Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit dde0ead2 authored by Hwanyong Lee's avatar Hwanyong Lee
Browse files

Merge branch 'master' into 'master'

team6 updated names in divided parts

See merge request !22
parents a10d2259 e4eb0905
No related branches found
No related tags found
1 merge request!22team6 updated names in divided parts
......@@ -16,7 +16,8 @@ $Date: 2020/10/08 09:02:14 $
### 문서이력
* (이환용) merge version 3.0 from http://www.catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/cathedral-bazaar/index.html
* 6조 201723272 안창희
* merge version 3.0 from http://www.catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/cathedral-bazaar/index.html
* KLDP 번역 2011/02/08 버전을 병합함
......@@ -392,7 +393,7 @@ This effect will be greatly amplified if the difficulty of following trace paths
## 장미가 장미다우려면
Having studied Linus's behavior and formed a theory about why it was successful, I made a conscious decision to test this theory on my new (admittedly much less complex and ambitious) project.
Having studied Linus's behavior and formed a theory about why it was successful, I made a conscious decision to test this theory on my new (admittedly much less complex and ambitious) project.(김동윤)
리누스의 행동을 연구하고 그것이 왜 성공적이었는지에 대한 이론을 만든 후, 나는 이 이론을 내 새로운 프로젝트 (물론 훨씬 덜 복잡하고 덜 야심적인 프로젝트) 에 적용해 보기로 했다.
......@@ -404,15 +405,17 @@ I had another purpose for rewriting besides improving the code and the data stru
그리고 코드와 자료구조를 개선하는 것 말고도 나는 또다른 목적을 가지고 있었다. 그것은 popclient를 내가 완전히 이해하는 무엇인가로 진화시키는 것이었다. 이해하지 못하는 프로그램의 버그를 수정하는 책임을 맡는 것은 괴로운 일이다.
**6조 안창희(201723272)**
For the first month or so, then, I was simply following out the implications of Carl's basic design. The first serious change I made was to add IMAP support. I did this by reorganizing the protocol machines into a generic driver and three method tables (for POP2, POP3, and IMAP). This and the previous changes illustrate a general principle that's good for programmers to keep in mind, especially in languages like C that don't naturally do dynamic typing:
*************************
처음 한달 정도가 지날 동안 나는 그저 칼의 기본적인 설계가 어떤 의미를 가지고 있는지 따라다니기만 했다. 내가 처음으로 중요한 수정을 가한 것은 IMAP 지원이었다. 프로토콜 머신을 일반적인 드라이버와 세가지 메소드 테이블 (POP2, POP3, IMAP을 지원하는)로 재조직했다. 이것과 그 이전의 변경들은 프로그래머들이 기억해 둘만한 일반적인 원리를 보여준다. 특히 C 와 같이 즉흥적으로 프로그램하기 힘든 언어에서는.
처음 한달 정도가 지날 동안 나는 그저 칼의 기본적인 설계가 어떤 의미를 가지고 있는지 따라다니기만 했다. 내가 처음으로 중요한 수정을 가한 것은 IMAP 지원이었다. 프로토콜 머신을 일반적인 드라이버와 세가지 메소드 테이블 (POP2, POP3, IMAP을 지원하는)로 재조직했다. 이것과 그 이전의 변경들은 프로그래머들이 기억해 둘만한 일반적인 원리를 보여준다. 특히 C 와 같이 즉흥적으로 프로그램하기 힘든 언어에서는. (박상혁)
9. Smart data structures and dumb code works a lot better than the other way around.
9. 자료구조를 훌륭하게 만들고 코드를 멍청하게 만드는 것이 그 반대의 경우보다 훨씬 잘 작동한다. (Smart data structures and dumb code works a lot better than the other way around)
Brooks, Chapter 9: ``Show me your flowchart and conceal your tables, and I shall continue to be mystified. Show me your tables, and I won't usually need your flowchart; it'll be obvious.'' Allowing for thirty years of terminological/cultural shift, it's the same point.
(이상웅) Brooks, Chapter 9: ``Show me your flowchart and conceal your tables, and I shall continue to be mystified. Show me your tables, and I won't usually need your flowchart; it'll be obvious.'' Allowing for thirty years of terminological/cultural shift, it's the same point.
브룩스의 책 9장(Chapter 9) 에 이렇게 쓰여있다. ``내게 [코드]를 보여주고 [자료구조]를 숨긴다면 나는 계속 어리둥절할 것이다. 자료구조를 보여준다면 코드는 볼 필요도 없이 뻔한 것이다.'' 사실 브룩스는 ``흐름도'' 와 ``테이블''이라고 이야기했다. 하지만 30년간 변해온 용어들과 문화를 고려한다면 거의 똑같은 말이라고 할 수 있다.
......@@ -422,7 +425,7 @@ At this point (early September 1996, about six weeks from zero) I started thinki
That changed, radically, when popclient learned how to forward fetched mail to the SMTP port. I'll get to that in a moment. But first: I said earlier that I'd decided to use this project to test my theory about what Linus Torvalds had done right. How (you may well ask) did I do that? In these ways:
fetchmail 이 어떻게 SMTP 포트로 가져온 메일을 포워드 시켜야 하는지 알고 난 후에는 상황이 급변했다. 그에 대해서는 잠시 후에 이야기할 것이다. 하지만 그보다 먼저, 앞서 나는 리누스 토발즈가 옳은 방법으로 일을 해냈다는 내 이론을 시험하기 위해 이 프로젝트를 수행하기로 했다고 말했다. 어떻게 시험을 했을까? 다음과 같은 방법을 사용했다.
fetchmail SMTP 포트로 가져온 메일을 어떻게 전달해야 하는지 알고 난 후에는 상황이 급변했다. 그에 대해서는 잠시 후에 이야기할 것이다. 하지만 그 앞서, 나는 리누스 토발즈가 옳은 방법으로 일을 해냈다는 내 이론을 시험하기 위해 이 프로젝트를 수행하기로 했다고 말했다. 어떻게 시험을 했을까? 다음과 같은 방법을 사용했다.
* I released early and often (almost never less often than every ten days; during periods of intense development, once a day).
* 일찍, 자주 발표했다. (발표간격이 10일을 넘는 경우는 거의 없었으며 개발에 몰두해 있을 때는 하루에 한번씩 발표했다)
......@@ -436,7 +439,7 @@ fetchmail 이 어떻게 SMTP 포트로 가져온 메일을 포워드 시켜야
* And I listened to my beta-testers, polling them about design decisions and stroking them whenever they sent in patches and feedback.
* 그리고 그들의 이야기를 들었다. 설계 결정에 대해 투표를 하기도 했고 패치나 피드백을 보내올 때마다 베타테스터들을 구슬렀다.
The payoff from these simple measures was immediate. From the beginning of the project, I got bug reports of a quality most developers would kill for, often with good fixes attached. I got thoughtful criticism, I got fan mail, I got intelligent feature suggestions. Which leads to:
(정세빈) The payoff from these simple measures was immediate. From the beginning of the project, I got bug reports of a quality most developers would kill for, often with good fixes attached. I got thoughtful criticism, I got fan mail, I got intelligent feature suggestions. Which leads to:
이 단순한 방법들은 즉각 효력을 나타냈다. 프로젝트를 시작할 때부터 개발자들이라면 학수고대할 만한 버그 리포트를, 때로는 훌륭하게 수정된 코드를 받을 수 있었다. 사려깊은 비판과 팬 메일, 기능제안들을 받았다. 여기서 다음과 같은 결론을 이끌어 낼 수 있다.
......@@ -452,6 +455,8 @@ Actually, when I revised in late May 1997 I found the list was beginning to lose
1997 년 5월말 경에 글을 수정하면서 보니까 목록은 300명 가까이 되었고, 멤버들이 조금씩 줄기 시작했는데 그 이유가 흥미로왔다. 몇몇 사람들이 구독을 중단하면서 fetchmail 이 잘 작동하기 때문에 더 이상 메일링리스트를 보고 있을 이유가 없다고 말했다. 아마 이것이 성숙한 시장 스타일의 프로젝트가 가지는 정상적인 라이프사이클 중 하나일 것이다.
## Popclient becomes Fetchmail
## Popclient가 Fetchmail이 되다.
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment