To make it easy for you to get started with GitLab, here's a list of recommended next steps.
선정한 아이템은 [Vanila OS](https://vanillaos.org/)로 번역 환경은 [Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/-/ko/)에서 진행하였다. Weblate은 i18n(국제화) 버전관리 시스템으로 libre 웹 기반 번역 도구이다. 기말과제로 번역을 선택하였으나
Already a pro? Just edit this README.md and make it your own. Want to make it easy? [Use the template at the bottom](#editing-this-readme)!
## 감상
## Add your files
Weblate를 이용하여 번역 기여활동을 하면서 만약 내가 프로그램을 만들고 이를 국제화하여 상용하고 싶을 때 모든 언어를 팀 단위로 하기에는 쉽지 않을 것인데, 이러한 번역 도구들을 통해 번역에 대한 도움을 받을 수 있다는 것을 몸소 느끼며 오픈소스의 중요함을 깨달았다. 또한 문제점도 쉽게 발견할 수 있었는데 엄격한 권한 관리가 없기에 잘못된 번역에 대해서도 다른 사람의 도움없이는 수정이 힘들 수 있다는 것이다. 이 프로젝트를 진행하며 이전의 기여한 번역자의 문구에서 키보드를 자판으로 번역한 문장들이 여러 있었는데 이는 자판보다는 키보드가 정확한 표현이라고 생각한다. 따라서 번역되지 않은 문장 뿐 만 아니라 다른 기여자의 문장도 한번씩 보면서 잘못된 표현을 확인해봤는데, 만약 확인하는 사람 없이 이것이 반영된다고 가정하면 개발자 입장에서는 모든 언어에 대해 검증을 하기에는 쉽지 않기 때문에 잘못된 번역을 그대로 사용할 수 있다. 그렇기에 기여하는 입장으로는 문장을 신중하게 번역할 필요가 있다고 생각했다.
-[ ] [Create](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/web_editor.html#create-a-file) or [upload](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/web_editor.html#upload-a-file) files
-[ ] [Add files using the command line](https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-file.html#add-a-file-using-the-command-line) or push an existing Git repository with the following command: