Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 0745bf9e authored by Jean-Noël Avila's avatar Jean-Noël Avila Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 50.1% (5212 of 10402 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/


Signed-off-by: default avatarJean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
parent ccc93121
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2019.
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2020-12-21 22:39+0100\nPO-Revision-Date: 2021-01-30 14:41+0000\nLast-Translator: Arnaud Dieumegard <arnaud.dieumegard@obeo.fr>\nLanguage-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
msgstr "Project-Id-Version: git documentation\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2020-12-21 22:39+0100\nPO-Revision-Date: 2021-02-02 18:41+0000\nLast-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
#. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:679 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:47 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:126 en/git-status.txt:31
......@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgstr "Bisection : 337 révisions restantes à tester après cela (environ 9
#: en/git-bisect.txt:91
#, priority:100
msgid "Keep repeating the process: compile the tree, test it, and depending on whether it is good or bad run `git bisect good` or `git bisect bad` to ask for the next commit that needs testing."
msgstr "Continuez à répéter le processus: compiler l’arbre, le tester, et selon qu’il est bon ou mauvais lancer `git bisect good` ou `git bisect bad` pour demander le prochain commit qui a besoin d’être testé."
msgstr "Continuez à répéter le processus : compiler l’arbre, le tester, et selon qu’il est bon ou mauvais lancer `git bisect good` ou `git bisect bad` pour demander le prochain commit qui a besoin d’être testé."
 
#. type: Plain text
#: en/git-bisect.txt:95
......@@ -8426,7 +8426,7 @@ msgstr "Dans cette utilisation plus générale, vous fournissez à `git bisect`
#: en/git-bisect.txt:149
#, priority:100
msgid "To use \"old\" and \"new\" instead of \"good\" and bad, you must run `git bisect start` without commits as argument and then run the following commands to add the commits:"
msgstr "Pour utiliser \"ancien\" et \"nouveau\" au lieu de \"bon\" et \"mauvais\", vous devez exécuter `git bisect start` sans commit en tant qu'argument et ensuite exécuter la commande suivante pour ajouter les commits:"
msgstr "Pour utiliser \"ancien\" et \"nouveau\" au lieu de \"bon\" et \"mauvais\", vous devez exécuter `git bisect start` sans commit en tant qu'argument et ensuite exécuter la commande suivante pour ajouter les commits :"
 
#. type: delimited block -
#: en/git-bisect.txt:152
......@@ -8472,9 +8472,9 @@ msgstr "Vous pouvez obtenir uniquement l'ancien terme (respectivement le nouveau
 
#. type: Plain text
#: en/git-bisect.txt:175
#, fuzzy, ignore-ellipsis, priority:100
#, ignore-ellipsis, priority:100
msgid "If you would like to use your own terms instead of \"bad\"/\"good\" or \"new\"/\"old\", you can choose any names you like (except existing bisect subcommands like `reset`, `start`, ...) by starting the bisection using"
msgstr "Si vous souhaitez utiliser vos propres termes au lieu de \"mauvais\"/\"bon\" ou \"nouveau\"/\"ancien\", vous pouvez choisir les noms que vous voulez (sauf les sous-commandes de bissect existantes comme \"reset\", \"start\", ...) en commençant la bissectrice par"
msgstr "Si vous souhaitez utiliser vos propres termes au lieu de \"bad\"/\"good\" ou \"new\"/\"old\", vous pouvez choisir les noms que vous voulez (sauf les sous-commandes de bisect existantes comme `reset`, `start`, ...) en commençant la bissection par"
 
#. type: delimited block -
#: en/git-bisect.txt:178
......@@ -8496,7 +8496,7 @@ msgstr "git bisect start --term-old rapide --term-new lent\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-bisect.txt:188
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "Or if you are looking for the commit that fixed a bug, you might use"
msgstr "Ou si vous cherchez le commit qui a corrigé un bogue, vous pouvez utiliser"
 
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment