the index that have been removed from the working tree, and then perform the actual commit;" -msgstr "Durch Verwendung des -a Schalters des 'git commit' Befehls, um zuvor automatisch die 횆nderungen aller bekannten Dateien (also aller Dateien die im Index bereits bekannt sind) hinzuzuf체gen ('git add'), und um automatisch alle Dateien die aus dem Arbeitsbereich gel철scht wurden zu entfernen ('git rm')." +msgstr "Durch Verwendung des -a Schalters des 'git commit' Befehls, um zuvor automatisch die 횆nderungen aller bekannten Dateien (also aller Dateien die im Index bereits bekannt sind) hinzuzuf체gen ('git add'), und um automatisch alle Dateien die aus dem Arbeitsbereich gel철scht wurden zu entfernen ('git rm');" #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:53 @@ -14853,7 +14853,7 @@ msgstr "" #: en/git-commit.txt:251 #, priority:280 msgid "but can be used to amend a merge commit." -msgstr "er kann aber auch dazu verwendet werden um eine zusammenf체hrende Eintragung (merge commit) zu ersetzen" +msgstr "Er kann aber auch dazu verwendet werden um einen Merge-Commit zu ersetzen." #. type: Plain text #: en/git-commit.txt:256 @@ -16103,7 +16103,7 @@ msgstr "% git config core.gitproxy ssh '! for '\n" #: en/git-config.txt:434 #, priority:100 msgid "To actually match only values with an exclamation mark, you have to" -msgstr "Um wirklich die Werte mit einem Ausrufezeichen auszulesen, m체ssen Sie dies so tun:" +msgstr "Um wirklich die Werte mit einem Ausrufezeichen auszulesen, m체ssen Sie" #. type: delimited block - #: en/git-config.txt:437 @@ -16806,7 +16806,7 @@ msgstr "git-cvsexportcommit(1)" #: en/git-cvsexportcommit.txt:7 #, priority:100 msgid "git-cvsexportcommit - Export a single commit to a CVS checkout" -msgstr "git-cvsexportcommit - Einzelnen Commit zu einem ausgecheckten CVS-Repository exportieren." +msgstr "git-cvsexportcommit - Einzelnen Commit zu einem ausgecheckten CVS-Repository exportieren" #. type: Plain text #: en/git-cvsexportcommit.txt:14 @@ -19951,7 +19951,7 @@ msgstr "횆nderungen zwischen dem Index und der letzten Eintragung (commit), also #: en/git-diff.txt:138 #, priority:280 msgid "Changes in the working tree since your last commit; what you would be committing if you run \"git commit -a\"" -msgstr "횆nderungen im Arbeitsbereich seit der letzten Eintragung (commit), also was mit 'git commit -a' eingetragen werden w체rde." +msgstr "횆nderungen im Arbeitsbereich seit dem letzten Commit, also was mit 'git commit -a' committet w체rde" #. type: Labeled list #: en/git-diff.txt:139 @@ -30111,7 +30111,7 @@ msgstr "'git diff' [--options] <commit> [--] [<path>...]" #: en/git-log.txt:17 #, priority:260 msgid "Shows the commit logs." -msgstr "Zeigt die Geschichte des Projekts" +msgstr "Zeigt die Geschichte des Projekts." #. type: Plain text #: en/git-log.txt:22 @@ -30291,7 +30291,7 @@ msgstr "git log --no-merges" #: en/git-log.txt:119 #, priority:260 msgid "Show the whole commit history, but skip any merges" -msgstr "Zeigt die gesamte Projektgeschichte, jedoch ohne Zusammenf체hrungen." +msgstr "Zeigt die gesamte Projektgeschichte, jedoch ohne Zusammenf체hrungen" #. type: Labeled list #: en/git-log.txt:120 @@ -30316,10 +30316,9 @@ msgstr "git log --since=\"2 weeks ago\" \\-- gitk" #. type: Plain text #: en/git-log.txt:130 -#, fuzzy, priority:260 -#| msgid "Show the changes during the last two weeks to the file 'gitk'. The \"--\" is necessary to avoid confusion with the *branch* named 'gitk'" +#, priority:260 msgid "Show the changes during the last two weeks to the file 'gitk'. The `--` is necessary to avoid confusion with the *branch* named 'gitk'" -msgstr "Zeigt alle 횆nderugen der Datei 'gitk' in letzten 2 Wochen an. Die Angabe von \"--\" ist n철tig um Doppeldeutigkeiten mit dem Zweig \"gitk\" zu verhindern." +msgstr "Zeigt alle 횆nderungen der Datei 'gitk' in letzten 2 Wochen an. Die Angabe von `--` ist n철tig um Doppeldeutigkeiten mit dem Branch 'gitk' zu verhindern" #. type: Labeled list #: en/git-log.txt:131 @@ -33116,7 +33115,7 @@ msgstr "Die Bereitstellung wird nach erfolgreichem Beenden aktualisiert, die 횆n #: en/git-mv.txt:34 #, priority:280 msgid "Force renaming or moving of a file even if the target exists" -msgstr "Erzwinge Umbenennen oder Verschieben einer Datei, selbst wenn das Ziel bereits existiert." +msgstr "Erzwinge Umbenennen oder Verschieben einer Datei, selbst wenn das Ziel bereits existiert" #. type: Plain text #: en/git-mv.txt:39 @@ -33128,7 +33127,7 @@ msgstr "횥berspringe Verschiebe- oder Umbenennungsaktionen, die zu einem Fehler #: en/git-mv.txt:42 #, priority:280 msgid "Do nothing; only show what would happen" -msgstr "Do nothing; only show what would happen F체hre nichts wirklich aus, zeige nur an, was geschehen w체rde." +msgstr "F체hre nichts wirklich aus, zeige nur an, was geschehen w체rde" #. type: Plain text #: en/git-mv.txt:46 @@ -41274,7 +41273,7 @@ msgstr "The remote configuration is achieved using the `remote.origin.url` and ` #: en/git-remote.txt:210 #, priority:220 msgid "Add a new remote, fetch, and check out a branch from it" -msgstr "Ein neues entferntes Repository hinzuf체gen, den Inhalt holen und einen neuen Zweig auschecken." +msgstr "Ein neues entferntes Repository hinzuf체gen, den Inhalt holen und einen neuen Branch auschecken" #. type: delimited block - #: en/git-remote.txt:235 @@ -52191,7 +52190,7 @@ msgstr "--literal-pathspecs" #: en/git.txt:148 #, priority:100 msgid "Treat pathspecs literally (i.e. no globbing, no pathspec magic). This is equivalent to setting the `GIT_LITERAL_PATHSPECS` environment variable to `1`." -msgstr "Pfadspezifikationen buchst채blich (d.h. kein Globbing, keine Pfadspezifikationsangaben) behandeln. Dies entspricht dem Setzen der Umgebungsvariable `GIT_LITERAL_PATHSPECS` auf 1" +msgstr "Pfadspezifikationen buchst채blich (d.h. kein Globbing, keine Pfadspezifikationsangaben) behandeln. Dies entspricht dem Setzen der Umgebungsvariable `GIT_LITERAL_PATHSPECS` auf `1`." #. type: Labeled list #: en/git.txt:149 @@ -52567,13 +52566,13 @@ msgstr "<Markierung>" #: en/git.txt:368 #, priority:100 msgid "a valid tag 'name' (i.e. a `refs/tags/<tag>` reference)." -msgstr "Eine g체ltige Markierungsbezeichnung (d.h. ein `refs/tags/<Markierung>` Verweis)" +msgstr "Eine g체ltige Markierungsbezeichnung (d.h. ein `refs/tags/<Markierung>` Verweis)." #. type: Plain text #: en/git.txt:372 #, priority:100 msgid "a valid head 'name' (i.e. a `refs/heads/<head>` reference)." -msgstr "Eine g체ltige Branch-Bezeichnung (d.h. eine `refs/heads/<Branch>` Referenz)" +msgstr "Eine g체ltige Branch-Bezeichnung (d.h. ein `refs/heads/<Branch>` Verweis)." #. type: Plain text #: en/git.txt:375 @@ -52758,6 +52757,7 @@ msgstr "`GIT_COMMON_DIR`" #. type: Plain text #: en/git.txt:481 #, priority:100 +# noqa msgid "If this variable is set to a path, non-worktree files that are normally in $GIT_DIR will be taken from this path instead. Worktree-specific files such as HEAD or index are taken from $GIT_DIR. See linkgit:gitrepository-layout[5] and linkgit:git-worktree[1] for details. This variable has lower precedence than other path variables such as GIT_INDEX_FILE, GIT_OBJECT_DIRECTORY..." msgstr "Wenn diese Variable einen Pfad enth채lt, werde nicht-Arbeitsverzeichnis-Dateien, die sich normalerweise in $GIT_DIR befinden stattdessen aus diesem Verzeichnis geladen. Arbeitsverzeichnis-spezifische Dateien wie HEAD oder index werden aus $GIT_DIR geladen. Siehe linkgit:gitrepository-layout[5] und linkgit:git-worktree[1] f체r Details. Andere Pfadvariablen wie GIT_INDEX_FILE, GIT_OBJECT_DIRECTORY, etc. haben Vorrang gegen체ber dieser Variable." @@ -52885,7 +52885,7 @@ msgstr "<alter|neuer>-Hash" #: en/git.txt:514 #, priority:100 msgid "are the 40-hexdigit SHA-1 hashes," -msgstr "die 40-stelligen hexadezimalen Hashes sind, " +msgstr "die 40-stelligen hexadezimalen Hashes sind," #. type: Labeled list #: en/git.txt:514 @@ -55665,7 +55665,7 @@ msgstr "git log --since=\"2 weeks ago\" \\-- gitk" #: en/git-whatchanged.txt:40 #, priority:100 msgid "Show the changes during the last two weeks to the file 'gitk'. The \"--\" is necessary to avoid confusion with the *branch* named 'gitk'" -msgstr "Zeigt alle 횆nderugen der Datei 'gitk' in letzten 2 Wochen an. Die Angabe von \"--\" ist n철tig um Doppeldeutigkeiten mit dem Zweig \"gitk\" zu verhindern." +msgstr "Zeigt alle 횆nderungen der Datei 'gitk' in letzten 2 Wochen an. Die Angabe von \"--\" ist n철tig um Doppeldeutigkeiten mit dem *Branch* 'gitk' zu verhindern" #. type: Title = #: en/git-worktree.txt:2 -- GitLab