Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 0485913b authored by Haowei Hsu's avatar Haowei Hsu Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 14.7% (1633 of 11052 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/zh_Hant/


Signed-off-by: default avatarHaowei Hsu <hwhsu1231@gmail.com>
parent 9c2bd0e4
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2019
# This file is distributed under the same license as the Git package.
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Git Documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-05-18 19:52+0200\nPO-Revision-Date: 2023-07-29 23:30+0000\nLast-Translator: Haowei Hsu <hwhsu1231@gmail.com>\nLanguage-Team: French\nLanguage: zh_HANT\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\nX-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgstr "Project-Id-Version: Git Documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-05-18 19:52+0200\nPO-Revision-Date: 2023-07-31 17:04+0000\nLast-Translator: Haowei Hsu <hwhsu1231@gmail.com>\nLanguage-Team: French\nLanguage: zh_HANT\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\nX-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
 
#. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:769 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:146 en/git-status.txt:31
......@@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr ""
#: en/git-add.txt:195 en/git-update-index.txt:85
#, no-wrap, priority:300
msgid "--chmod=(+|-)x"
msgstr ""
msgstr "--chmod=(+|-)x"
 
#. type: Plain text
#: en/git-add.txt:199
......@@ -11551,7 +11551,7 @@ msgstr ""
#: en/git-cat-file.txt:150
#, no-wrap, priority:80
msgid "info <object>"
msgstr ""
msgstr "info <object>"
 
#. type: Plain text
#: en/git-cat-file.txt:153
......@@ -11563,7 +11563,7 @@ msgstr ""
#: en/git-cat-file.txt:154
#, no-wrap, priority:80
msgid "flush"
msgstr ""
msgstr "flush"
 
#. type: Plain text
#: en/git-cat-file.txt:159
......@@ -14949,13 +14949,13 @@ msgstr ""
#: en/git-clone.txt:203
#, no-wrap, priority:300
msgid "-o <name>"
msgstr ""
msgstr "-o <name>"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-clone.txt:204
#, no-wrap, priority:300
msgid "--origin <name>"
msgstr ""
msgstr "--origin <name>"
 
#. type: Plain text
#: en/git-clone.txt:208
......@@ -24362,7 +24362,7 @@ msgstr "git-fetch(1)"
#: en/git-fetch.txt:7
#, priority:220
msgid "git-fetch - Download objects and refs from another repository"
msgstr ""
msgstr "git-fetch - 從另一個儲存庫下載物件和參照"
 
#. type: Plain text
#: en/git-fetch.txt:16
......@@ -30257,7 +30257,7 @@ msgstr ""
#: en/git-http-fetch.txt:13
#, no-wrap, priority:100
msgid "'git http-fetch' [-c] [-t] [-a] [-d] [-v] [-w <filename>] [--recover] [--stdin | --packfile=<hash> | <commit>] <URL>\n"
msgstr ""
msgstr "'git http-fetch' [-c] [-t] [-a] [-d] [-v] [-w <filename>] [--recover] [--stdin | --packfile=<hash> | <commit>] <URL>\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-http-fetch.txt:17
......@@ -34327,7 +34327,7 @@ msgstr ""
#: en/git-merge-file.txt:66
#, priority:90
msgid "Send results to standard output instead of overwriting `<current-file>`."
msgstr ""
msgstr "傳送結果至標準輸出,而不是覆寫 `<current-file>`。"
 
#. type: Plain text
#: en/git-merge-file.txt:69
......@@ -36210,7 +36210,7 @@ msgid ""
"'git notes' remove [--ignore-missing] [--stdin] [<object>...]\n"
"'git notes' prune [-n] [-v]\n"
"'git notes' get-ref\n"
msgstr ""
msgstr "'git notes' [list [<object>]]\n'git notes' add [-f] [--allow-empty] [-F <file> | -m <msg> | (-c | -C) <object>] [<object>]\n'git notes' copy [-f] ( --stdin | <from-object> [<to-object>] )\n'git notes' append [--allow-empty] [-F <file> | -m <msg> | (-c | -C) <object>] [<object>]\n'git notes' edit [--allow-empty] [<object>]\n'git notes' show [<object>]\n'git notes' merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes-ref>\n'git notes' merge --commit [-v | -q]\n'git notes' merge --abort [-v | -q]\n'git notes' remove [--ignore-missing] [--stdin] [<object>...]\n'git notes' prune [-n] [-v]\n'git notes' get-ref\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-notes.txt:29
......@@ -36717,7 +36717,7 @@ msgstr "git-p4(1)"
#: en/git-p4.txt:7
#, priority:90
msgid "git-p4 - Import from and submit to Perforce repositories"
msgstr ""
msgstr "git-p4 - 從 Perforce 儲存庫匯入和提交到 Perforce 儲存庫。"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:16
......@@ -36796,7 +36796,7 @@ msgstr ""
#: en/git-p4.txt:66
#, no-wrap, priority:90
msgid "Clone"
msgstr ""
msgstr "Clone"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:69
......@@ -36844,7 +36844,7 @@ msgstr ""
#: en/git-p4.txt:89
#, no-wrap, priority:90
msgid "Sync"
msgstr ""
msgstr "Sync"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:92
......@@ -36856,7 +36856,7 @@ msgstr ""
#: en/git-p4.txt:94
#, no-wrap, priority:90
msgid "$ git p4 sync\n"
msgstr ""
msgstr "$ git p4 sync\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:96
......@@ -36878,7 +36878,7 @@ msgid ""
"$ cd repo-git\n"
"$ git init\n"
"$ git p4 sync //path/in/your/perforce/depot\n"
msgstr ""
msgstr "$ mkdir repo-git\n$ cd repo-git\n$ git init\n$ git p4 sync //path/in/your/perforce/depot\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:109
......@@ -36902,7 +36902,7 @@ msgstr ""
#: en/git-p4.txt:122
#, no-wrap, priority:90
msgid "Rebase"
msgstr ""
msgstr "重定基底"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:128
......@@ -36914,7 +36914,7 @@ msgstr ""
#: en/git-p4.txt:134
#, no-wrap, priority:90
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "提交"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:140
......@@ -36952,7 +36952,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"$ git p4 submit --commit <sha1>\n"
"$ git p4 submit --commit <sha1..sha1>\n"
msgstr ""
msgstr "$ git p4 submit --commit <sha1>\n$ git p4 submit --commit <sha1..sha1>\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:160
......@@ -37026,7 +37026,7 @@ msgstr ""
#: en/git-p4.txt:202
#, no-wrap, priority:90
msgid "General options"
msgstr ""
msgstr "一般選項"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:204
......@@ -37056,7 +37056,7 @@ msgstr ""
#: en/git-p4.txt:213
#, no-wrap, priority:90
msgid "Sync options"
msgstr ""
msgstr "同步選項"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:216
......@@ -37238,7 +37238,7 @@ msgstr ""
#: en/git-p4.txt:296
#, no-wrap, priority:90
msgid "Clone options"
msgstr ""
msgstr "Clone 選項"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:299
......@@ -37268,7 +37268,7 @@ msgstr ""
#: en/git-p4.txt:309
#, no-wrap, priority:90
msgid "Submit options"
msgstr ""
msgstr "提交選項"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:311
......@@ -37430,7 +37430,7 @@ msgstr ""
#: en/git-p4.txt:381
#, no-wrap, priority:90
msgid "p4-pre-submit"
msgstr ""
msgstr "p4-pre-submit"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:387
......@@ -37446,10 +37446,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Title ~
#: en/git-p4.txt:391
#, fuzzy, no-wrap, priority:90
#| msgid "--ignore-space-change"
#, no-wrap, priority:90
msgid "p4-prepare-changelist"
msgstr "--ignore-space-change"
msgstr "p4-prepare-changelist"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:398
......@@ -37465,10 +37464,9 @@ msgstr ""
 
#. type: Title ~
#: en/git-p4.txt:404
#, fuzzy, no-wrap, priority:90
#| msgid "`changes`"
#, no-wrap, priority:90
msgid "p4-changelist"
msgstr "`changes`"
msgstr "p4-changelist"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:411
......@@ -37498,7 +37496,7 @@ msgstr ""
#: en/git-p4.txt:427
#, no-wrap, priority:90
msgid "Rebase options"
msgstr ""
msgstr "Rebase 選項"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:429
......@@ -37510,13 +37508,13 @@ msgstr ""
#: en/git-p4.txt:432
#, priority:90
msgid "Import p4 labels."
msgstr ""
msgstr "匯入 p4 標籤。"
 
#. type: Title ~
#: en/git-p4.txt:434
#, no-wrap, priority:90
msgid "Unshelve options"
msgstr ""
msgstr "Unshelve 選項"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-p4.txt:436
......@@ -38208,7 +38206,7 @@ msgstr ""
#: en/git-p4.txt:785
#, no-wrap, priority:90
msgid "git-p4.disableP4Sync"
msgstr ""
msgstr "git-p4.disableP4Sync"
 
#. type: Plain text
#: en/git-p4.txt:787
......@@ -43646,7 +43644,7 @@ msgstr "--git-dir"
#: en/git-receive-pack.txt:43
#, priority:90
msgid "The repository to sync into."
msgstr ""
msgstr "要同步的儲存庫。"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-receive-pack.txt:44 en/git-upload-pack.txt:39
......@@ -48150,7 +48148,7 @@ msgstr "git-rm(1)"
#: en/git-rm.txt:7
#, priority:280
msgid "git-rm - Remove files from the working tree and from the index"
msgstr ""
msgstr "git-rm - 從工作樹和索引中移除檔案"
 
#. type: Plain text
#: en/git-rm.txt:14
......@@ -54482,13 +54480,13 @@ msgstr ""
#: en/git-svn.txt:791
#, no-wrap, priority:100
msgid "svn.useSvnsyncProps"
msgstr ""
msgstr "svn.useSvnsyncProps"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-svn.txt:792
#, no-wrap, priority:100
msgid "svn-remote.<name>.useSvnsyncprops"
msgstr ""
msgstr "svn-remote.<name>.useSvnsyncprops"
 
#. type: Plain text
#: en/git-svn.txt:796
......@@ -56370,7 +56368,7 @@ msgstr ""
#: en/git.txt:311
#, no-wrap, priority:100
msgid "Syncing repositories"
msgstr ""
msgstr "同步儲存庫"
 
#. type: Plain text
#: en/git.txt:317
......@@ -56581,7 +56579,7 @@ msgstr ""
#: en/git.txt:441
#, priority:100
msgid "Please see the linkgit:gitrepository-layout[5] document."
msgstr ""
msgstr "請參見 linkgit:gitrepository-layout[5] 文件。"
 
#. type: Plain text
#: en/git.txt:443
......@@ -56605,7 +56603,7 @@ msgstr ""
#: en/git.txt:451
#, priority:100
msgid "Please see linkgit:gitglossary[7]."
msgstr ""
msgstr "請參見 linkgit:gitglossary[7]。"
 
#. type: Plain text
#: en/git.txt:459
......@@ -56623,7 +56621,7 @@ msgstr ""
#: en/git.txt:463
#, no-wrap, priority:100
msgid "The Git Repository"
msgstr ""
msgstr "Git 儲存庫"
 
#. type: Plain text
#: en/git.txt:467
......@@ -57683,7 +57681,7 @@ msgstr ""
#: en/git.txt:1053
#, no-wrap, priority:100
msgid "Authors"
msgstr ""
msgstr "作者"
 
#. type: Plain text
#: en/git.txt:1058
......@@ -57701,7 +57699,7 @@ msgstr ""
#: en/git.txt:1064
#, no-wrap, priority:100
msgid "Reporting Bugs"
msgstr ""
msgstr "回報臭蟲"
 
#. type: Plain text
#: en/git.txt:1071
......@@ -59196,7 +59194,7 @@ msgstr ""
#: en/git-upload-pack.txt:49
#, priority:100
msgid "The repository to sync from."
msgstr ""
msgstr "要從中同步的儲存庫。"
 
#. type: Plain text
#: en/git-upload-pack.txt:57
......@@ -60577,7 +60575,7 @@ msgstr "gitglossary(7)"
#: en/gitglossary.txt:7
#, priority:310
msgid "gitglossary - A Git Glossary"
msgstr ""
msgstr "gitglossary - Git 詞彙表"
 
#. type: Plain text
#: en/gitglossary.txt:11
......@@ -60608,7 +60606,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:6
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_bare_repository]]bare repository"
msgstr ""
msgstr "[[def_bare_repository]]裸儲存庫(bare repository)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:16
......@@ -60632,7 +60630,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:20
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_branch]]branch"
msgstr ""
msgstr "[[def_branch]]分支(branch)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:30
......@@ -60644,7 +60642,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:31
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_cache]]cache"
msgstr ""
msgstr "[[def_cache]]快取(cache)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:33
......@@ -60782,7 +60780,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:112
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_core_git]]core Git"
msgstr ""
msgstr "[[def_core_git]]核心 Git(core Git)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:115
......@@ -60836,7 +60834,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:147
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_directory]]directory"
msgstr ""
msgstr "[[def_directory]]目錄(directory)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:149
......@@ -60884,7 +60882,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:169
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_fetch]]fetch"
msgstr ""
msgstr "[[def_fetch]]擷取(fetch)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:175
......@@ -60896,7 +60894,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:176
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_file_system]]file system"
msgstr ""
msgstr "[[def_file_system]]檔案系統(file system)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:180
......@@ -61010,7 +61008,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:229
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_index]]index"
msgstr ""
msgstr "[[def_index]]索引(index)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:235
......@@ -61022,7 +61020,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:236
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_index_entry]]index entry"
msgstr ""
msgstr "[[def_index_entry]]索引條目(index entry)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:241
......@@ -61046,7 +61044,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:249
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_merge]]merge"
msgstr ""
msgstr "[[def_merge]]合併(merge)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:262
......@@ -61064,7 +61062,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:270
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_object]]object"
msgstr ""
msgstr "[[def_object]]物件(object)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:274
......@@ -61076,7 +61074,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:275
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_object_database]]object database"
msgstr ""
msgstr "[[def_object_database]]物件資料庫(object database)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:279
......@@ -61100,7 +61098,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:283
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_object_name]]object name"
msgstr ""
msgstr "[[def_object_name]]物件名稱(object name)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:287
......@@ -61112,7 +61110,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:288
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_object_type]]object type"
msgstr ""
msgstr "[[def_object_type]]物件型別(object type)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:293
......@@ -61464,7 +61462,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:485
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_pull]]pull"
msgstr ""
msgstr "[[def_pull]]拉取(pull)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:488
......@@ -61476,7 +61474,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:489
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_push]]push"
msgstr ""
msgstr "[[def_push]]推送(push)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:500
......@@ -61512,7 +61510,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:519
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_rebase]]rebase"
msgstr ""
msgstr "[[def_rebase]]重定基底(rebase)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:523
......@@ -61572,7 +61570,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:551
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_remote]]remote repository"
msgstr ""
msgstr "[[def_remote]]遠端儲存庫(remote repository)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:555
......@@ -61596,7 +61594,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:565
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_repository]]repository"
msgstr ""
msgstr "[[def_repository]]儲存庫(repository)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:572
......@@ -61740,7 +61738,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:630
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_tag]]tag"
msgstr ""
msgstr "[[def_tag]]標記(tag)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:639
......@@ -61836,7 +61834,7 @@ msgstr ""
#: en/glossary-content.txt:685
#, no-wrap, priority:310
msgid "[[def_upstream_branch]]upstream branch"
msgstr ""
msgstr "[[def_upstream_branch]]上游分支(upstream branch)"
 
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:690
......@@ -62267,7 +62265,7 @@ msgstr ""
#: en/merge-strategies.txt:2
#, no-wrap, priority:240
msgid "MERGE STRATEGIES"
msgstr ""
msgstr "合併策略"
 
#. type: Plain text
#: en/merge-strategies.txt:8
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment