Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit aec324ae authored by 秃头灯笼鱼's avatar 秃头灯笼鱼 Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 56.2% (6215 of 11052 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/zh_Hans/


Signed-off-by: default avatar秃头灯笼鱼 <ttdlyu@163.com>
parent 6ac9f9a6
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -3,7 +3,7 @@ ...@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Git package. # This file is distributed under the same license as the Git package.
# Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>, 2019. # Matthias Aßhauer <mha1993@live.de>, 2019.
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-02-26 14:06+0100\nPO-Revision-Date: 2023-07-17 15:06+0000\nLast-Translator: 秃头灯笼鱼 <ttdlyu@163.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: zh_HANS-CN\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 5.0-dev\n" msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-02-26 14:06+0100\nPO-Revision-Date: 2023-07-19 15:02+0000\nLast-Translator: 秃头灯笼鱼 <ttdlyu@163.com>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: zh_HANS-CN\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
   
#. type: Labeled list #. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31 #: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31
...@@ -41805,7 +41805,7 @@ msgstr " 1 ----. A\n\t | /\n 2 ----+---' B\n\t |\n\t `----- C\ ...@@ -41805,7 +41805,7 @@ msgstr " 1 ----. A\n\t | /\n 2 ----+---' B\n\t |\n\t `----- C\
#: en/git-range-diff.txt:249 #: en/git-range-diff.txt:249
#, priority:100 #, priority:100
msgid "In mathematical terms, what we are looking for is some sort of a minimum cost bipartite matching; `1` is matched to `C` at some cost, etc. The underlying graph is in fact a complete bipartite graph; the cost we associate with every edge is the size of the diff between the two commits' patches. To explain also new commits, we introduce dummy nodes on both sides:" msgid "In mathematical terms, what we are looking for is some sort of a minimum cost bipartite matching; `1` is matched to `C` at some cost, etc. The underlying graph is in fact a complete bipartite graph; the cost we associate with every edge is the size of the diff between the two commits' patches. To explain also new commits, we introduce dummy nodes on both sides:"
msgstr "" msgstr "用数学术语来说,我们要寻找的是某种最小代价的双栅格匹配;`1` 以某种代价匹配到 `C`,等等。底层图实际上是一个完整的双向图;我们与每条边相关联的代价是两个提交补丁之间的差值大小。为了解释新提交,我们在两边都引入了虚节点:"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-range-diff.txt:258 #: en/git-range-diff.txt:258
...@@ -41831,19 +41831,19 @@ msgstr "" ...@@ -41831,19 +41831,19 @@ msgstr ""
#: en/git-range-diff.txt:260 #: en/git-range-diff.txt:260
#, no-wrap, priority:100 #, no-wrap, priority:100
msgid " o o\n" msgid " o o\n"
msgstr "" msgstr " o o\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-range-diff.txt:270 #: en/git-range-diff.txt:270
#, priority:100 #, priority:100
msgid "The cost of an edge `o--C` is the size of `C`'s diff, modified by a fudge factor that should be smaller than 100%. The cost of an edge `o--o` is free. The fudge factor is necessary because even if `1` and `C` have nothing in common, they may still share a few empty lines and such, possibly making the assignment `1--C`, `o--o` slightly cheaper than `1--o`, `o--C` even if `1` and `C` have nothing in common. With the fudge factor we require a much larger common part to consider patches as corresponding." msgid "The cost of an edge `o--C` is the size of `C`'s diff, modified by a fudge factor that should be smaller than 100%. The cost of an edge `o--o` is free. The fudge factor is necessary because even if `1` and `C` have nothing in common, they may still share a few empty lines and such, possibly making the assignment `1--C`, `o--o` slightly cheaper than `1--o`, `o--C` even if `1` and `C` have nothing in common. With the fudge factor we require a much larger common part to consider patches as corresponding."
msgstr "" msgstr "边 `o--C` 的代价是 `C` 的差值大小,再加上一个应小于 100% 的修正系数。边 `o--o` 的代价是免费的。修正系数是必要的,因为即使 `1` 和 `C` 没有共同点,它们仍可能共享一些空行等,这可能会使赋值 `1--C`, `o--o` 比 `1--o`, `o--C` 稍微便宜一些,即使 `1` 和 `C` 没有共同点。有了模糊因子,我们需要更大的公共部分才能将补丁视为一对的。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-range-diff.txt:277 #: en/git-range-diff.txt:277
#, priority:100 #, priority:100
msgid "The overall time needed to compute this algorithm is the time needed to compute n+m commit diffs and then n*m diffs of patches, plus the time needed to compute the least-cost assignment between n and m diffs. Git uses an implementation of the Jonker-Volgenant algorithm to solve the assignment problem, which has cubic runtime complexity. The matching found in this case will look like this:" msgid "The overall time needed to compute this algorithm is the time needed to compute n+m commit diffs and then n*m diffs of patches, plus the time needed to compute the least-cost assignment between n and m diffs. Git uses an implementation of the Jonker-Volgenant algorithm to solve the assignment problem, which has cubic runtime complexity. The matching found in this case will look like this:"
msgstr "" msgstr "计算该算法所需的总时间是计算 n+m 个提交差异和 n*m 个补丁差异所需的时间,再加上计算 n 和 m 个差异之间的最小成本赋值所需的时间。Git 使用 Jonker-Volgenant 算法来解决分配问题,该算法的运行复杂度为立方。在这种情况下找到的匹配结果是这样的 :"
   
#. type: delimited block - #. type: delimited block -
#: en/git-range-diff.txt:286 #: en/git-range-diff.txt:286
...@@ -42504,7 +42504,7 @@ msgstr "git-rebase(1)" ...@@ -42504,7 +42504,7 @@ msgstr "git-rebase(1)"
#: en/git-rebase.txt:7 #: en/git-rebase.txt:7
#, priority:100 #, priority:100
msgid "git-rebase - Reapply commits on top of another base tip" msgid "git-rebase - Reapply commits on top of another base tip"
msgstr "" msgstr "git-rebase - 在另一个基础提示之上重新应用提交内容"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-rebase.txt:16 #: en/git-rebase.txt:16
...@@ -42515,13 +42515,13 @@ msgid "" ...@@ -42515,13 +42515,13 @@ msgid ""
"'git rebase' [-i | --interactive] [<options>] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>]\n" "'git rebase' [-i | --interactive] [<options>] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>]\n"
"\t--root [<branch>]\n" "\t--root [<branch>]\n"
"'git rebase' (--continue | --skip | --abort | --quit | --edit-todo | --show-current-patch)\n" "'git rebase' (--continue | --skip | --abort | --quit | --edit-todo | --show-current-patch)\n"
msgstr "" msgstr "'git rebase' [-i | --interactive] [<options>] [--exec <cmd>]\n\t[--onto <newbase> | --keep-base] [<upstream> [<branch>]]\n'git rebase' [-i | --interactive] [<options>] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>]\n\t--root [<branch>]\n'git rebase' (--continue | --skip | --abort | --quit | --edit-todo | --show-current-patch)\n"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-rebase.txt:22 #: en/git-rebase.txt:22
#, priority:100 #, priority:100
msgid "If `<branch>` is specified, `git rebase` will perform an automatic `git switch <branch>` before doing anything else. Otherwise it remains on the current branch." msgid "If `<branch>` is specified, `git rebase` will perform an automatic `git switch <branch>` before doing anything else. Otherwise it remains on the current branch."
msgstr "" msgstr "如果指定了 `<branch>`,`git rebase` 会自动执行 `git switch <branch>`,然后再做其他事情。 否则,它会保留在当前分支上。"
   
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: en/git-rebase.txt:28 #: en/git-rebase.txt:28
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment