Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 651ee364 authored by Hoichan Choi's avatar Hoichan Choi
Browse files

Update GPLv3_translation

parent 7273f7da
Branches
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -40,3 +40,37 @@ GPL은 다음 네 가지 사항을 확실하게 하고자 설계되었다.
2. 당신이 원한다면 프로그램의 소스코드를 받아보거나 구할 수 있다.
3. 당신은 GPL에 의해 배포된 소프트웨어를 변경하거나 새로운 자유 프로그램에 해당 소프트웨어의 일부를 사용할 수 있다.
4. 당신이 위 3가지 사항을 할 수 있음을 알 수 있다.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
우리는 당신의 권리를 보호하기 위해, 다른 이가 당신의 권리를 부인하거나 포기하도록 요구하는 것을 막아야 한다. 따라서 당신이 소프트웨어의 사본을 배포 또는 변경한 경우 다른 이가 당해 소프트웨어에 대해 갖는 자유를 존중해주어야 한다는 책임이 따른다.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
예를 들어, 당신이 GPL 하에서 프로그램의 사본을 배포한 경우, 이를 무료로 배포했든 일정 금액 하에 배포했든 관계없이, 당신은 해당 프로그램을 가져다 쓴 사람에 대하여 당신이 그 프로그램을 가져다 쓰면서 인정받았던 자유를 똑같이 되돌려 주어야 한다.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
GNU GPL을 사용하는 개발자들은 당신의 권리를 다음과 같은 두 가지 순서로 보호한다.
(1) 그들은 당신의 소프트웨어에 대한 저작권을 밝히고 (2) 당신의 소프트웨어에 대한 복제, 배포 또는 변경에 관한 법적인 허락을 요청하는 GPL 라이센스를 제안한다.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions.
프로그램 개발자와 저자를 보호하기 위해, GPL은 그들이 개발한 자유 프로그램에 대한 보증이 없는 것을 명확하게 한다. 사용자와 프로그램 저자의 이익을 위해, GPL은 기존 프로그램을 변경한 버전에 대하여 변경된 사항을 명시하도록 요구하도록 하여, 변경된 버전에 관하여 발생한 문제가 기존 버전의 저자에게 잘 못 전가되는 것을 방지한다.
Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
몇몇 디바이스는 소프트웨어 제작자는 소프트웨어를 설치하거나 변경된 버전을 실행할 수 있는 권한을 부여하면서도 소프트웨어를 사용하는 사용자의 위와 같은 권한을 배제하도록 설계되어 있다. 이는 해당 소프트웨어를 변경할 수 있는 사용자의 자유를 보호한다는 목표와 근본적으로 호환되지 않는다. 이와 같은 시스템적인 악용 사례는 개인이 소프트웨어를 사용하는 영역에서 발생하며, 이와 같은 사례가 해당 영역에서 발생하는 것은 가장 받아들여 질 수 없다. 따라서, 우리는 위와 같은 디바이스에 대한 악용을 금지하기 위해 GPL version 3를 설계하였다. 만약, 위와 같은 악용 사례가 다른 분야에서도 상당하게 발생한다면, 우리는 사용자의 자유를 보호하는 것이 필요한 만큼 추후 배포될 미래의 GPL버전에서 위와 같은 금지사항을 확장할 준비가 되어있다.
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free.
마지막으로, 모든 프로그램은 소프트웨어 특허에 의해 지속적으로 위협받고 있다. 주 또는 국가는 범용 컴퓨터 내에서의 소프트웨어 사용에 대한 개발과 사용을 제한하는 특허권을 허락하여서는 안 된다. 다만, 이를 허용하는 주 또는 국가에서도 우리는 자유 프로그램에 허락된 특허권으로 인해 프로그램이 사실상 독점이 될 수 있는 특별한 위험을 피하고 싶다. 이를 방지하기 위해, GPL은 소프트웨어에 대한 특허권이 프로그램을 자유롭지 않게 만드는데 사용될 수 없음을 보증한다.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
복사, 배포 및 수정에 대한 정확한 약관은 다음과 같다.
### **TERMS AND CONDITIONS**
약관
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment