From f8a2bddccf0d79655a4435bb550b823026df9675 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@free.fr>
Date: Mon, 1 Nov 2021 17:54:07 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Currently translated at 56.3% (6043 of 10729 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/
Signed-off-by: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>
---
 po/documentation.fr.po | 107 ++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/po/documentation.fr.po b/po/documentation.fr.po
index 24a896b..8622f78 100644
--- a/po/documentation.fr.po
+++ b/po/documentation.fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the Git package.
 # Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>, 2019.
 msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2021-10-31 17:03+0100\nPO-Revision-Date: 2021-10-31 23:23+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2021-10-31 17:03+0100\nPO-Revision-Date: 2021-11-02 19:33+0000\nLast-Translator: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-No챘l Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:754 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:128 en/git-status.txt:31
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "--color-lines"
 #: en/blame-options.txt:144
 #, priority:100
 msgid "Color line annotations in the default format differently if they come from the same commit as the preceding line. This makes it easier to distinguish code blocks introduced by different commits. The color defaults to cyan and can be adjusted using the `color.blame.repeatedLines` config option."
-msgstr ""
+msgstr "Colorier diff챕remment les annotations de ligne dans le format par d챕faut si elles proviennent du m챗me commit que la ligne pr챕c챕dente. Cela permet de distinguer plus facilement les blocs de code introduits par des commits diff챕rents. La couleur par d챕faut est le cyan et peut 챗tre ajust챕e en utilisant l'option de configuration `color.blame.repeatedLines`."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:145
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "--color-by-age"
 #: en/blame-options.txt:149
 #, priority:100
 msgid "Color line annotations depending on the age of the line in the default format.  The `color.blame.highlightRecent` config option controls what color is used for each range of age."
-msgstr ""
+msgstr "Colorer les annotations de ligne en fonction de l'창ge de la ligne dans le format par d챕faut.  L'option de configuration `color.blame.highlightRecent` contr척le quelle couleur est utilis챕e pour chaque tranche d'창ge."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/blame-options.txt:150 en/git-archimport.txt:71 en/git-cvsimport.txt:184 en/git-cvsserver.txt:60 en/git-grep.txt:113 en/git-ls-remote.txt:24
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Une variable qui prend la valeur d'un nom de chemin peut recevoir une ch
 #: en/config.txt:310
 #, priority:100
 msgid "If a path starts with `%(prefix)/`, the remainder is interpreted as a path relative to Git's \"runtime prefix\", i.e. relative to the location where Git itself was installed. For example, `%(prefix)/bin/` refers to the directory in which the Git executable itself lives. If Git was compiled without runtime prefix support, the compiled-in prefix will be substituted instead. In the unlikely event that a literal path needs to be specified that should _not_ be expanded, it needs to be prefixed by `./`, like so: `./%(prefix)/bin`."
-msgstr ""
+msgstr "Si un chemin commence par `%(prefix)/`, le reste est interpr챕t챕 comme un chemin relatif au \"pr챕fixe d'ex챕cution\" de Git, c'est-횪-dire relatif 횪 l'emplacement o첫 Git lui-m챗me a 챕t챕 install챕. Par exemple, `%(prefix)/bin/` fait r챕f챕rence au r챕pertoire dans lequel se trouve l'ex챕cutable Git lui-m챗me. Si Git a 챕t챕 compil챕 sans le support des pr챕fixes d'ex챕cution, le pr챕fixe compil챕 sera substitu챕 횪 la place. Dans le cas peu probable o첫 un chemin litt챕ral doit 챗tre sp챕cifi챕 et ne doit _pas_ 챗tre 챕tendu, il doit 챗tre pr챕fix챕 par `./`, comme ceci : `./%(pr챕fixe)/bin`."
 
 #. type: Title ~
 #: en/config.txt:313
@@ -8516,13 +8516,13 @@ msgstr "zip"
 #: en/git-archive.txt:96
 #, no-wrap, priority:100
 msgid "-<digit>"
-msgstr ""
+msgstr "-<chiffre>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-archive.txt:101
 #, priority:100
 msgid "Specify compression level.  Larger values allow the command to spend more time to compress to smaller size.  Supported values are from `-0` (store-only) to `-9` (best ratio).  Default is `-6` if not given."
-msgstr ""
+msgstr "Sp챕cifier le niveau de compression.  Les valeurs les plus 챕lev챕es permettent 횪 la commande de passer plus de temps pour compresser les fichiers 횪 une taille plus petite.  Les valeurs prises en charge vont de `-0` (stockage seul) 횪 `-9` (meilleur ratio).  La valeur par d챕faut est `-6` si elle n'est pas donn챕e."
 
 #. type: Title ~
 #: en/git-archive.txt:103
@@ -8540,7 +8540,7 @@ msgstr "-<nombre>"
 #: en/git-archive.txt:109
 #, priority:100
 msgid "Specify compression level. The value will be passed to the compression command configured in `tar.<format>.command`. See manual page of the configured command for the list of supported levels and the default level if this option isn't specified."
-msgstr ""
+msgstr "Sp챕cifier le niveau de compression. La valeur sera transmise 횪 la commande de compression configur챕e dans `tar.<format>.command`. Voir la page de manuel de la commande configur챕e pour la liste des niveaux support챕s et le niveau par d챕faut si cette option n'est pas sp챕cifi챕e."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-archive.txt:113
@@ -9723,19 +9723,19 @@ msgstr "LE FORMAT PAR D횋FAUT"
 #: en/git-blame.txt:101
 #, priority:100
 msgid "When neither `--porcelain` nor `--incremental` option is specified, `git blame` will output annotation for each line with:"
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque ni l'option `--porcelain` ni l'option `-incremental` ne sont sp챕cifi챕es, `git blame` sortira une annotation pour chaque ligne avec :"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-blame.txt:103
 #, priority:100
 msgid "abbreviated object name for the commit the line came from;"
-msgstr ""
+msgstr "nom d'objet abr챕g챕 pour le commit d'o첫 provient la ligne ;"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-blame.txt:105
 #, priority:100
 msgid "author ident (by default author name and date, unless `-s` or `-e` is specified); and"
-msgstr ""
+msgstr "l'identifiant de l'auteur (par d챕faut, le nom de l'auteur et la date, sauf si `-s` ou `-e` est sp챕cifi챕) ; et"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-blame.txt:106
@@ -9747,7 +9747,7 @@ msgstr "num챕ro de ligne"
 #: en/git-blame.txt:108
 #, priority:100
 msgid "before the line contents."
-msgstr ""
+msgstr "avant le contenu de la ligne."
 
 #. type: Title -
 #: en/git-blame.txt:110
@@ -10789,10 +10789,9 @@ msgstr "--output-directory <chemin>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bugreport.txt:45
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Place the resulting bug report file in `<path>` instead of the root of the Git repository."
+#, priority:100
 msgid "Place the resulting bug report file in `<path>` instead of the current directory."
-msgstr "Placer le fichier de rapport de bogue r챕sultant dans `<chemin>` au lieu de la racine du d챕p척t Git."
+msgstr "Placer le fichier de rapport de bogue r챕sultant dans `<chemin>` au lieu du r챕pertoire actuel."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-bugreport.txt:46
@@ -10826,37 +10825,26 @@ msgstr "git-bundle - D챕place les objets et les r챕f챕rences par archive"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:17
-#, fuzzy, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
-#| msgid ""
-#| "'git bundle' create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-progress-implied]\n"
-#| "\t\t    [--version=<version>] <file> <git-rev-list-args>\n"
-#| "'git bundle' verify [-q | --quiet] <file>\n"
-#| "'git bundle' list-heads <file> [<refname>...]\n"
-#| "'git bundle' unbundle <file> [<refname>...]\n"
+#, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:100
 msgid ""
 "'git bundle' create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-progress-implied]\n"
 "\t\t    [--version=<version>] <file> <git-rev-list-args>\n"
 "'git bundle' verify [-q | --quiet] <file>\n"
 "'git bundle' list-heads <file> [<refname>...]\n"
 "'git bundle' unbundle [--progress] <file> [<refname>...]\n"
-msgstr ""
-"'git bundle' create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-progress-implied]\n"
-"\t\t    [--version=<version>] <fichier> <arguments-git-rev-list>\n"
-"'git bundle' verify [-q | --quiet] <fichier>\n"
-"'git bundle' list-heads <fichier> [<nom-de-ref>...]\n"
-"'git bundle' unbundle <fichier> [<nom-de-ref>...]\n"
+msgstr "'git bundle' create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-progress-implied]\n\t\t    [--version=<version>] <fichier> <arguments-git-rev-list>\n'git bundle' verify [-q | --quiet] <fichier>\n'git bundle' list-heads <fichier> [<nom-de-ref>...]\n'git bundle' unbundle [--progress] <fichier> [<nom-de-ref>...]\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:24
 #, priority:100
 msgid "Create, unpack, and manipulate \"bundle\" files. Bundles are used for the \"offline\" transfer of Git objects without an active \"server\" sitting on the other side of the network connection."
-msgstr ""
+msgstr "Cr챕er, d챕compresser et manipuler des fichiers \"bundle\". Les colis sont utilis챕s pour le transfert \"hors ligne\" d'objets Git sans qu'un \"serveur\" actif se trouve de l'autre c척t챕 de la connexion r챕seau."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:28
 #, priority:100
 msgid "They can be used to create both incremental and full backups of a repository, and to relay the state of the references in one repository to another."
-msgstr ""
+msgstr "Ils peuvent 챗tre utilis챕s pour cr챕er des sauvegardes incr챕mentielles et compl챔tes d'un d챕p척t, et pour relayer l'챕tat des r챕f챕rences d'un d챕p척t 횪 un autre."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:36
@@ -10866,17 +10854,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:38
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "See the PRUNING section below for more details."
+#, priority:100
 msgid "See the \"EXAMPLES\" section below for examples of how to use bundles."
-msgstr "Voir la section 횋LAGAGE ci-dessous pour plus de d챕tails."
+msgstr "Voir la section \"EXEMPLES\" ci-dessous pour plus des exemples d'utilisation des colis."
 
 #. type: Title -
 #: en/git-bundle.txt:40
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "DATE FORMATS"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "BUNDLE FORMAT"
-msgstr "FORMATS DE DATE"
+msgstr "FORMATS DES COLIS"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:44
@@ -11112,10 +11098,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-bundle.txt:201
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "$ git bundle create mybundle -10 master\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "$ git bundle create full.bundle new\n"
-msgstr "$ git bundle create monpaquet -10 master\n"
+msgstr "$ git bundle create complet.bundle nouveau\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:206
@@ -11125,10 +11110,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-bundle.txt:209
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "$ git bundle create mybundle v1.0.0..master\n"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "$ git bundle create full.bundle old..new\n"
-msgstr "$ git bundle create monpaquet v1.0.0..master\n"
+msgstr "$ git bundle create complet.bundle ancien..nouveau\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:214
@@ -11144,10 +11128,9 @@ msgstr "Il n'y a pas de probl챔me 횪 챗tre prudent et faire en sorte que le fich
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:224
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "`git clone` can use any bundle created without negative refspecs (e.g., `new`, but not `old..new`).  If you want to match `git clone --mirror`, which would include your refs such as `refs/remotes/*`, use `--all`.  If you want to provide the same set of refs that a clone directly from the source repository would get, use `--branches --tags` for the `<git-rev-list-args>`."
+#, priority:100
 msgid "If you want to match `git clone --mirror`, which would include your refs such as `refs/remotes/*`, use `--all`.  If you want to provide the same set of refs that a clone directly from the source repository would get, use `--branches --tags` for the `<git-rev-list-args>`."
-msgstr "`git clone` peut utiliser tout paquet cr챕챕 sans refspecs n챕gatifs (par exemple, `nouveau`, mais pas `ancien..nouveau`).  Si vous voulez imiter `git clone --mirror`, qui inclurait vos refs comme `refs/remotes/*`, utilisez `--all`.  Si vous voulez fournir le m챗me ensemble de r챕f챕rences qu'un clone directement depuis le d챕p척t source, utilisez `--branches --tags` pour les `<arguments-git-rev-list>`."
+msgstr "Si vous voulez imiter `git clone --mirror`, qui inclurait vos refs comme `refs/remotes/*`, utilisez `--all`.  Si vous voulez fournir le m챗me ensemble de r챕f챕rences qu'un clone directement depuis le d챕p척t source, utilisez `--branches --tags` pour les `<arguments-git-rev-list>`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:228
@@ -11163,10 +11146,9 @@ msgstr "Supposons que vous vouliez transf챕rer l'historique d'un d챕p척t R1 sur
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:242
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "To bootstrap the process, you can first create a bundle that does not have any basis. You can use a tag to remember up to what commit you last processed, in order to make it easy to later update the other repository with an incremental bundle:"
+#, priority:100
 msgid "To bootstrap the process, you can first create a bundle that does not have any prerequisites. You can use a tag to remember up to what commit you last processed, in order to make it easy to later update the other repository with an incremental bundle:"
-msgstr "Pour amorcer le processus, vous pouvez d'abord cr챕er un paquet qui n'a pas de base. Vous pouvez utiliser une 챕tiquette pour vous rappeler jusqu'횪 quel commit le dernier traitement a 챕t챕 fait, afin de faciliter la mise 횪 jour ult챕rieure de l'autre d챕p척t avec un paquet incr챕mental :"
+msgstr "Pour amorcer le processus, vous pouvez d'abord cr챕er un paquet qui n'a pas de pr챕requis. Vous pouvez utiliser une 챕tiquette pour vous rappeler jusqu'횪 quel commit le dernier traitement a 챕t챕 fait, afin de faciliter la mise 횪 jour ult챕rieure de l'autre d챕p척t avec un paquet incr챕mental :"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-bundle.txt:247
@@ -11252,10 +11234,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:294
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "If you know up to what commit the intended recipient repository should have the necessary objects, you can use that knowledge to specify the basis, giving a cut-off point to limit the revisions and objects that go in the resulting bundle. The previous example used the lastR2bundle tag for this purpose, but you can use any other options that you would give to the linkgit:git-log[1] command. Here are more examples:"
+#, priority:100
 msgid "If you know up to what commit the intended recipient repository should have the necessary objects, you can use that knowledge to specify the prerequisites, giving a cut-off point to limit the revisions and objects that go in the resulting bundle. The previous example used the lastR2bundle tag for this purpose, but you can use any other options that you would give to the linkgit:git-log[1] command. Here are more examples:"
-msgstr "Si vous savez jusqu'횪 quel commit le d챕p척t destinataire devrait avoir les objets n챕cessaires, vous pouvez utiliser cette connaissance pour sp챕cifier la base, en donnant un point de coupure pour limiter les r챕visions et les objets qui vont dans le paquet r챕sultant. L'exemple pr챕c챕dent a utilis챕 l'챕tiquette dernierpaquetR2 dans ce but, mais vous pouvez utiliser toute autre option que vous donneriez 횪 la commande linkgit:git-log[1]. Voici d'autres exemples :"
+msgstr "Si vous savez jusqu'횪 quel commit le d챕p척t destinataire devrait avoir les objets n챕cessaires, vous pouvez utiliser cette connaissance pour sp챕cifier le pr챕requis, en donnant un point de coupure pour limiter les r챕visions et les objets qui vont dans le paquet r챕sultant. L'exemple pr챕c챕dent a utilis챕 l'챕tiquette dernierpaquetR2 dans ce but, mais vous pouvez utiliser toute autre option que vous donneriez 횪 la commande linkgit:git-log[1]. Voici d'autres exemples :"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:296
@@ -11271,10 +11252,9 @@ msgstr "$ git bundle create monpaquet v1.0.0..master\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:302
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "You can use a basis based on time:"
+#, priority:100
 msgid "You can use a prerequisite based on time:"
-msgstr "Vous pouvez utiliser une base d챕finie par le temps :"
+msgstr "Vous pouvez utiliser un pr챕requis d챕fini par le temps :"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-bundle.txt:305
@@ -11296,10 +11276,9 @@ msgstr "$ git bundle create monpaquet -10 master\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-bundle.txt:315
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "You can run `git-bundle verify` to see if you can extract from a bundle that was created with a basis:"
+#, priority:100
 msgid "You can run `git-bundle verify` to see if you can extract from a bundle that was created with a prerequisite:"
-msgstr "Vous pouvez lancer `git-bundle verify` pour voir si vous pouvez extraire d'un paquet qui a 챕t챕 cr챕챕 avec une base :"
+msgstr "Vous pouvez lancer `git-bundle verify` pour voir si vous pouvez extraire d'un paquet qui a 챕t챕 cr챕챕 avec un pr챕requis :"
 
 #. type: delimited block -
 #: en/git-bundle.txt:318
@@ -11493,10 +11472,9 @@ msgstr "--batch-all-objects"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-cat-file.txt:101
-#, fuzzy, priority:100
-#| msgid "Instead of reading a list of objects on stdin, perform the requested batch operation on all objects in the repository and any alternate object stores (not just reachable objects).  Requires `--batch` or `--batch-check` be specified. Note that the objects are visited in order sorted by their hashes."
+#, priority:100
 msgid "Instead of reading a list of objects on stdin, perform the requested batch operation on all objects in the repository and any alternate object stores (not just reachable objects).  Requires `--batch` or `--batch-check` be specified. By default, the objects are visited in order sorted by their hashes; see also `--unordered` below. Objects are presented as-is, without respecting the \"replace\" mechanism of linkgit:git-replace[1]."
-msgstr "Au lieu de lire une liste d'objets sur stdin, ex챕cuter l'op챕ration par lot demand챕e sur tous les objets du d챕p척t et de tous les magasins d'objets alternatifs (pas seulement les objets accessibles).  N챕cessite que `--batch` ou `--batch-check` soit sp챕cifi챕. Notez que les objets sont visit챕s dans l'ordre tri챕 par leurs empreintes."
+msgstr "Au lieu de lire une liste d'objets sur stdin, ex챕cuter l'op챕ration par lot demand챕e sur tous les objets du d챕p척t et de tous les magasins d'objets alternatifs (pas seulement les objets accessibles).  N챕cessite que `--batch` ou `--batch-check` soit sp챕cifi챕. Par d챕faut, les objets sont visit챕s dans l'ordre tri챕 par leurs empreintes혻; voir aussi `--unordered` ci-dessous. Les objets sont pr챕sent챕s tels quels, sans respecter le m챕canisme \"replace\" de linkgit:git-replace[1]."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-cat-file.txt:102
@@ -15386,10 +15364,9 @@ msgstr "Cha챤ne 횪 afficher au d챕but de chaque ligne."
 
 #. type: Labeled list
 #: en/git-column.txt:42
-#, fuzzy, no-wrap, priority:100
-#| msgid "--indent=<string>"
+#, no-wrap, priority:100
 msgid "--nl=<string>"
-msgstr "--indent=<cha챤ne>"
+msgstr "--nl=<cha챤ne>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-column.txt:45
@@ -38540,13 +38517,13 @@ msgstr "'git pull' [<options>] [<d챕p척t> [<sp챕cification-de-r챕f챕rence>...]]\
 #: en/git-pull.txt:24
 #, priority:220
 msgid "Incorporates changes from a remote repository into the current branch.  If the current branch is behind the remote, then by default it will fast-forward the current branch to match the remote.  If the current branch and the remote have diverged, the user needs to specify how to reconcile the divergent branches with `--rebase` or `--no-rebase` (or the corresponding configuration option in `pull.rebase`)."
-msgstr ""
+msgstr "Incorpore les modifications d'un d챕p척t distant dans la branche courante.  Si la branche courante est en retard par rapport 횪 la branche distante, alors par d챕faut, cela avancera rapidement la branche courante pour correspondre 횪 la branche distante.  Si la branche courante et le d챕p척t distant ont diverg챕, l'utilisateur doit sp챕cifier comment r챕concilier les branches divergentes avec `--rebase` ou `--no-rebase` (ou l'option de configuration correspondante dans `pull.rebase`)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-pull.txt:29
 #, priority:220
 msgid "More precisely, `git pull` runs `git fetch` with the given parameters and then depending on configuration options or command line flags, will call either `git rebase` or `git merge` to reconcile diverging branches."
-msgstr ""
+msgstr "Plus pr챕cis챕ment, `git pull` ex챕cute `git fetch` avec les param챔tres donn챕s et ensuite, selon les options de configuration ou les drapeaux de la ligne de commande, appellera soit `git rebase` soit `git merge` pour r챕concilier les branches divergentes."
 
 #. type: Plain text
 #: en/git-pull.txt:36
@@ -38706,7 +38683,7 @@ msgstr "--no-rebase"
 #: en/git-pull.txt:135
 #, priority:220
 msgid "This is shorthand for --rebase=false."
-msgstr ""
+msgstr "C'est un raccourci pour --rebase=false."
 
 #. type: Title ~
 #: en/git-pull.txt:137
-- 
GitLab