Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 63bded2c authored by yurilee's avatar yurilee
Browse files

Merge branch 'master' into 'master'

Update Interpretation(조민제)

See merge request !13
parents 40035429 557d9bff
No related branches found
No related tags found
1 merge request!13Update Interpretation(조민제)
...@@ -592,15 +592,15 @@ I decided to add the multidrop support partly because some users were clamoring ...@@ -592,15 +592,15 @@ I decided to add the multidrop support partly because some users were clamoring
(조민제)15. When writing gateway software of any kind, take pains to disturb the data stream as little as possible—and never throw away information unless the recipient forces you to! (조민제)15. When writing gateway software of any kind, take pains to disturb the data stream as little as possible—and never throw away information unless the recipient forces you to!
15. 어떤 종류든 게이트웨이 소프트웨어를 만들려고 한다면 데이터 스트림에 가능한 한 최소한의 조작만 가하라 -- 그리고 수신자가 강제로 하게 하지 않는다면 정보를 *절대로* 잘라버리지 말라. (When writing gateway software of any kind, take pains to disturb the data stream as little as possible -- and *never* throw away informtion unless the recipient forces you to!) 15. 어떤 종류든 게이트웨이 소프트웨어 작성할 때, 데이터 스트림에 가능한 한 최소한의 조작만 가하라 -- 그리고 수신자가 당신에게 요구하지 않는 한 데이터를 *절대로* 삭제하지 말아라!
(조민제)Had I not obeyed this rule, 8-bit MIME support would have been difficult and buggy. As it was, all I had to do is read the MIME standard (RFC 1652) and add a trivial bit of header-generation logic. (조민제)Had I not obeyed this rule, 8-bit MIME support would have been difficult and buggy. As it was, all I had to do is read the MIME standard (RFC 1652) and add a trivial bit of header-generation logic.
이 규칙을 따르지 않았다면 8비트 MIME 지원은 매우 어려웠을 것이며 많은 버그를 만들어 냈으리라. 규칙을 따랐기 때문에 내가 해야 할 일은 RFC 1652 읽고 헤더 생성 로직 약간 수정하는 것 뿐이었다. 만약 내가 이 규칙을 따르지 않았다면, 8비트 MIME버젼 지원은 어려웠을 것이며 많은 버그가 생겼을 것 이다. 규칙을 따랐기 때문에 난 그저 MIME표준(RFC 1652)을 읽고 헤더 생성 로직 약간 수정하는 것으로 충분했다.
(조민제)Some European users bugged me into adding an option to limit the number of messages retrieved per session (so they can control costs from their expensive phone networks). I resisted this for a long time, and I'm still not entirely happy about it. But if you're writing for the world, you have to listen to your customers—this doesn't change just because they're not paying you in money. (조민제)Some European users bugged me into adding an option to limit the number of messages retrieved per session (so they can control costs from their expensive phone networks). I resisted this for a long time, and I'm still not entirely happy about it. But if you're writing for the world, you have to listen to your customers—this doesn't change just because they're not paying you in money.
유럽의 몇몇 사용자들은 한 세션에서 가져올 수 있는 메시지의 수를 제한하도록 옵션을 추가해달라고 요구해왔다.(전화 네트워크의 비싼 비용을 조절할 수 있도록 해달라는 말이다) 오랫동안 여기에 저항했고, 아직도 완전히 수긍하지 못다. 하지만 세계를 상대로 프로그램을 만든다면 고객들의 소리에 귀를 기울여야 한다 -- 들이 돈을 지불하지 않는다고 해도 마찬가지다. 유럽의 일부 사용자들은 한 세션 가져올 수 있는 메시지의 수를 제한하도록 옵션을 추가해달라고 나를 귀찮게 했다(전화 네트워크의 비싼 비용을 그들이 마음대로 조절할 수 있 해달라는 말이다). 나는 이를 오랫동안 거부했고, 아직도 완전히 수긍하지 못하겠다. 하지만 당신들이 전 세계 유저들을 대상으로 프로그램을 만든다면 당신들은 고객들의 소리에 귀를 기울여야 한다 -- 이는 사용자들이 돈을 지불하지 않는다고 해도 마찬가지다.
## A Few More Lessons from Fetchmail ## A Few More Lessons from Fetchmail
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment