Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 83c69b39 authored by Þórhalla Guðmundsdóttir Beck's avatar Þórhalla Guðmundsdóttir Beck Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Icelandic)

Currently translated at 13.5% (1406 of 10343 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/is/


Signed-off-by: default avatarÞórhalla Guðmundsdóttir Beck <plergux@outlook.com>
parent 20578371
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -6,14 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-manpages-l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Noel AVILA <jn.avila@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Þórhalla Guðmundsdóttir Beck <plergux@outlook.com>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
#. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:666 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:47 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31
......@@ -5187,7 +5190,7 @@ msgstr ""
#: en/fetch-options.txt:22 en/git-clone.txt:232 en/git-fetch-pack.txt:90
#, no-wrap, priority:300
msgid "--shallow-since=<date>"
msgstr ""
msgstr "--shallow-since=<dagsetning>"
 
#. type: Plain text
#: en/fetch-options.txt:25 en/git-fetch-pack.txt:93
......@@ -5199,7 +5202,7 @@ msgstr ""
#: en/fetch-options.txt:26 en/git-clone.txt:235 en/git-fetch-pack.txt:94
#, no-wrap, priority:300
msgid "--shallow-exclude=<revision>"
msgstr ""
msgstr "--shallow-exclude=<endurskoðun>"
 
#. type: Plain text
#: en/fetch-options.txt:30 en/git-fetch-pack.txt:98
......@@ -5555,7 +5558,7 @@ msgstr ""
#: en/fetch-options.txt:219 en/git-clone.txt:199
#, no-wrap, priority:300
msgid "--upload-pack <upload-pack>"
msgstr ""
msgstr "--upload-pack <upphalspakki>"
 
#. type: Plain text
#: en/fetch-options.txt:224
......@@ -5591,7 +5594,7 @@ msgstr "--verbose"
#: en/fetch-options.txt:235 en/git-add.txt:77 en/git-imap-send.txt:35 en/merge-options.txt:153
#, priority:300
msgid "Be verbose."
msgstr ""
msgstr "Sýna ferlisupplýsingar."
 
#. type: Labeled list
#: en/fetch-options.txt:237 en/git-bundle.txt:83 en/git-checkout.txt:111 en/git-clone.txt:130 en/git-format-patch.txt:358 en/git-pack-objects.txt:151 en/git-prune.txt:45 en/git-push.txt:371 en/git-restore.txt:66 en/git-submodule.txt:269 en/git-switch.txt:144 en/merge-options.txt:154
......@@ -5615,13 +5618,19 @@ msgstr ""
#: en/fetch-options.txt:244 en/git-clone.txt:136 en/git-ls-remote.txt:76
#, no-wrap, priority:300
msgid "--server-option=<option>"
msgstr ""
msgstr "--server-option=<valmöguleiki>"
 
#. type: Plain text
#: en/fetch-options.txt:251 en/git-clone.txt:143
#, priority:300
msgid "Transmit the given string to the server when communicating using protocol version 2. The given string must not contain a NUL or LF character. The server's handling of server options, including unknown ones, is server-specific. When multiple `--server-option=<option>` are given, they are all sent to the other side in the order listed on the command line."
msgstr ""
"Senda viðkomandi textastreng til netþjónsins þegar samskiptin eru samkvæmt "
"samskiptareglum af gerð 2. Viðkomandi strengur má ekki innihalda NUL "
"(innihaldslaust) eða LF (línuskipta-) tákn. Meðferð netþjónsins á "
"netþjónsvalmöguleikum, þar með talið óþekktum valmöguleikum, er undir "
"vefþjóninum komin. Þegar margir `--server-option=<valmöguleiki>`eru gefnir "
"upp eru þeir sendir yfir í þeirri röð sem þeir koma fyrir í á skipanalínunni."
 
#. type: Labeled list
#: en/fetch-options.txt:252
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment