Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 0c381d46 authored by Adrien Ollier's avatar Adrien Ollier
Browse files

fr: git-init translation

parent 3fa47a92
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git documentation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 20:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Adrien Ollier <adr.ollier@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -33250,6 +33250,9 @@ msgid ""
"\t [--separate-git-dir <git dir>]\n"
"\t [--shared[=<permissions>]] [directory]\n"
msgstr ""
"'git init' [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire_modèle>]\n"
"\t [--separate-git-dir <répertoire git>]\n"
"\t [--shared[=<permissions>]] [dossier]\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:24
......@@ -33259,6 +33262,10 @@ msgid ""
"files. An initial `HEAD` file that references the HEAD of the master branch"
" is also created."
msgstr ""
"Cette commande crée un dépôt Git vide - essentiellement un répertoire `.git`"
" avec des sous-répertoires pour les fichiers `objects`, `refs/heads`, "
"`refs/tags` et les fichiers de modèle. Un fichier `HEAD` initial qui fait "
"référence à la tête de la branche principale (master) est également créé."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:27
......@@ -33266,6 +33273,8 @@ msgid ""
"If the `$GIT_DIR` environment variable is set then it specifies a path to "
"use instead of `./.git` for the base of the repository."
msgstr ""
"Si la variable d'environnement `$GIT_DIR` est définie, alors elle spécifie "
"un chemin à utiliser au lieu de `./.git` comme base du dépôt."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:32
......@@ -33274,6 +33283,10 @@ msgid ""
" environment variable then the sha1 directories are created underneath - "
"otherwise the default `$GIT_DIR/objects` directory is used."
msgstr ""
"Si le répertoire de stockage d'objets est spécifié via la variable "
"d'environnement `$GIT_OBJECT_DIRECTORY`, alors les répertoires sha1 sont "
"créés dedans - sinon le répertoire par défaut `$GIT_DIR/objects` est "
"utilisé."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:37
......@@ -33283,12 +33296,18 @@ msgid ""
"is to pick up newly added templates (or to move the repository to another "
"place if --separate-git-dir is given)."
msgstr ""
"Exécuter 'git init' dans un dépôt existant est sécurisé. Cela n'écrasera pas"
" des choses qui sont déjà dedans. La raison principale de ré-exécuter 'git "
"init' est de récupérer les modèles récemment ajoutés (ou de déplacer le "
"dépôt ailleurs si --separate-git-dir est fourni)."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:45
msgid ""
"Only print error and warning messages; all other output will be suppressed."
msgstr ""
"N'afficher que les messages d'erreur et d'alerte ; toutes les autres sorties"
" seront supprimées."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:50
......@@ -33296,6 +33315,8 @@ msgid ""
"Create a bare repository. If `GIT_DIR` environment is not set, it is set to "
"the current working directory."
msgstr ""
"Créer un dépôt nu. Si l'environnement `GIT_DIR` n'est pas défini, alors il "
"est défini au répertoire de travail courant."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:55
......@@ -33303,6 +33324,8 @@ msgid ""
"Specify the directory from which templates will be used. (See the "
"\"TEMPLATE DIRECTORY\" section below.)"
msgstr ""
"Spécifier le dossier depuis lequel les modèles seront utilisés (Voyez la "
"section « DOSSIER MODÈLE » ci-dessous.)"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:62
......@@ -33312,6 +33335,10 @@ msgid ""
"repository. This file acts as filesystem-agnostic Git symbolic link to the "
"repository."
msgstr ""
"Au lieu d'initialiser le dépôt en tant que répertoire dans soit `$GIT_DIR` "
"soit `./.git`, y créer un fichier texte contenant le chemin du dépôt réel. "
"Ce fichier agit comme un lien symbolique Git indépendant du système de "
"fichier vers le dépôt."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:64
......@@ -33319,12 +33346,14 @@ msgid ""
"If this is reinitialization, the repository will be moved to the specified "
"path."
msgstr ""
"Si c'est une réinitialisation, le dépôt sera déplacé vers le chemin "
"spécifié."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-init.txt:65
#, no-wrap
msgid "--shared[=(false|true|umask|group|all|world|everybody|0xxx)]"
msgstr ""
msgstr "--shared[=(false|true|umask|group|all|world|everybody|0xxx)]"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:73
......@@ -33336,6 +33365,13 @@ msgid ""
"permissions. When not specified, Git will use permissions reported by "
"umask(2)."
msgstr ""
"Spécifier que le dépôt Git doit être partagé entre plusieurs utilisateurs. "
"Ceci permet à des utilisateurs faisant partie du même groupe de pousser dans"
" ce dépôt. Lorsque que cette option est spécifiée, la variable de "
"configuration \"core.sharedRepository\" est définie de telle sorte que les "
"fichiers et les dossiers sous `$GIT_DIR` sont créés avec les permissions "
"demandées. Lorsqu'elle n'est pas spécifiée, Git utilisera les permissions "
"rapportées par umask(2)."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:76
......@@ -33343,12 +33379,14 @@ msgid ""
"The option can have the following values, defaulting to 'group' if no value "
"is given:"
msgstr ""
"L'option peut avoir les valeurs suivantes, prenant par défaut la valeur "
"'group' si aucune valeur n'est renseignée :"
 
#. type: Labeled list
#: en/git-init.txt:78
#, no-wrap
msgid "'umask' (or 'false')"
msgstr ""
msgstr "'umask' (ou 'false')"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:82
......@@ -33356,12 +33394,14 @@ msgid ""
"Use permissions reported by umask(2). The default, when `--shared` is not "
"specified."
msgstr ""
"Utiliser les permissions rapportées par umask(2). Valeur par défaut, quand "
"`--shared` n'est pas spécifié."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-init.txt:83
#, no-wrap
msgid "'group' (or 'true')"
msgstr ""
msgstr "'group' (ou 'true')"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:91
......@@ -33373,23 +33413,32 @@ msgid ""
"remove read privileges from other (non-group) users). See '0xxx' for how to "
"exactly specify the repository permissions."
msgstr ""
"Rendre le dépôt modifiable par groupe (et g+sx, puisque le groupe git peut "
"ne pas être le groupe principal de tous les utilisateurs). Ceci est utilisé "
"pour assouplir les permissions d'une valeur umask(2) par ailleurs sûre. "
"Notez que umask s'applique toujours aux autres bits d'autorisation (par "
"exemple, si umask est défini sur '0022', l'utilisation de 'group' ne "
"supprime pas les privilèges de lecture des autres utilisateurs (non membres "
"du groupe)). Voir '0xxx' pour savoir comment spécifier exactement les "
"autorisations du dépôt."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-init.txt:92
#, no-wrap
msgid "'all' (or 'world' or 'everybody')"
msgstr ""
msgstr "'all' (ou 'world' ou 'everybody')"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:95
msgid "Same as 'group', but make the repository readable by all users."
msgstr ""
"Comme 'group', mais rendre le dépôt lisible par tous les utilisateurs."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-init.txt:96
#, no-wrap
msgid "'0xxx'"
msgstr ""
msgstr "'0xxx'"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:103
......@@ -33401,6 +33450,12 @@ msgid ""
"that is readable and writable to the current user and group, but "
"inaccessible to others."
msgstr ""
"'0xxx' est un nombre octal et chaque fichier aura le mode '0xxx'. '0xxx' "
"surchargera la valeur umask(2) des utilisateurs (en plus d'assouplir les "
"permissions comme 'group' et 'all' le font). '0640' créera un dépôt qui est "
"lisible par groupe, mais pas modifiable par groupe ni accessible aux autres."
" '0660' créera un dépôt lisible et modifiable par l'utilisateur et le groupe"
" courants, mais inaccessible aux autres."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:108
......@@ -33409,6 +33464,9 @@ msgid ""
"in shared repositories, so that you cannot force a non fast-forwarding push "
"into it."
msgstr ""
"Par défaut, l'option de configuration `receive.denyNonFastForwards` est "
"activée dans les dépôts partagés, de telle sorte que vous ne pouvez pas "
"forcer une poussée qui ne serait pas en avance rapide."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:111
......@@ -33416,12 +33474,14 @@ msgid ""
"If you provide a 'directory', the command is run inside it. If this "
"directory does not exist, it will be created."
msgstr ""
"Si vous renseignez un 'dossier', la commande est exécutée à l'intérieur de "
"celui-ci. Si ce dossier n'existe pas, il sera créé."
 
#. type: Title -
#: en/git-init.txt:113
#, no-wrap
msgid "TEMPLATE DIRECTORY"
msgstr ""
msgstr "DOSSIER MODÈLE"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:117
......@@ -33429,31 +33489,33 @@ msgid ""
"Files and directories in the template directory whose name do not start with"
" a dot will be copied to the `$GIT_DIR` after it is created."
msgstr ""
"Les fichiers et les dossiers dans le dossier modèle dont le nom ne commence "
"pas par un point seront copiés dans le `$GIT_DIR` après qu'il sera créé."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:119
msgid "The template directory will be one of the following (in order):"
msgstr ""
msgstr "Le dossier modèle sera l'un des suivants (dans l'ordre) :"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:121
msgid "the argument given with the `--template` option;"
msgstr ""
msgstr "l'argument fourni avec l'option `--template` ;"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:123
msgid "the contents of the `$GIT_TEMPLATE_DIR` environment variable;"
msgstr ""
msgstr "le contenu de la variable d'environnement `$GIT_TEMPLATE_DIR` ;"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:125
msgid "the `init.templateDir` configuration variable; or"
msgstr ""
msgstr "la variable de configuration `init.templateDir` ; ou"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:127
msgid "the default template directory: `/usr/share/git-core/templates`."
msgstr ""
msgstr "le dossier modèle par défaut : `/usr/share/git-core/templates`."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:130
......@@ -33461,6 +33523,9 @@ msgid ""
"The default template directory includes some directory structure, suggested "
"\"exclude patterns\" (see linkgit:gitignore[5]), and sample hook files."
msgstr ""
"Le dossier modèle par défaut inclut une certaine structure de dossier, des "
"\"modèles d'exclusions\" suggérés (voir linkgit:gitignore[5]), et des "
"exemples de fichiers crochet."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:133
......@@ -33468,17 +33533,21 @@ msgid ""
"The sample hooks are all disabled by default. To enable one of the sample "
"hooks rename it by removing its `.sample` suffix."
msgstr ""
"Les exemples de crochets sont tous désactivés par défaut. Pour activer l'un "
"des exemples de crochets, renommez-le en enlevant le suffixe `.sample`."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:135
msgid "See linkgit:githooks[5] for more general info on hook execution."
msgstr ""
"Voir linkgit:githooks[5] pour des informations plus générales sur "
"l'exécution d'un crochet."
 
#. type: Labeled list
#: en/git-init.txt:139
#, no-wrap
msgid "Start a new Git repository for an existing code base"
msgstr ""
msgstr "Démarrer un nouveau dépôt Git pour une base de code existante"
 
#. type: delimited block -
#: en/git-init.txt:146
......@@ -33489,11 +33558,15 @@ msgid ""
"$ git add . <2>\n"
"$ git commit <3>\n"
msgstr ""
"$ cd /chemin/vers/mon/code/de/base\n"
"$ git init <1>\n"
"$ git add . <2>\n"
"$ git commit <3>\n"
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:149
msgid "Create a /path/to/my/codebase/.git directory."
msgstr ""
msgstr "Créer un dossier /chemin/vers/mon/code/de/base/.git."
 
#. type: Plain text
#: en/git-init.txt:150
......@@ -33504,6 +33577,7 @@ msgstr "Ajouter tous les fichiers existants à l'index."
#: en/git-init.txt:151
msgid "Record the pristine state as the first commit in the history."
msgstr ""
"Enregistrer l'état d'origine comme le premier commit dans l'historique."
 
#. type: Title =
#: en/git-instaweb.txt:2
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment