@@ -60602,7 +60602,7 @@ msgstr "pas de deux points entre les heures et les minutes du fuseau horaire"
#. type: Plain text
#: en/rev-list-options.txt:859
#, fuzzy, priority:260
#, priority:260
msgid "`--date=iso-strict` (or `--date=iso8601-strict`) shows timestamps in strict ISO 8601 format."
msgstr ""
"`--date=iso-strict` (ou `--date=iso8601-strict`) affiche les horodatages au "
...
...
@@ -60642,12 +60642,22 @@ msgstr ""
#, priority:260
msgid "`--date=human` shows the timezone if the timezone does not match the current time-zone, and doesn't print the whole date if that matches (ie skip printing year for dates that are \"this year\", but also skip the whole date itself if it's in the last few days and we can just say what weekday it was). For older dates the hour and minute is also omitted."
msgstr ""
"`--date=human` montre le fuseau horaire si le fuseau horaire ne correspond "
"pas au fuseau horaire actuel, et n'affiche pas la date complète s'il y a "
"correspondance (c'est-à-dire ne pas afficher l'année pour les dates qui sont "
"\"cette année\", mais aussi sauter la date complète elle-même si elle est "
"dans les derniers jours et que nous pouvons juste indiquer le jour de la "
"semaine passée). Pour les dates plus anciennes, l'heure et la minute sont "
"également omises."
#. type: Plain text
#: en/rev-list-options.txt:884
#, priority:260
msgid "`--date=unix` shows the date as a Unix epoch timestamp (seconds since 1970). As with `--raw`, this is always in UTC and therefore `-local` has no effect."
msgstr ""
"`--date=unix` affiche la date sous forme d'un horodatage d'époque Unix ("
"secondes depuis 1970). Comme dans le cas de \" --raw \", c'est toujours en "