Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 000df8ed authored by Jean-Noël Avila's avatar Jean-Noël Avila Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 48.4% (5051 of 10425 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/


Signed-off-by: default avatarJean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
parent 0c6f1fbd
Branches
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: git documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 05:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
 
#. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:675 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:47 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31
......@@ -7466,36 +7466,43 @@ msgstr ""
#, priority:100
msgid "The commit message is formed by the title taken from the \"Subject: \", a blank line and the body of the message up to where the patch begins. Excess whitespace at the end of each line is automatically stripped."
msgstr ""
"Le message de validation est formé par le titre tiré du \"Subject:\", une "
"ligne vide et le corps du message jusqu'au début du patch. Les espaces en "
"excès à la fin de chaque ligne sont automatiquement supprimés."
 
#. type: Plain text
#: en/git-am.txt:208
#, priority:100
msgid "The patch is expected to be inline, directly following the message. Any line that is of the form:"
msgstr ""
"La rustine devrait être incluse, à la suite immédiate du message. Toute "
"ligne qui est de la forme :"
 
#. type: Plain text
#: en/git-am.txt:210
#, priority:100
msgid "three-dashes and end-of-line, or"
msgstr ""
msgstr "trois tirets et fin de ligne, ou"
 
#. type: Plain text
#: en/git-am.txt:211
#, priority:100
msgid "a line that begins with \"diff -\", or"
msgstr ""
msgstr "une ligne qui commence par \"diff -\", ou"
 
#. type: Plain text
#: en/git-am.txt:212
#, priority:100
msgid "a line that begins with \"Index: \""
msgstr ""
msgstr "une ligne qui commence par \"Index : \""
 
#. type: Plain text
#: en/git-am.txt:215
#, priority:100
msgid "is taken as the beginning of a patch, and the commit log message is terminated before the first occurrence of such a line."
msgstr ""
"est pris comme le début d'une rustine, et le message de journal de "
"validation est terminé avant la première occurrence d'une telle ligne."
 
#. type: Plain text
#: en/git-am.txt:219
......@@ -7508,24 +7515,37 @@ msgstr ""
#, priority:100
msgid "skip the current patch by re-running the command with the `--skip` option."
msgstr ""
"sauter la rustine en cours en relançant la commande avec l'option `--skip`."
 
#. type: Plain text
#: en/git-am.txt:226
#, priority:100
msgid "hand resolve the conflict in the working directory, and update the index file to bring it into a state that the patch should have produced. Then run the command with the `--continue` option."
msgstr ""
"résoudre manuellement le conflit dans le répertoire de travail, et mettre à "
"jour le fichier d'index pour le mettre dans un état que la rustine aurait dû "
"produire. Ensuite, lancer la commande avec l'option `--continue`."
 
#. type: Plain text
#: en/git-am.txt:231
#, priority:100
msgid "The command refuses to process new mailboxes until the current operation is finished, so if you decide to start over from scratch, run `git am --abort` before running the command with mailbox names."
msgstr ""
"La commande refuse de traiter de nouvelles boîtes aux lettres tant que "
"l'opération en cours n'est pas terminée, donc si vous décidez de repartir de "
"zéro, lancez `git am --abort` avant d'exécuter la commande avec les noms des "
"boîtes aux lettres."
 
#. type: Plain text
#: en/git-am.txt:237
#, priority:100
msgid "Before any patches are applied, ORIG_HEAD is set to the tip of the current branch. This is useful if you have problems with multiple commits, like running 'git am' on the wrong branch or an error in the commits that is more easily fixed by changing the mailbox (e.g. errors in the \"From:\" lines)."
msgstr ""
"Avant l'application de tout correctif, ORIG_HEAD est placé au sommet de la "
"branche en cours. C'est utile si vous avez des problèmes avec plusieurs "
"commits, par exemple si vous lancez 'git am' sur la mauvaise branche ou si "
"une erreur dans les commits est plus facilement corrigée en changeant de "
"boîte aux lettres (par exemple des erreurs dans les lignes \"From :\")."
 
#. type: Title -
#: en/git-am.txt:239 en/git-commit.txt:521 en/git-gc.txt:146
......@@ -7556,18 +7576,22 @@ msgstr "git-annotate(1)"
#, priority:100
msgid "git-annotate - Annotate file lines with commit information"
msgstr ""
"git-annotate - Annote les lignes d'un fichier avec les informations de commit"
 
#. type: Plain text
#: en/git-annotate.txt:12
#, no-wrap, priority:100
msgid "'git annotate' [<options>] <file> [<revision>]\n"
msgstr ""
msgstr "'git annotate' [<options>] <fichier> [<révision>]\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-annotate.txt:17
#, priority:100
msgid "Annotates each line in the given file with information from the commit which introduced the line. Optionally annotates from a given revision."
msgstr ""
"Annote chaque ligne dans le fichier donné avec les informations du commit "
"qui a introduit la ligne. Annote optionnellement à partir d'une révision "
"donnée."
 
#. type: Plain text
#: en/git-annotate.txt:22
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment