Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 21b91090 authored by Hou Qiyao's avatar Hou Qiyao Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 33.5% (3684 of 10990 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/zh_Hans/


Signed-off-by: default avatarHou Qiyao <ryanhou24@gmail.com>
parent 511e8023
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -3,7 +3,7 @@ ...@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Git package. # This file is distributed under the same license as the Git package.
# Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>, 2019. # Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>, 2019.
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-02-26 14:06+0100\nPO-Revision-Date: 2023-05-02 00:50+0000\nLast-Translator: 秃头灯笼鱼 <ttdlyu@163.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: zh_HANS-CN\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n" msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-02-26 14:06+0100\nPO-Revision-Date: 2023-05-02 00:50+0000\nLast-Translator: Hou Qiyao <ryanhou24@gmail.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: zh_HANS-CN\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31
...@@ -36155,7 +36155,7 @@ msgstr "使用一个mergetool。 `git mergetool`启动一个图形化的mergeto ...@@ -36155,7 +36155,7 @@ msgstr "使用一个mergetool。 `git mergetool`启动一个图形化的mergeto
#: en/git-merge.txt:340 #: en/git-merge.txt:340
#, priority:240 #, priority:240
msgid "Look at the diffs. `git diff` will show a three-way diff, highlighting changes from both the `HEAD` and `MERGE_HEAD` versions." msgid "Look at the diffs. `git diff` will show a three-way diff, highlighting changes from both the `HEAD` and `MERGE_HEAD` versions."
msgstr "" msgstr "查看差异。`git diff`将会显示一个三向差异,突出显示从`HEAD`和`MERGE_HEAD`版本的变化。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-merge.txt:344 #: en/git-merge.txt:344
...@@ -36173,7 +36173,7 @@ msgstr "看一下原件。 `git show :1:filename`显示共同的祖先,`git s ...@@ -36173,7 +36173,7 @@ msgstr "看一下原件。 `git show :1:filename`显示共同的祖先,`git s
#: en/git-merge.txt:356 #: en/git-merge.txt:356
#, priority:240 #, priority:240
msgid "Merge branches `fixes` and `enhancements` on top of the current branch, making an octopus merge:" msgid "Merge branches `fixes` and `enhancements` on top of the current branch, making an octopus merge:"
msgstr "" msgstr "合并分支 `fixes` 和 `enhancements`到当前分支之上, 进行多路合并。"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-merge.txt:359 #: en/git-merge.txt:359
...@@ -36185,7 +36185,7 @@ msgstr "$ git merge fixes enhancements\n" ...@@ -36185,7 +36185,7 @@ msgstr "$ git merge fixes enhancements\n"
#: en/git-merge.txt:363 #: en/git-merge.txt:363
#, priority:240 #, priority:240
msgid "Merge branch `obsolete` into the current branch, using `ours` merge strategy:" msgid "Merge branch `obsolete` into the current branch, using `ours` merge strategy:"
msgstr "" msgstr "将分支`obsolete`合并到当前分支,使用`ours`的合并策略:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-merge.txt:366 #: en/git-merge.txt:366
...@@ -36197,7 +36197,7 @@ msgstr "$ git merge -s ours obsolete\n" ...@@ -36197,7 +36197,7 @@ msgstr "$ git merge -s ours obsolete\n"
#: en/git-merge.txt:370 #: en/git-merge.txt:370
#, priority:240 #, priority:240
msgid "Merge branch `maint` into the current branch, but do not make a new commit automatically:" msgid "Merge branch `maint` into the current branch, but do not make a new commit automatically:"
msgstr "" msgstr "合并分支`maint`到当前分支,但是我们不做自动创建新提交:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-merge.txt:373 #: en/git-merge.txt:373
...@@ -36209,25 +36209,25 @@ msgstr "$ git merge --no-commit maint\n" ...@@ -36209,25 +36209,25 @@ msgstr "$ git merge --no-commit maint\n"
#: en/git-merge.txt:377 #: en/git-merge.txt:377
#, priority:240 #, priority:240
msgid "This can be used when you want to include further changes to the merge, or want to write your own merge commit message." msgid "This can be used when you want to include further changes to the merge, or want to write your own merge commit message."
msgstr "" msgstr "当您想在合并中加入进一步的更改,或者您想手动编写合并提交信息时,就可以使用此功能。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-merge.txt:381 #: en/git-merge.txt:381
#, priority:240 #, priority:240
msgid "You should refrain from abusing this option to sneak substantial changes into a merge commit. Small fixups like bumping release/version name would be acceptable." msgid "You should refrain from abusing this option to sneak substantial changes into a merge commit. Small fixups like bumping release/version name would be acceptable."
msgstr "" msgstr "你应该避免滥用这个选项,它可以在合并提交中偷偷地进行版本库中实质性的修改。 小的修正,例如修改发布日志内容/版本名称,是推荐的。"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/git-merge.txt:388 #: en/git-merge.txt:388
#, no-wrap, priority:240 #, no-wrap, priority:240
msgid "branch.<name>.mergeOptions" msgid "branch.<name>.mergeOptions"
msgstr "" msgstr "分支 .<名字>.合并操作选项"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-merge.txt:392 #: en/git-merge.txt:392
#, priority:240 #, priority:240
msgid "Sets default options for merging into branch <name>. The syntax and supported options are the same as those of 'git merge', but option values containing whitespace characters are currently not supported." msgid "Sets default options for merging into branch <name>. The syntax and supported options are the same as those of 'git merge', but option values containing whitespace characters are currently not supported."
msgstr "" msgstr "设置合并到分支<分支名>的默认选项。语法和支持的选项与'git merge'相同,不过目前不支持包含空格的选项值。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-merge.txt:405 #: en/git-merge.txt:405
...@@ -51350,7 +51350,7 @@ msgstr "'git show' [<options>] [<object>...]\n" ...@@ -51350,7 +51350,7 @@ msgstr "'git show' [<options>] [<object>...]\n"
#: en/git-show.txt:17 #: en/git-show.txt:17
#, priority:240 #, priority:240
msgid "Shows one or more objects (blobs, trees, tags and commits)." msgid "Shows one or more objects (blobs, trees, tags and commits)."
msgstr "" msgstr "显示一个或多个对象(Blobs、树、标签和提交)。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-show.txt:21 #: en/git-show.txt:21
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment