Skip to content
Snippets Groups Projects
documentation.zh_HANS-CN.po 3.5 MiB
Newer Older
  • Learn to ignore specific revisions
  • #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-checkout[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-checkout[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:21
    
    msgid "Switch branches or restore working tree files."
    
    msgstr "切换分支或恢复工作区文件。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:22 en/git-revert.txt:155
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-cherry-pick[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-cherry-pick[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:24
    
    msgid "Apply the changes introduced by some existing commits."
    
    msgstr "应用一些现有的提交所带来的变化。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:25
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-citool[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-citool[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:27
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Graphical alternative to git-commit."
    
    msgstr "Graphical alternative to git-commit."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:28
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-clean[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-clean[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:30
    
    msgid "Remove untracked files from the working tree."
    
    msgstr "从工作区上删除未跟踪的文件。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:31
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-clone[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-clone[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:33
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Clone a repository into a new directory."
    
    msgstr "Clone a repository into a new directory."
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:34
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-commit[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-commit[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:36
    
    msgid "Record changes to the repository."
    
    msgstr "记录对仓库的更改。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:37
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-describe[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-describe[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:39
    
    msgid "Give an object a human readable name based on an available ref."
    
    msgstr "根据一个可用的引用,给一个对象易于理解的名字。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:40 en/git-difftool.txt:129
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-diff[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-diff[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:42
    
    msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc."
    
    msgstr "显示提交之间的变化,提交和工作区,等。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:43 en/git-fetch-pack.txt:133
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-fetch[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-fetch[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:45
    
    msgid "Download objects and refs from another repository."
    
    msgstr "从另一个仓库下载对象和引用。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:46
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-format-patch[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-format-patch[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:48
    
    msgid "Prepare patches for e-mail submission."
    
    msgstr "为提交电子邮件准备补丁。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:49
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgstr "linkgit:git-gc[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:51
    
    msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository."
    
    msgstr "清理不必要的文件,优化本地仓库。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:52
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-grep[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-grep[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:54
    
    msgid "Print lines matching a pattern."
    
    msgstr "打印符合模式的行。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:55
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-gui[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-gui[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:57
    
    msgid "A portable graphical interface to Git."
    
    msgstr "Git的可移植图形界面。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:58
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-init[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-init[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:60
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one."
    
    msgstr "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one."
    
    #. type: Plain text
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:61 en/git-range-diff.txt:294
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-log[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-log[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:63
    
    msgstr "展示提交日志。"
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:64
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-maintenance[1]"
    msgstr "linkgit:git-maintenance[1]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:66
    
    msgid "Run tasks to optimize Git repository data."
    
    msgstr "运行任务来优化Git存储库的数据。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:67 en/git-fmt-merge-msg.txt:79
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-merge[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-merge[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:69
    
    msgid "Join two or more development histories together."
    
    msgstr "将两个或更多的开发历史连接在一起。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:70
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgstr "linkgit:git-mv[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:72
    
    msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink."
    
    msgstr "移动或重命名一个文件、一个目录或一个符号链接。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:73
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-notes[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-notes[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:75
    
    msgid "Add or inspect object notes."
    
    msgstr "添加或检查对象注释。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:76 en/git-fetch.txt:314
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:220
    
    msgid "linkgit:git-pull[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-pull[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:78
    
    msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch."
    
    msgstr "从另一个仓库或本地分支获取并整合。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:79
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-push[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-push[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:81
    
    msgid "Update remote refs along with associated objects."
    
    msgstr "更新远程仓库引用和相关对象。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:82
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-range-diff[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-range-diff[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:84
    
    msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)."
    
    msgstr "比较两个提交范围(例如一个分支的两个版本)。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:85 en/git-svn.txt:1171
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-rebase[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-rebase[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:87
    
    msgid "Reapply commits on top of another base tip."
    
    msgstr "在另一个基础提示的基础上重新提交。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:88
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-reset[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-reset[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:90
    
    msgid "Reset current HEAD to the specified state."
    
    msgstr "重置当前HEAD到指定状态。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:91
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-restore[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-restore[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:93
    
    msgid "Restore working tree files."
    
    msgstr "恢复工作区文件。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:94 en/git-cherry-pick.txt:240
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-revert[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-revert[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:96
    
    msgid "Revert some existing commits."
    
    msgstr "还原一些现有的提交。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:97
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgstr "linkgit:git-rm[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:99
    
    msgid "Remove files from the working tree and from the index."
    
    msgstr "从工作区和索引中删除文件。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:100
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-shortlog[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-shortlog[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:102
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Summarize 'git log' output."
    
    msgstr "Summarize 'git log' output."
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:103
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-show[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-show[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:105
    
    msgid "Show various types of objects."
    
    msgstr "展示各种类型的对象。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:106
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-sparse-checkout[1]"
    msgstr "linkgit:git-sparse-checkout[1]"
    
    #. type: Plain text
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:108
    
    msgid "Reduce your working tree to a subset of tracked files."
    
    msgstr "将你的工作区减少到一个被跟踪的文件子集。"
    
    
    #. type: Labeled list
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:109
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-stash[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-stash[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:111
    
    msgid "Stash the changes in a dirty working directory away."
    
    msgstr "把这些变化贮藏在一个脏工作目录中。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:112
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-status[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-status[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:114
    
    msgid "Show the working tree status."
    
    msgstr "显示工作区状态。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:115
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-submodule[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-submodule[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:117
    
    msgid "Initialize, update or inspect submodules."
    
    msgstr "初始化、更新或检查子模块。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:118
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-switch[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-switch[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:120
    
    msgstr "切换分支。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:121
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-tag[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-tag[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:123
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG."
    
    msgstr "创建、列出、删除或校验以 GPG 签名的标签对象。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:124
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-worktree[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-worktree[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:126
    
    msgid "Manage multiple working trees."
    
    msgstr "管理多个工作区。"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:127 en/git-gui.txt:104
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgstr "linkgit:gitk[1]"
    
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:129
    
    #, priority:100
    
    msgid "The Git repository browser."
    
    msgstr "Git 仓库浏览器。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:130
    #, fuzzy, no-wrap, priority:100
    #| msgid "linkgit:git-clean[1]"
    msgid "linkgit:scalar[1]"
    msgstr "linkgit:git-clean[1]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-mainporcelain.txt:132
    #, fuzzy, priority:100
    #| msgid "These options are mostly targeted for packing of Git repositories."
    msgid "A tool for managing large Git repositories."
    msgstr "这些选项主要是针对Git存储库的打包。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:1
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-cat-file[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-cat-file[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:3
    
    msgid "Provide content or type and size information for repository objects."
    
    msgstr "为仓库对象提供内容或类型和大小信息。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:4
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-cherry[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-cherry[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:6
    
    msgid "Find commits yet to be applied to upstream."
    
    msgstr "查找尚未应用于上游仓库的提交。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:7
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-diff-files[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-diff-files[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:9
    
    msgid "Compares files in the working tree and the index."
    
    msgstr "比较工作区和索引中的文件。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:10
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-diff-index[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-diff-index[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:12
    
    msgid "Compare a tree to the working tree or index."
    
    msgstr "将目录树与工作目录或索引进行比较。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:13
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-diff-tree[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-diff-tree[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:15
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects."
    
    msgstr "比较两个树对象中发现的 blob 的内容和模式。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:16
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-for-each-ref[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-for-each-ref[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:18
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Output information on each ref."
    
    msgstr "输出每个参考的信息。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:19
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    msgid "linkgit:git-for-each-repo[1]"
    msgstr "linkgit:git-for-each-repo[1]"
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:21
    #, priority:100
    msgid "Run a Git command on a list of repositories."
    
    msgstr "在一个仓库列表上运行一个 Git 命令。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:22
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-get-tar-commit-id[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-get-tar-commit-id[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:24
    
    msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive."
    
    msgstr "从使用git archive创建的存档中提取commit ID。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:25
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-ls-files[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-ls-files[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:27
    
    msgid "Show information about files in the index and the working tree."
    
    msgstr "显示索引和工作区中的文件信息。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:28
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-ls-remote[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-ls-remote[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:30
    
    msgid "List references in a remote repository."
    
    msgstr "列出远程仓库中的引用。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:31
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-ls-tree[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-ls-tree[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:33
    
    msgid "List the contents of a tree object."
    
    msgstr "列出一个树对象的内容。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:34
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-merge-base[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-merge-base[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:36
    
    msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge."
    
    msgstr "尽可能找到好的共同祖先进行合并。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:37
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-name-rev[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-name-rev[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    # 查找给定版本的符号名称
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:39
    
    msgid "Find symbolic names for given revs."
    
    msgstr "为给定的 revs 寻找符号名称。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:40
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-pack-redundant[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-pack-redundant[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:42
    
    msgid "Find redundant pack files."
    
    msgstr "寻找多余的包文件。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:43
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-rev-list[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-rev-list[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:45
    
    msgid "Lists commit objects in reverse chronological order."
    
    msgstr "按时间顺序倒序列出提交对象。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:46
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-rev-parse[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-rev-parse[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:48
    
    msgid "Pick out and massage parameters."
    
    msgstr "挑选并按摩参数。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:49
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-show-index[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-show-index[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:51
    
    msgid "Show packed archive index."
    
    msgstr "显示打包的档案索引。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:52 en/git-for-each-ref.txt:494
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-show-ref[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-show-ref[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:54
    
    msgid "List references in a local repository."
    
    msgstr "列出本地仓库中的引用。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:55
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-unpack-file[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-unpack-file[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:57
    
    msgid "Creates a temporary file with a blob's contents."
    
    msgstr "创建包含blob内容的临时文件。"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:58
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-var[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-var[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:60
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Show a Git logical variable."
    
    msgstr "Git"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:61
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-verify-pack[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-verify-pack[1]"
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    #: en/cmds-plumbinginterrogators.txt:63
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Validate packed Git archive files."
    
    msgstr "Git"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:1
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-apply[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-apply[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:3
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Apply a patch to files and/or to the index."
    
    msgstr "/"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:4
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-checkout-index[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-checkout-index[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:6
    
    msgid "Copy files from the index to the working tree."
    
    msgstr "从索引中复制文件到工作目录。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:7
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-commit-graph[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-commit-graph[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:9
    
    msgid "Write and verify Git commit-graph files."
    
    msgstr "编写并验证Git commit-graph文件。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:10
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-commit-tree[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-commit-tree[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:12
    
    msgid "Create a new commit object."
    
    msgstr "创建一个新的提交对象。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:13
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-hash-object[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-hash-object[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:15
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file."
    
    msgstr "计算对象 ID,根据文件创建 blob(可选)。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:16
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-index-pack[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-index-pack[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:18
    
    msgid "Build pack index file for an existing packed archive."
    
    msgstr "为现有的打包档案建立打包索引文件。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:19
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-merge-file[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-merge-file[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:21
    
    msgid "Run a three-way file merge."
    
    msgstr "运行一个三向文件合并。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:22
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-merge-index[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-merge-index[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:24
    
    msgid "Run a merge for files needing merging."
    
    msgstr "为需要合并的文件运行合并程序。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:25
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-mktag[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-mktag[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:27
    
    Jean-Noël Avila's avatar
    Jean-Noël Avila committed
    msgid "Creates a tag object with extra validation."
    
    msgstr "创建一个具有额外验证功能的标签对象。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:28
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-mktree[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-mktree[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:30
    
    #, fuzzy, priority:100
    
    msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text."
    
    msgstr "根据 ls-树格式的文本构建树 (tree) 对象。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:31
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-multi-pack-index[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-multi-pack-index[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:33
    
    msgid "Write and verify multi-pack-indexes."
    
    msgstr "编写和验证多包索引。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:34
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-pack-objects[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-pack-objects[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:36
    
    msgid "Create a packed archive of objects."
    
    msgstr "创建一个打包的对象档案。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:37
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-prune-packed[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-prune-packed[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:39
    
    msgid "Remove extra objects that are already in pack files."
    
    msgstr "删除已经存在于包文件中的额外对象。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:40
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-read-tree[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-read-tree[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:42
    
    msgid "Reads tree information into the index."
    
    msgstr "将目录树的信息读入索引。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:43
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-symbolic-ref[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-symbolic-ref[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:45
    
    msgid "Read, modify and delete symbolic refs."
    
    msgstr "读取、修改和删除符号引用。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:46
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-unpack-objects[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-unpack-objects[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:48
    
    msgid "Unpack objects from a packed archive."
    
    msgstr "从打包的档案中解压对象。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:49
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-update-index[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-update-index[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:51
    
    msgid "Register file contents in the working tree to the index."
    
    msgstr "将工作区中的文件内容登记到索引中。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:52
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-update-ref[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-update-ref[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:54
    
    msgid "Update the object name stored in a ref safely."
    
    msgstr "安全地更新存储在引用中的对象名称。"
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:55
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-write-tree[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-write-tree[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-plumbingmanipulators.txt:57
    
    msgid "Create a tree object from the current index."
    
    msgstr "从当前索引创建一个树形对象。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-purehelpers.txt:1
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-check-attr[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-check-attr[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-purehelpers.txt:3
    
    msgid "Display gitattributes information."
    
    msgstr "显示属性信息。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-purehelpers.txt:4
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-check-ignore[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-check-ignore[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-purehelpers.txt:6
    
    msgid "Debug gitignore / exclude files."
    
    msgstr "调试gitignore/排除文件。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-purehelpers.txt:7
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-check-mailmap[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-check-mailmap[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-purehelpers.txt:9
    
    msgid "Show canonical names and email addresses of contacts."
    
    msgstr "显示联系人的规范名称和电子邮件地址。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-purehelpers.txt:10
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-check-ref-format[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-check-ref-format[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-purehelpers.txt:12
    
    msgid "Ensures that a reference name is well formed."
    
    msgstr "确保一个引用名称是否规范。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-purehelpers.txt:13
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100
    
    msgid "linkgit:git-column[1]"
    
    msgstr "linkgit:git-column[1]"
    
    
    #. type: Plain text
    #: en/cmds-purehelpers.txt:15
    
    msgid "Display data in columns."
    
    msgstr "以列显示数据。"
    
    
    #. type: Labeled list
    #: en/cmds-purehelpers.txt:16
    
    #, ignore-same, no-wrap, priority:100